MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC



Documents pareils
MODE D EMPLOI USER MANUAL

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

NOTICE D UTILISATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Folio Case User s Guide

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Description. Consignes de sécurité

MC1-F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Gestion des prestations Volontaire

MANUEL D UTILISATION

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

Contents Windows

Fabricant. 2 terminals

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Garage Door Monitor Model 829LM

How to Login to Career Page

Stainless Steel Solar Wall Light

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.


PRECAUTIONS IMPORTANTES

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

R.V. Table Mounting Instructions

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Nouveautés printemps 2013

User guide Conference phone Konftel 100

Notice d utilisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Monitor LRD. Table des matières

Start Here Point de départ

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Importantes instructions de sécurité

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDE. 12 Cup Glass 10 Cup Thermal. Cafetière 12 et 10 Tasses à Infusion Rapide GUIDE DE L UTILISATEUR

Application Form/ Formulaire de demande

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Gestion de tablettes Baie pour 16

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Archived Content. Contenu archivé

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide d installation rapide

Transcription:

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 1 MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC 492 PC 491 PC 492

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d utilisation et dans l objectif constant de vous apporter complète satisfaction. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil pour la première fois et le conserver pour les utilisations futures. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de l appareil. Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu il est en fonctionnement. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instruction préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Ne pas utiliser votre appareil si le cordon d alimentation ou l appareil sont endommagés de quelque façon que ce soit. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé. Utiliser l appareil uniquement pour des usages domestiques et conformément aux indications de ce mode d emploi. Le cordon ne doit jamais être en contact avec les surfaces chaudes de l appareil. Attendre le complet refroidissement de l appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l appareil à l extérieur et l entreposer dans un endroit sec. Installer l appareil sur une surface plane et stable, suffisamment éloignée de toute cuisinière électrique ou à gaz, ou d un four en fonctionnement. Tenir à une distance minimum de 10 cm du mur sur l arrière et les côtés. Ne jamais installer l appareil sur une surface métallique. Ne jamais utiliser à proximité de matières inflammables telles que rideaux, voilages, revêtements muraux, meubles, etc. L appareil lui-même ne dégage pas de chaleur pendant la cuisson, cependant le récipient contenant les aliments chauds peut transmettre sa chaleur à la plaque vitrocéramique. Eviter de toucher la plaque pendant le fonctionnement ou après avoir enlevé le récipient. Ne pas poser d ustensiles métalliques tels que fourchettes, couteaux, cuillères ou couvercles sur la plaque de cuisson à induction car ils pourraient chauffer. Ne jamais introduire quelque objet que ce soit dans les fentes d entrée d air et de ventilation. Ne jamais obstruer ces fentes. 2

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 3 Ne jamais chauffer directement d objets métalliques sur la plaque. Ne jamais faire chauffer un récipient vide. Ne jamais faire chauffer de boîtes de conserves sans les avoir au préalable ouvertes. Ne jamais déplacer l appareil en cours de fonctionnement ou si un récipient est posé dessus. Nettoyer soigneusement l appareil après chaque utilisation. Si la plaque vitrocéramique est fêlée ou endommagée, éteindre et débrancher l appareil, et contacter un réparateur agréé. Ne jamais réparer l appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D EMPLOI. Précaution spécifique : des tests scientifiques ont prouvé que l utilisation de plaques à induction était inoffensive pour la santé. Cependant, les personnes portant un pacemaker doivent se tenir éloignées à plus de 60 cm de l appareil en fonctionnement. 3

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 4 CARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL Voltage : 220-240 V~50Hz Puissance PC 491 : 1800 W Puissance PC 492 : 3100 W (plaque de gauche : 1800 W / droite : 1300 W) DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Plaque de cuisson 2 Entrée d air (non représenté) 3 Cordon d alimentation (non représenté) 4 Tableau de bord 5 Ventilateur (sous l appareil, non représenté) PC 491 1 PC 492 4 4

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 5 TABLEAU DE BORD PC 491 / PC 492 7 8 9 } 6 10 11 12 13 14 6 Écran avec affichage LED 7 - Témoin lumineux " Puissance " 8 - Témoin lumineux " Température " 9 - Témoin lumineux " Minuterie " 10 - Touches de réglage et + 11 - Touche minuteur 12 - Touche température 13 Touche puissance 14 Touche Marche/Arrêt RÉCIPIENTS COMPATIBLES Votre appareil peut s utiliser avec tous les ustensiles de cuisson marqués du logo et en général : - Sauteuses, poêles, casseroles, cocottes, plats - En fer ou en inox, émaillé ou non - Fond plat et diamètre supérieur à 12 cm et inferieurs à 22 cm 1.-Fonction auto-détection : FONCTIONALITÉS Grâce à son système de détection interne, l appareil est capable de détecter la présence d un récipient compatible induction. Lorsque l appareil est mis en marche sans récipient induction posé sur le foyer, E0 est affiché sur l écran, l appareil émet quelques bips sonores et se coupe automatiquement quelques secondes après. 2.-Protection anti-surchauffe : L appareil se coupe automatiquement en cas de surchauffe dans le récipient ou dans l appareil. E5 est affiché sur l écran. 5

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 6 3.-Coupure automatique : Quand le récipient est retiré, E0 est affiché sur l écran, l appareil émet quelques bips sonores et quelques secondes après la plaque à induction s éteint automatiquement. Le modèle PC 492 est équipé de deux tableaux de commandes indépendants : toutes les fonctions sont disponibles simultanément sur chacun des deux foyers. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Sortir l appareil ainsi que tous les accessoires de l emballage. Essuyer la plaque à l aide d un chiffon. UTILISATION Brancher l appareil. Un bip est émis de mis sous tension. Le témoin lumineux M/A clignote et «- - - -» clignote sur l écran d affichage (modèle PC 491). Les témoins lumineux M/A clignotent et «OFF» est affiché sur l écran (modèle PC 492). - Placer les ingrédients à cuire dans un récipient approprié pour la cuisson induction. - Poser le récipient au centre de la plaque. TOUCHE M/A - Appuyer sur la touche pour démarrer l appareil. Modèle PC 491 : L appareil démarre par défaut en mode Puissance 1800 W. 1800 est affiché sur l écran. Le témoin lumineux Puissance s allume. Modèle PC 492 : Plaque gauche : l appareil démarre par défaut en mode Puissance 1600 W. Plaque droite : l appareil démarre par défaut en mode Puissance 1200 W. - Appuyer à nouveau sur la touche M/A pour arrêter l appareil. TOUCHE PUISSANCE Modèle PC 491 : La puissance par défaut est de 1800 W. La puissance est réglable de 200 W à 1800 W à l aide des touches et + (par paliers de 200 W). 6

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 7 Modèle PC 492 : Plaque gauche : la puissance par défaut est de 1600 W. La puissance est réglable de 200 W à 1800 W à l aide des touches et + (par paliers de 200 W). Plaque droite : la puissance par défaut est de 1200 W. La puissance est réglable de 200 W à 1300 W à l aide des touches et + (par paliers de 200 W jusqu à 1000 W et par 100 W jusqu à 1300 W). TOUCHE TEMPÉRATURE - Appuyer sur la touche pour passer au mode température. Le témoin lumineux température s allume. La valeur par défaut est 220 C. La température est réglable de 60 C à 240 C à l aide des touches et + (par paliers de 20 C). Pour le modèle PC 492 (uniquement plaque de droite): la valeur par défaut est de 200 C. La température est réglable de 60 C à 240 C à l aide des touches et + (par paliers de 20 C jusqu à 160 C et par paliers de 40 C jusqu à 240 C) Vous pouvez passer à tout moment sur le mode Puissance. Appuyer sur la touche Puissance, la valeur par défaut est de 1800 W. TOUCHE MINUTEUR - Appuyer sur la touche pour programmer une durée de cuisson précise. Le témoin lumineux s allume. 0 :00 est affiché sur l écran. Vous pouvez régler le temps de cuisson à l aide des touches et +. Le minuteur est réglable de 1 minute à 3 heures. - Si aucune touche n est appuyé au bout de 5 secondes, l affichage revient sur le mode en cours (température ou puissance). - Une fois le temps défini, au bout de 5 secondes sans action, la programmation est enregistrée et l affichage revient sur le mode en cours (température ou puissance). Toutes les 5 secondes l affichage alterne mode en cours/minuteur. Pendant le compte à rebours si vous changez de mode, le minuteur est automatiquement annulé. Une fois le temps programmé écoulé, l appareil s éteint automatiquement. Le fonctionnement en cours ainsi que le temps sélectionné peuvent être annulés en appuyant sur la touche M/A. 7

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 8 NETTOYAGE Bien débrancher et attendre le complet refroidissement avant de nettoyer. Nettoyer la plaque chauffante et le tableau de commandes à l aide d un produit de nettoyage spécial vitrocéramique. Suivre les instructions du produit. Sécher soigneusement. Essuyer la carrosserie de l appareil à l aide d un chiffon sec. Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation avec un aspirateur, un chiffon humide ou bien à l aide d un coton tige. Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits abrasifs. Ne jamais immerger dans l eau ou tout autre liquide. Ne pas passer au lave-vaisselle. 8

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 9 RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLÈME Après le branchement, l appareil ne s allume pas L appareil s allume bien mais la chauffe ne démarre pas La chauffe s arrête brutalement pendant le fonctionnement SOLUTION Vérifier le branchement de l appareil. Vérifier l état du cordon d alimentation. Vérifier les fusibles. Le circuit de l appareil ou la carte d affichage de l appareil est défectueux. Le récipient n est pas compatible. Le récipient n est pas placé au milieu de la plaque de cuisson. Le diamètre du récipient est inferieur à 12 cm. La température ambiante est trop élevée. Les fentes d entrée d air ou de ventilation sont obstruées. La durée programmée est écoulée. CODE D ERREUR E0 Absence de récipient Récipient pas compatible induction E1,E2 Court-circuit ou sonde défectueuse E3,E4 Contrôle électronique du voltage E5 Surchauffe E6 Problème de ventilation Utiliser un récipient compatible induction. Contacter un réparateur agréé. Voltage trop faible ou trop élevé. Brancher l appareil sur une installation électrique appropriée. Eliminer la cause de surchauffe. Attendre le complet refroidissement de l appareil avant de le remettre en marche. Nettoyer l entrée/sortie d air. Contacter un réparateur agréé. 9

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 10 ENGLISH Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product, and thank you for trusting us. For your comfort and safety, your appliance has been checked at every step of manufacturing and has successfully gone through all our tests of quality. WHITE & BROWN creates original products to please you, as far as design and easiness to use are concerned in order to give you complete satisfaction. CAUTION Read all these instructions carefully before using this product. Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage. Never leave the appliance unsupervised when in use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. From time to time, check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any sign of damage. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Allow the appliance to cool completely before ranging or cleaning. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reasons. Do not use outside and store in a dry environment. Place the appliance on a level flat surface, far away from ovens, electric or gas burners or any heating source. Let at least 10 cm free at the back and on the two sides of the appliance. Do never place the appliance on an iron plate or an iron table during operation. Never use near flammable materials such as curtains, draperies, walls, cabinets... Never touch the hot parts of the appliance when operating. Use the insulated handles to hold the appliance. Keep away any iron accessory (such as forks, knives and so on) that could heat on the induction cooker. Do never introduce nothing in the air vent or air entry. Never block these air entries. Do never heat iron pieces directly on the plate. Do never heat an empty pot. Do never heat sealed food such as canned goods before opening their covers. - Do not move the appliance during cooking or with hot cookware on top of it. Always clean the appliance after use. If the ceramic plate is damaged or cracked, unplug the appliance and contact the special maintenance department. All interventions made by a non-qualified person can be dangerous; in this case guarantee conditions would cancel. As all electrical products, a competent electrician must repair it. THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO THESE INSTRUCTIONS. SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY. 10

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 11 TECHNICAL DATA Rating : 220-240V~50Hz PC 491 power : 1800 W PC 492 power : 3100 W (left plate : 1800 W / right plate : 1300 W) DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1- Cooking plate 2 - Air inlet (not shown) 3 - Power cord (not shown) 4 - Control panel 5 - Air vent (below the appliance, not shown) PC 491 1 PC 492 4 11

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 12 CONTROL PANEL PC 491 / PC 492 7 8 9 } 6 10 11 12 13 14 6 - LED Display 7 - Power light indicator 8 - Temperature light indicator 9 - Timer light indicator 10 - + and adjustment touches 11 - Timer touch 12 - Temperature touch 13 - Power touch 14 - On/Off touch APPLICABLE POTS The appliance may be used with all cooking utensils marked of pictogram : - pans, pots, kettles, plates - stainless steel or iron made, enameled or not - flat bottom, with diameter more than 12 cm and less than 22cm. FUNCTIONALITIES 1. Auto-alarm function: The cooker is able to detect whether a pot is on or whether the pot satisfies the requirement. E0 is displayed on the display, some bips are emitted and the appliance switches off automatically some seconds later. 2. Over-heating protection: The appliance shuts off automatically in case of too high temperature of the pot or inside the cooker. E5 is displayed on the display. 3. Auto shut down protection: When the pot is removed, E0 is displayed on the display, some bips are emitted and some seconds later the appliance switches off. PC 492 model has two independant control panels: all functions are suitable in the same time on twice induction hotplates. 12

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 13 BEFORE FIRST USE Remove the appliance and all accessories from the packaging. Clean the ceramic panel with a dry cloth. USING Plug the appliance. A bip sound is emitted. Power light indicator flashes, and - - - - flashes on the display (model PC 491). Power lights indicators flash and «OFF» is displayed on the display (model PC 492). - Place the food to be cooked in a induction-compatible pot. Place the pot in the centre of the induction cooker. ON/OFF TOUCH - Press touch to switch on the appliance. PC 491 model : the appliance starts on Power mode 1800 W. 1800 W is displayed on the display. Power light indicator lights on. PC 492 model: Left plate: the appliance starts by default on Power mode 1600 W. Right plate: the appliance starts by default on Power mode 1200 W. - Press touch again to switch off the appliance. POWER TOUCH PC 491 model: 1800 W is the power by default. Power range is adjustable from 200 W to 1800 W by using and + touches (200 W per 200 W). PC 492 model: Left plate: 1600 W is the power by default. Power range is adjustable from 200 W to 1800 W by using and + touches (200 W per 200 W). Right plate: 1200 W is the power by default. Power range is adjustable from 200 W to 1300 W by using and + touches (200 W per 200 W until 1000 W and 100 W per 100 W until 1300 W). 13

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 14 TEMPERATURE TOUCH - Press touch to choose temperature mode. Temperature light indicator lights on. 220 C is the temperature used by default. Temperature range is adjustable from 60 C to 240 C by using and + touches (20 C per 20 C ) PC 492 (right plate): 200 C is the temperature used by default. Temperature range is adjustable from 60 C to 240 C by using and + touches (20 C per 20 C until 160 C and 40 C per 40 C until 240 C). You can change to Power mode at any moment. Press power touch touch, 1800 W is used by default. TIMER TOUCH - Press touch to preset a cooking time. Timer light indicator lights on. 0:00 is displayed on the display. You can choose your desired time cooking by using and + touches (from 1 min to 3 hours). - If no key is pressed within 5 seconds, the window turns back to actual mode (temperature or power). - Once the time is selected, after 5 seconds without pressing any key, time is registered. The display turns back to actual mode (temperature or power). Each 5 seconds the display show actual mode / timer). During timer mode if you change to other mode, timer is automatically cancelled. - Once the cooking time is passed, the appliance switches off automatically. - Operating range or selected time can be cancelled by pressing On/Off touch. CLEANING Unplug and let the appliance cool completely before cleaning. Wipe the control panel and the ceramic panel with a special ceramic product. Follow the instructions of product. Dry thoroughly. Wipe the housing with a dry cloth. Regularly remove dust from the air entries using a vacuum cleaner, damp cloth or using a cotton stick. Do not clean any part of the unit with abrasive cleaners e.g. souring powders, scouring pads, wire wool, washing soda or bleach. Do not immerse any part of the appliance. Do not put in dishwasher. 14

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 15 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM The O/I indicator does not light. The O/I light indicator is on, but heating does not start. Heating stops suddenly during operation. POSSIBLE CAUSE Check the plug is tightly inserted. Check the switch, socket, fuse and power cord are in good condition. Check the high voltage circuit board and the display board for damage. Check the pot material is fitable The pot is not placed on the middle of the plate. The diameter of the pot is lower than 12cm. Whether the ambiant temperature is too high. Whether the air entry or the air vent is blocked. Whether the selected time is passed. CODE OF FAILURE E0 No pot/pan on the plate Non-fitable pans on the plate E1,E2 short circuit or temperature sensor malfunction E3,E4 Electronic control of voltage E5 Overheating protection E6 Fan failure Put suitable cooking utensils on the plate. Please contact the special maintenance department. Too low or too high voltage. Make sure the appliance is connected to the voltage indicated on the rating label. Please wait for some minutes until the unit cools down. Please contact the special maintenance department. 15

notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 16 Indications relatives à la protection de l environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 10/11 V2 16