GARNIER & LINKER
CONTEMPORARY CREATIONS IN UNIQUE MATERIALS 2016
La collection Garnier & Linker est née d expérimentations de matières et savoir-faire ancestraux. Albâtre, obsidienne, pierre volcanique, bronze, plâtre et verre moulé massif : autant de matières réinterprétées dans un langage contemporain. Chaque modèle est fabriqué à la main par des maîtres artisans français. Garnier & Linker collection was born out of experimentations of ancient materials and savoir-faire. Alabaster, obsidian, volcanic stone, bronze, plaster and cast glass: all this materials palette is revisited in a contemporary language. Every piece is handmade by French master craftsmen.
AURA Applique en bronze fondu au sable patiné à chaud, disque d albâtre ou obsidienne sertis. Pièces numérotées et signées. Dimensions : diamètre 18cm, profondeur 8cm, ou diamètre 20cm, profondeur 11cm. Sand cast and patinated bronze sconce with alabaster or obsidian shade. Each piece is numbered and signed. Dimensions: diameter 18cm / 7in, depth 8cm / 3in, or diameter 20cm / 8in, depth 11cm / 4,4in.
ECHO Lanterne en bronze fondu au sable patiné à chaud couleur chocolat, octogones d albâtre ou obsidienne sertis. Pièces limitées à 50 exemplaires et signées. Dimensions : diamètre 30cm, hauteur 45cm. Sand cast and patinated bronze pendant with octogonal albaster or obsidian shades. Limited edition of 50 pieces. Each piece is numbered and signed. Dimensions: diameter 30cm / 12in, heigth 45cm / 18 in.
SÉLÉNÉ Applique en albâtre sculpté. Pièces numérotées et signées. Dimensions : diamètre 18cm, profondeur 8cm, diamètre 20cm ou diamètre 25cm, profondeur 10cm. Sculpted alabaster sconce. Each piece is numbered and signed. Dimensions: diameter 18cm / 7in, depth 8cm / 3in or 20cm / 8in, 25cm / 10in, depth 10cm / 4in.
IRIS Applique en verre fondu transparent ou gris à cire perdue, support en laiton patiné. Pièces numérotées et signées. Dimensions : diamètre 18cm, profondeur 15cm. Lost-wax transparent or grey cast glass sconce with patinated brass backplate. Each piece is numbered and signed Dimensions: diameter 18cm / 7in, depth 15cm / 6in.
LIPARI Suspension en pierre volcanique, laiton patiné, câbles inox. Pièces numérotées et signées. Dimensions : diamètre 8cm, longueur 130cm. Volcanic stone pendant, with patinated brass details and stainless steel cables. Each piece is numbered and signed. Dimensions: diameter 8cm / 3,2in, length 130cm / 51in.
LUTETIA Suspension en plâtre fibré moulé, laiton naturel ciré, câbles inox. Pièces numérotées et signées. Dimensions : diamètre 10cm, longueur 130cm (sur demande jusqu à 300cm). Molded plaster pendant, with natural waxed brass details and stainless steel cables. Each piece is numbered and signed. Dimensions: diameter 10cm / 4in, length 130cm / 51in (up to 300cm / 120in on request).
La technique traditionnelle de fonte au sable permet d obtenir une grande fidélité des formes et une peau unique issue du contact entre le bronze en fusion et le sable. Le bronze est ensuite patiné à chaud, offrant ainsi une palette de couleurs d une rare profondeur. Traditional bronze sand-casting technique allows high-fidelity shapes and a unique «skin» resulting from the contact between molten bronze and sand. Bronze is then patinated to give a large color palette to objects.
Arrachée aux flancs des montagnes, la pierre de Volvic a un aspect légèrement poreux qui vibre discrètement sous la lumière. D une belle couleur grise au naturel, elle peut prendre des aspects noirs sous l effet d une patine unique. L obsidienne est une pierre volcanique née du refroidissement rapide de la lave. C est une pierre fine et rare que l on ne trouve que dans certaines zones du monde. Les pierres, qui sont transformées à la main par des maîtres lapidaires, ont plus de 2 millions d années. Extracted from moutain flanks, Volvic volcanic stone shows a porous aspect that slightly vibrates under the light. From a lovely natural grey color, it turns to black when patinated. Obsidian is a volcanic stone, formed by the rapid cooling of lava. It is a semi-precious and rare stone that can only be found in very few parts of the world. Blocks are transformed by lapidaries masters. Each obsidian is around 2 million years old.
L albâtre est une pierre naturellement translucide extraite dans quelques carrières en Europe, puis travaillée à la main. Chaque pierre est sélectionnée pour ne conserver que les plus belles, blanches et translucides. La beauté de cette matière se traduit aussi dans les veinages, toujours différents. Alabaster is a naturally translucent stone, extracted from a few European quarries, and transformed by hand. Every stone is selected according to its beauty, whiteness and transparency. The magic of alabaster also comes from its veins pattern, different each time. A partir d une cire qui sera perdue lors de la cuisson, la forme naît lentement de la fonte du verre. L épaisseur du verre massif donne une profondeur unique aux formes et crée des effets de lumière exceptionnels. During the baking process, the wax shape melts and gets replaced by a solid glass volume. The thickness of massive glass gives a unique depth to shapes, and creates outstanding lighting effects.
8 cm / 3.1 in 18 cm / 7 in 10 cm / 3.9 in 20 cm / 8 in 10 cm / 3.9 in 25 cm / 10 in 8 cm / 3.1 in 18 cm / 7 in SELENE / albâtre - alabaster Hauteur sur demande Height on order Hauteur réglable Adjustable height 11 cm / 4.4 in 20 cm / 8 in 10 cm / 4 in 45 cm / 18 in 130 cm / 51 in LUTETIA 11 cm / 4.4 in 25 cm / 10 in 30 cm / 12 in 15 cm / 6 in 18 cm / 7 in Hauteur réglable Adjustable height AURA / obsidienne - obsidian AURA / albâtre - alabaster ECHO / obsidienne - obsidian ECHO / albâtre - alabaster IRIS / blanc - white IRIS / gris - grey 8 cm / 3,2 in 130 cm / 51 in LIPARI
Guillaume Garnier et Florent Linker sont deux créateurs français installés à Paris. Leur travail a pour point de départ des matières et savoir-faire rares qu ils réinterprètent de façon contemporaine. Toutes les pièces sont fabriquées en petites séries à la main par des ateliers d art Français. En tant que créateurs, ils s inspirent à la fois des arts décoratifs et de la sculpture pour créer des objets aux formes pures qui révèlent la matière. Leur expérience dans l architecture intérieure leur permet de proposer des objets qui s intègrent dans les intérieurs contemporains. Chaque création est pensée pour être modifiable par les architectes et décorateurs selon les besoins de leurs projets. Guillaume Garnier and Florent Linker are two French creators based in Paris. Their work is about giving a contemporary design to rare materials and savoir-faire. All pieces are handmade in small series by French master craftsmen. As designers, they get their inspiration from decorative arts and sculpture, to create pure-shaped forms revealing their materiality. With their background in interior design, they offer objects that meet all demands of modern interiors, with bespoke options according to architects and decorators needs.
GARNIER & LINKER contact@garnieretlinker.com www.garnieretlinker.com