Introduction sur les Kana

Documents pareils
Support de formation Notebook

Savoir lire une carte, se situer et s orienter en randonnée

- affichage digital - aiguille

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases

Les petits pas. Pour favoriser mon écoute. Où le placer dans la classe? Procédurier. Adapter les directives. Référentiel Présentation des travaux

INSCRIPTION EN LIGNE ET PAIEMENT PAR CARTE DE CRÉDIT:

Annexe 3. Le concept : exemple d une situation d apprentissage.

Indications pour une progression au CM1 et au CM2

Définition de la dyspraxie

Trucs et Astuces Outlook 2010 SIFA Faculté d Administration

5 bonnes pratiques pour solution décisionnelle mobile

Utiliser ma messagerie GMAIL

LES TROUBLES DU GRAPHISME LA RÉÉDUCATION: QUAND ET COMMENT PASSER PAR L ORDINATEUR?

GUIDE D UTILISATION DE L AGENDA

LES TOUT PREMIERS PAS

Compte rendu d activité

Consigne : je remplis le tableau en tenant compte des informations de la ligne supérieure et de la colonne de gauche (droite pour les gauchers)

Trucs et astuces N o 2.1 COMMENT AJUSTER VOTRE TABLETTE PORTE-CLAVIER

Fiche pédagogique : ma famille et moi

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Retour table des matières

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER PASSÉ RÉCENT FUTUR PROCHE PRÉSENT PROGRESSIF

Petit lexique de calcul à l usage des élèves de sixième et de cinquième par M. PARCABE, professeur au collège Alain FOURNIER de BORDEAUX, mars 2007

Gestion d'une billeterie défilé des talents

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Prêt(e) pour le CE1. Tu es maintenant au CE1. Avant de commencer les leçons, nous allons réviser avec toi!

ET REGISTRE DE PRESENCE

MUNIA Manuel de l'utilisateur

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

PROGRESSION TIC AU PRIMAIRE. Document de référence. Commission scolaire des Découvreurs

Contrôle parental NetAddictFree 8 NetAddictFree 8 - Guide d utilisation

Créer une trace, obtenir son fichier gpx et sa carte Ou Afficher un fichier trace GPX

Indications pédagogiques D2 / 21

Pourquoi utiliser des visuels et des logiciels de présentation?

STRICTEMENT CONFIDENTIEL

Les différentes étapes à suivre pour la création d un feuillet

SYNOLIA LE partenaire à valeur ajoutée de votre relation client

Mode d emploi base de données AIFRIS : Commande et inscriptions

Choisir une pointeuse, badgeuse ou système de gestion des temps

La Clé informatique. Formation Excel XP Aide-mémoire

Guide d utilisation du ipad

Premiers Pas avec OneNote 2013

Jean Dubuffet AUTOPORTRAIT II

Le protecteur buccal : tout à fait génial!

Saisissez le login et le mot de passe (attention aux minuscules et majuscules) qui vous ont

Research Monitor. Research Monitor. Prise en main. Version Guide

My Custom Design ver.1.0

Créer un compte itunes Store

MANUEL UTILISATEUR SOPISAFE V 3.5

Objectif Image Paris Ile de France. Utiliser les locaux. Page 1 sur 8. Modalités d'utilisation des locaux-2014.doc Édition du 03/09/14

Repérage d un point - Vitesse et

Module 16 : Les fonctions de recherche et de référence

Chapitre 1 I:\ Soyez courageux!

Formation tableur niveau 1 (Excel 2013)

Message important de VL Communications Inc.

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Le modèle standard, SPE (1/8)

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Ecran principal à l ouverture du logiciel

Guide d utilisation des services My Office

Manuel d utilisation DeveryLoc

Manuel d utilisation 26 juin Tâche à effectuer : écrire un algorithme 2

Ne tombez pas dans les pièges tendus par

Nom : Prénom :. Date :..Classe : 2 TECHNIQUES DE MODIFICATION DE LA COULEUR DES CHEVEUX

The Grid 2: Manuel d utilisation


SOMMAIRE GUIDE D UTILISATION DU WEBMAIL. vous guide

MANUEL UTILISATEUR DU SITE D INSCRIPTIONS FCL1.028 DGAC POUR LES CANDIDATS AUX CONTROLES DE COMPETENCES LINGUISTIQUES LANGUE ANGLAISE ORGANISES PAR LA

CORRIGE LES NOMBRES DECIMAUX RELATIFS. «Réfléchir avant d agir!»

Maîtriser les fonctionnalités d un traitement de texte (Word OpenOffice)

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

PAGE 1. L écran du logiciel d Open Office Draw. Barre de menu: Les commandes du logiciel

responsable? Qui est Sinistres «Nous tenons compte des circonstances de chaque cas»

Vérifier avant de lancer l'impression que le nombre et les libellés retenus pour l'impression sont bien ceux qui sont demandés.

UTILISER LA MESSAGERIE

Le traitement des questions économiques dans les médias. Le point de vue de Marie-Agnès Thellier, MBA Directrice Affaires Le Journal de Montréal

GUIDE POUR AGIR. Comment RÉDIGER. une lettre de MOTIVATION JE RECHERCHE DES OFFRES D EMPLOI ET J Y RÉPONDS. Avec le soutien du Fonds social européen

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.

Des outils numériques simples et conviviaux!

Utilisation avancée de SugarCRM Version Professional 6.5

EPIJEUX-WIN POUR MATERNELLE ET ELEMENTAIRE AUTEUR : JEAN-FRANÇOIS LUCAS. Documentation. «Labypro»

AC AB. A B C x 1. x + 1. d où. Avec un calcul vu au lycée, on démontre que cette solution admet deux solutions dont une seule nous intéresse : x =

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

Sommaire Table des matières

Une brique dans le cartable. Du Plan à l Ouvrage

SOUTENANCE ORALE RAPPORT DE PROJET D INFORMATIQUE

18 h h 00 Comment monétiser votre passage au numérique? Enjeux, modèles économiques et commerce électronique dans la presse périodique

Modification d une feuille de style


Baccalauréat L spécialité, Métropole et Réunion, 19 juin 2009 Corrigé.

APPLICATION POUR L ANALYSE DES BESOINS LINGUISTIQUES Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Liste des formations : Développement personnel

Questionnaires sur les étapes du développement

Colorisation dynamique en Illustrator (Partir d'une numérisation, vectoriser et peindre de manière dynamique) - 1

«Communication et promotion de votre hébergement»

Transcription:

Introduction sur les Kana Il existe de nombreuses méthodes et applications pour débuter ou accompagner l apprentissage du japonais. Mais apprendre cette langue signifie avant tout apprendre à composer avec de nouveaux systèmes d écritures très éloignés de notre alphabet. On cite généralement les kanji, ces caractères sino-japonais dont le classement officiel en compte environ deux mille, et qui permettent de représenter les idées. Mais leur utilisation est indissociable des deux systèmes syllabaires, les kana, qui sont les seuls à pouvoir noter phonétiquement la langue japonaise. L apprentissage écrit du japonais nécessite donc la maîtrise impérative des hiragana et katakana avant toute autre leçon. En effet, ces deux systèmes syllabaires sont à la base de l écriture japonaise et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à apprendre le japonais, le lire et l écrire. De plus, leur connaissance est obligatoire pour passer ne serait-ce que le premier niveau (N5) du test international de japonais : le JLPT ou Nihongo Nôryoku Shiken. Or, beaucoup de méthodes ont tendance à délaisser la phase kana, alors qu elle pose des bases capitales pour apprendre le japonais. C est pourquoi j ai souhaité développer ma propre méthode précise et complète, qui va vous faciliter l apprentissage par cœur indispensable des kana, à travers deux axes : un planning efficace qui réduit considérablement le temps d apprentissage et vous propose d apprendre chaque système en trois jours ; 1

et une technique par briques qui vous permettra de retenir plus aisément les différents signes, et ne pas les oublier sur le moyen et long terme. Concrètement, en suivant à la lettre ma méthode, vous connaîtrez tous les hiragana et katakana au terme de la semaine de travail que je propose. 2

Approche globale de la méthode Ce laps de temps peut vous paraître très court, notamment en regard de la quantité de signes que les kana comportent à première vue : 71 par système. En réalité, si vous vous penchez avec attention sur les tableaux de kana, vous remarquerez qu un certains nombre d entre eux ne sont que des dérivés. Ces caractères «modifiés» le sont à l aide de ce qu on appelle des signes diacritiques, soit de voisement (en japonais : dakuten) ou de dévoisement (handakuten). De même, il existe des combinaisons qui forment de nouveaux sons, mais ces combinaisons ne créent pas de nouveaux kana à apprendre. Ainsi, en réalité, il existe seulement 46 caractères différents dans chacun des groupes de kana, constitués de peu de traits : deux à trois en général. Voici le planning de ma méthode qui se déroule sur une semaine de sept jours : les trois premiers jours, vous apprenez les hiragana les trois jours suivants, vous apprenez les katakana le dernier jour, vous confirmez l apprentissage des deux systèmes En suivant sérieusement ce planning de travail détaillé ci-après, vous connaîtrez par cœur l ensemble des kana et pourrez débuter sereinement votre apprentissage de la langue : vous serez entièrement capable de déchiffrer seul(e) des mots japonais écrits en hiragana et katakana, et pourrez également utiliser les kana pour écrire en japonais. 3

Il n est pas question de faire du bourrage de crâne, mais de travailler à cet apprentissage des kana japonais pendant environ deux heures par jour. Ce volume horaire est indicatif, car même s il est à portée de tous, nous ne sommes pas tous égaux devant l apprentissage par cœur. Certains d entre nous auront peut-être besoin de consacrer trois heures par jour, d autres seulement une heure et demie. La rapidité d apprentissage n a pas d incidence sur la capacité de mémorisation à long terme. L essentiel est de ne pas se surestimer ni de vouloir brûler des étapes. En suivant ma méthode sérieusement et en s investissant comme détaillé ici, chacun(e) y arrivera tout aussi bien au terme de sa semaine de travail. Le jour où vous commencerez l apprentissage a peu d importance ; vous pouvez aussi bien débuter un dimanche qu un mercredi, selon ce qui vous arrange dans votre emploi du temps personnel. Le point crucial, en revanche, est la régularité : à partir du premier jour, vous devrez pouvoir travailler ces sept jours d affilée à une plage horaire définie, libre, au calme et sans être dérangé(e). Choisissez par exemple de commencer un lundi et de travailler jusqu au dimanche qui suit, chaque soir de 21h à 23h. Je vous conseille fortement de travailler plutôt le soir. En effet, il est de notoriété publique que l apprentissage par cœur accompagne beaucoup mieux le travail de mémoire dans la soirée. En consacrant du temps à cette méthode de japonais avant votre sommeil, la nuit vous permettra de mieux sceller ce que vous avez appris, et vous retiendrez mieux les kana vus la veille. 4

Tableaux des hiragana et katakana Au terme de ce chapitre, vous trouverez les tableaux de kana que j ai préparés spécifiquement pour cette méthode. Il y a un tableau pour chaque système : hiragana et katakana. Ceux-ci sont la pierre angulaire de votre apprentissage. En noir, vous trouverez tous les kana principaux, c est à dire les 46 caractères différents qui seront la base de l apprentissage. En gris, ce sont les dérivés et les combinaisons. En rouge, il s agit de la transcription phonique dans notre alphabet, autrement dit leur lecture. Autour de chaque kana, les petits chiffres indiquent l ordre et le sens des traits à connaître pour effectuer un tracé correct. Il s agit d une étape importante et ils font partie intégrante de l apprentissage des hiragana autant que des katakana. Je vous conseille de vous entrainer à tracer les kana dans le bon ordre et le bon sens dès le départ, afin de prendre les bons réflexes et ne pas avoir à les corriger en aval. Remarquez la différence visuelle entre les deux systèmes syllabaires : les hiragana sont plus arrondis, plus doux ; historiquement ils étaient réservés aux femmes, aujourd hui ils servent à transcrire le japonais. les katakana sont plus anguleux, plus durs ; historiquement ils étaient réservés aux hommes, aujourd hui ils servent à transcrire les mots et noms étrangers. Notez que ces tableaux se lisent de haut en bas et de droite à gauche, c est à dire : a-iu-e-o, ka-ki-ku-ke-ko, etc. 5

Vous remarquerez que certains kana sont absents des tableaux. Il s agit de caractères tombés en désuétude et qui ne sont plus utilisés dans le japonais moderne (à quelques très rares exceptions près, que vous croiserez peut-être beaucoup plus tard dans votre apprentissage). Ces kana sont les suivants, respectivement en hiragana / katakana / transcription : / / wi / / we yi - ye - wu, eux, n ont jamais existé Les tableaux en grand format sont téléchargeables dans la page dédiée sur Kanpai. 6

Hiragana Katakana 7

Prononciations spécifiques au Japonais Voici quelques indications pour savoir comment prononcer les syllabaires des tableaux de kana : le «h» se prononce expiré, comme en anglais le «r» se prononce entre notre «l» et notre «r» le «sh» se prononce comme dans «chemise» le «ch» se prononce «tch» le «j» se prononce «dj», comme dans «jean s» le «g» se prononce comme dans «galerie» le «s» se prononce comme dans «masse» le «w» se prononce à l anglaise, comme dans «water» 8

Kana individuels et leur tracé Dans ce chapitre, chacun des 46 hiragana et des 46 katakana vous est présenté individuellement en grand format, dans un tracé très détaillé qui vous permet de les étudier un par un avec précision. J y ai adjoint pour chacun le nombre et l ordre des traits qui constituent leur tracé, signalé par les numéros. Commencez à écrire en suivant logiquement la flèche qui correspond au départ de chaque trait, sans lâcher votre stylo jusqu au numéro suivant. Notez que, selon la police utilisée, les hiragana ne / re / wa peuvent avoir leur second trait délié. Mais leur tracé traditionnel implique de le poursuivre sur deux angles, après un court début horizontal ainsi qu au bout de sa diagonale, à l angle bas-gauche, jusqu au bout. Vous pouvez imprimer si besoin chacune des pages suivantes. 9

Les 46 hiragana a - hiragana 1 2 3 10

i - hiragana 1 2 11

u - hiragana 1 2 12

e - hiragana 1 2 13

o - hiragana 1 2 3 14

ka - hiragana 1 2 3 15