FRANÇAIS NIVEAU B

Documents pareils
Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br


Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

PROGRAMME DES COURS DE FRANÇAIS JURIDIQUE. Année 2012

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

Compte rendu de la formation

FRENCH Language (Advanced Level III)

FRANçAIS RÉFÉRENTIEL DE COMPÉTENCES. régime préparatoire

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Exercice pour les tuteurs

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Tableau des contenus

Qu est-ce qu une tâche?

Dossier de. Année universitaire

Test Francophone de Langue Française (TFLF) Niveau B1

Thomas Dutronc : Demain

Livret personnel de compétences

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

Commerce International. à référentiel commun européen

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

SCIENCES DE L ÉDUCATION

Etudier à l'etranger. Informations. Enseignement ETATS UNIS

Ecouter. Parler Lire. Ecouter. Lire. Ecouter. Parler. Ecouter. Lire parler

Zazie : Être et avoir

UE11 Phonétique appliquée

Et avant, c était comment?

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

I/ CONSEILS PRATIQUES

Etudier en France 1. ACTUALITES. Lettre d'information. Edito : n 16. L anglais à l université

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Superbus : À la chaîne

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

Etudier l influence de différents paramètres sur un phénomène physique Communiquer et argumenter en utilisant un vocabulaire scientifique adapté

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Master Etudes françaises et francophones

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

SECRETARIAT : ORGANISATION, TECHNIQUES ET METHODES DE TRAVAIL

guide pédagogique Fabienne Gallon

Ecrire pour le web. Rédiger : simple, concis, structuré. Faire (plus) court. L essentiel d abord. Alléger le style. Varier les types de contenus

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

Conservatoire National des Arts et Métiers

LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE

BACHELOR - MBA. Sciences de l Entreprise Sciences de l Information et de la Communication. Enseignements Supérieurs Personnalisés

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS)

Sciences de l'information et de la communication. Enseignant-e-s. Année/Structure/Enseignements. H/sem.

Master Energie spécialité Energie électrique

«Donnons envie aux entreprises de faire de la Formation continue à l Université!» (Stand D07) La formation continue à l Université Fiche expérience

MARKETING & E-COMMERCE

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Chambre 222, Bâtiment A, village universitaire PESSAC - FRANCE rim.boussaada@u-bordeaux4.fr

Bachelor Business CATALOGUE DE COURS Première année

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

Programme de formation. Intitulé : Anglais Débutants et Faux débutants pour le monde du tourisme

Proposition de séquence collège/lycée. Niveau A2 A2+

ACTIVITES PROFESSIONNELLES DE FORMATION : BACHELIER EN MARKETING

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

master langues étrangères appliquées

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Descripteur global Interaction orale générale

Catalogue DIF. Formations linguistiques

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM

Consignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre

Mickael Miro : Ma scandaleuse

Étudier en Belgique. Un programme d échanges en Belgique vous intéresse? INFORMATION UNIVERSITAIRE

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Mobile A2 GUIDE PÉDAGOGIQUE. Laurence Alemanni. Catherine Girodet

Absence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique

BES WEBDEVELOPER ACTIVITÉ RÔLE

N SIMON Anne-Catherine

Olivia Ruiz : Les crêpes aux champignons

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Notice descriptive à conserver. Licence professionnelle Conception et mise en œuvre de projets culturels

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

LICENCE PROFESSIONNELLE

Programme. Scénariser un MOOC. Intitulé de l'atelier : Formateurs : Christine VAUFREY Thomas Laigle. Programme atelier Scénariser un MOOC Page 1 sur 7

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

ENTRE LES MURS : L entrée en classe

L approche actionnelle dans l enseignement des langues Douze articles pour mieux comprendre et faire le point

Transcription:

FRANÇAIS NIVEAU B1 2013-2014 Professeur: Ingrid Vangenechten E-mail: ingrid@unavarra.es Horaire des cours: Lundi, mercredi et quelques vendredis 16h15-18h00 Horaire des tutorats: Sera déterminé dans les meilleurs délais. Bureau : Ingrid Téléphone: 948-168044 Introduction et contexte. Le niveau B1 au CSI (Centro Superior de Idiomas) correspond au niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence (CECR). A ce niveau, l apprenant devra devenir progressivement un utilisateur «indépendant» de la langue, c est-à-dire qu il devra être capable de poursuivre une interaction, de prendre part à une conversation, d exprimer et de justifier ses opinions (oralement et par écrit). Il doit aussi savoir se débrouiller dans des situations différentes et faire face aux problèmes de la vie quotidienne et professionnelle. Dans l esprit des objectifs du Processus de Bologne, le CSI vise à offrir aux étudiants la possibilité réelle de réaliser ou compléter leurs études dans n importe quelle université européenne. En conséquence, la maîtrise d une ou plusieurs langues étrangères est indispensable. Cette mobilité concerne aussi le personnel de l université (PAS et PDI) pour qui la connaissance d une langue étrangère ouvre plusieurs voies : des séjours dans une université européenne, des échanges, la possibilité de donner des cours hors d Espagne. Le niveau B1 est le niveau requis aux étudiants pour obtenir leur diplôme universitaire. Ceux qui le désirent, pourront se présenter à l examen Delf B1 (Diplôme d Etudes de Langue Française du Ministère français de l'éducation nationale) dont l UPNa est centre d examen.

Objectifs et compétences Dans ce niveau dit «seuil», l étudiant apprend à comprendre les points essentiels quand un langage standard est utilisé et s il s agit de choses familières dans le travail, à l école, dans les loisirs, etc. Il pourra se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans une région francophone. Il pourra produire un discours simple et cohérent dans ses domaines d intérêt. Compréhension orale L apprenant comprend le français standard dans des situations variées. Il peut comprendre l essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l actualité ou sur des sujets qui l intéressent à titre personnel ou professionnel. Compréhension écrite L étudiant comprend des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à son travail. Il peut comprendre la description d événements, l expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Expression orale L apprenant peut faire face à la majorité des situations que l on peut rencontrer au cours d un voyage. Il peut prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets d intérêt personnel. Il peut raconter des expériences, des rêves, des raisons ou des explications de ses opinions. Expression écrite L étudiant peut écrire un texte simple et cohérent sur des sujets qui l intéressent personnellement. Il peut décrire des expériences et impressions..

Méthodologie et organisation du travail. Les principes méthodologiques généraux du cours sont basés sur l approche communicative et actionnelle. En classe, on travaillera surtout les quatre compétences (compréhension orale et écrite ; expression orale et écrite) sans rejeter pour autant l étude du vocabulaire et de la grammaire. Le travail autonome de l apprenant servira à consolider et à approfondir ses compétences linguistiques. Il recevra progressivement de l information sur le développement des stratégies d apprentissage. Le cours du niveau B1 consiste en 140 heures de cours et il sera divisé en deux semestres: 70 heures par semestre. Il y aura une alternance : d une part, les semaines avec deux sessions de 1h45 ; d autre part, celles avec trois sessions de 1h45. Les contenus du manuel suivi serviront de base, mais ils seront complémentés avec d autres matériaux qui aideront à atteindre l objectif visé : acquérir les connaissances et développer les compétences nécessaires pour passer le «seuil» du niveau B1!

Contenus (Orientatif) Vocabulaire: - Champs lexicaux étudiés dans le niveau A2 - Caractérisation psychologique (ressemblances, différences, affinités) - Décrire, caractériser des choses (matière, taille, forme, usage, ) - Evaluer des qualités personnelles, comparer et justifier son choix. - Raconter des événements en détaillant les circonstances. - La colocation, le voisinage - Inviter, accepter, refuser, proposer, faire des suggestions. - Recommander et évaluer un spectacle ou une sortie. - Réservation et renseignements touristiques - Raconter/écrire une histoire, un conte. - Exprimer des désirs et des volontés. - Formuler des questions complexes. - Suivre et participer à un débat, exprimer son accord ou son désaccord. - Argumenter sur un thème, exprimer un point de vue Grammaire : - Reprise de la grammaire étudiée dans le niveau A2 (Formes verbales : le présent, les passés, le futur, le conditionnel, l impératif ; l interrogation, les pronoms relatifs, les pronoms personnels) - Pronoms personnels (révision) et double pronominalisation - Rapports temporels / discours rapporté (passé) - Situer dans le temps : les adverbes - Le contraste indicatif/subjonctif - La voix passive - L expression de la cause, le but, la nécessité, le doute, la conséquence, l intensité, la concession,. - Les pronoms interrogatifs, relatifs (composés) et possessifs

Compétences communicatives : Compréhension orale: - Saisir les idées principales d une discussion en langage clair et standard. - Comprendre ce qui est dit sur la vie quotidienne ou le travail. - Comprendre l essentiel des programmes diffusés qui traitent de sujets connus ou intéressants. - Deviner le sens de certains mots inconnus dans leur contexte. - Suivre une conférence ou une discussion dans mon domaine. - Comprendre un grand nombre de films dans lesquels l histoire est soutenue par l image et l action et dans lesquels la langue est claire. Compréhension écrite: - Comprendre des textes clairs qui ont trait aux centres d intérêts. - Lire de différents écrits et comprendre facilement les points essentiels. - Trouver et comprendre des informations générales et spécifiques. - Comprendre la description d événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. - Trouver et comprendre des informations générales et spécifiques. - Reconnaître des points significatifs d articles de journaux. - Identifier les conclusions principales de textes argumentatifs écrits clairement. Expression orale: - Décrire des sujets familiers variés. - Rapporter couramment une narration ou une description; relater en détail ses expériences en décrivant ses sentiments et ses réactions. - Raconter l intrigue d un livre ou d un film et décrire ses propres réactions. - Donner des raisons et explications relatives à des opinions, projets et actions. - Développer une argumentation suffisamment bien pour être bien compris. - Faire un exposé simple et direct, préparé et gérer les questions qui suivent.

Expression écrite: - Résumer, faire un rapport et donner son opinion sur des sujets familiers. - Ecrire des rapports courts avec des informations habituelles. - Raconter l intrigue d un livre ou d un film et décrire ce que l on en pense. - Ecrire des lettres personnelles et décrire en détails ses expériences, ses sentiments et des événements. - Décrire ses rêves, ses désirs et ses ambitions.

Evaluation. Evaluation continue: 60% de l évaluation totale. On évaluera de façon continue les étudiants dans la classe où la participation active aux activités communicatives sera fondamentale : a) Révision et correction des tâches et participation en classe (Points de 0 à 10) b) Assiduité : 75% exigé. Evaluation finale: Il s agit d un examen où l on exige 50% aux apprenants ayant accompli les exigences de l évaluation continue et 65% à ceux qui ne les ont pas accomplies. A la fin du cours, l étudiant devra démontrer qu il a assimilé les contenus du cours et qu il a développé les compétences linguistiques. L examen final consistera en 5 parties : Compréhension orale (20%), compréhension écrite (20%), expression écrite (20%), expression orale (20%), grammaire et vocabulaire (20%).

Bibliographie et ressources Manuel : Alter Ego+ B1 - Hachette Français Langue Etrangère. Grammaires : Grammaire progressive du français - Clé International Niveau Intermédiaire Grammaire Entraînez-vous Clé International - Niveau Intermédiaire. Les exercices de grammaire B1 Hachette FLE Conjugaisons des verbes : www.leconjugueur.com Vocabulaire : Vocabulaire progressif du français, Niveau Intermédiaire, Clé International Vocabulaire - Entraînez-vous, Niveau Intermédiaire, Clé International Le français au présent Didier/Hâtier FLE D autres livres à la disposition des étudiants: Forum 3, Café Crème 3, Panorama 3, Tempo 2, Campus 3 Activités pour le Cadre Européen Commun de Référence Niveau B1 Clé International. Réussir le DELF, niveau B1 du Cadre européen commun de référence, Didier. Les clés du nouveau Delf B1, Editions Maison des langues, Difusión FLE. Dictionnaires: - Dictionnaire Larousse - Le nouveau Petit Robert. - www.wordreference.com Salle de ressources: Pour tout dire 2, Dites-moi 2, Juste un mot (1-3), Au bout du fil (1-2) MiAulario.