EV-120. Indicateur de pression MANUEL D UTILISATION

Documents pareils
MANUEL D INSTRUCTION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

CENTRALE D ALARME SANS FILS

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Thermomètre portable Type CTH6500

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Notice de montage et d utilisation

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

AUTOPORTE III Notice de pose

Centrale d alarme DA996

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

SECURIT GSM Version 2

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Boîtier NAS à deux baies

Configurateur tebis TX100

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

ROTOLINE NOTICE DE POSE

T-TOUCH II Mode d emploi

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

Enregistreur de données d humidité et de température

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Manuel utilisateur Netviewer one2one

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Débitmètres Eletta series-m. Logiciel M-WIN 2.1. Manuel Utilisateur. Rev 09/13

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

CombiSeries. Pour mesurer la température, la pression et la conductivité de façon sûre et pratique.

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

ScoopFone. Prise en main rapide

NOTICE D UTILISATION

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Transmetteur téléphonique vocal

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Capteur de débit SFAB

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Fabriqué par: Mosevej Kirke Hyllinge, Denmark Tel: Fax: L-and-B@L-and-B.dk

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

EWCM9900. Manuel d utilisation COMMERCIAL REFRIGERATION. version Invensys Controls Europe An Invensys Company

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)

Notice d installation sur le véhicule

Manuel de l utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D UTILISATION GSM-2

Caractéristiques techniques

Manuel de l utilisateur

Guide abrégé ME401-2

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D'UTILISATION

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, Software-version: 2.30

Description. Consignes de sécurité

Transcription:

a Mano 2000 product Indicateur de pression MANUEL D UTILISATION www.keller-druck.com Juin 2007 KELLER AG für Druckmesstechnik St.Gallerstrasse 119 CH-8404 Winterthur Tél. 052-235 25 25 Fax 052-235 25 00 KELLER Ges. für Druckmesstechnik mbh Schwarzwaldstrasse 17 D-79798 Jestetten Tél. 07745-9214-0 Fax 07745-9214-50

Table des matières Présentation de l instrument Page 1 Description générale Page 2 Mise en marche / arrêt de l instrument Page 3 Exécution d instructions, modification des unités de pression Page 4 Affichage pendant la communication entre le PC et le transmetteur Page 5 Remarques générales Pages 5/6 Caractéristiques techniques Page 6

Présentation de l instrument Face avant Mano 2000 kmpa mbar / hpa PSI Afficheur BAT LOW MANO PEAK TEMP C F MAX S E L E C T MIN ZERO. CONT. RESET OFF swiss made www.keller-druck.ch E N T E R KELLER - Raccordement interface RS485 - Alimentation du transmetteur et du manomètre - Transmetteur sortie analogique Touche «sélection» (sélection d instructions) Touche «Enter» (exécution d instructions) Raccordement transmetteur série 30 Raccordements électriques des 2 connecteurs Sortie Fonction Binder 723/581 4 20 ma OUT / GND 1 2 fils + VCC 3 0 10 V GND 1 2 3 4 3 fils OUT 2 + VCC 3 1 5 Interface RS 485A 4 RS 485B 5 1

Description générale L EV120 est un indicateur numérique et un manomètre de haute précision lorsqu il est utilisé en combinaison avec les transmetteurs de la série 30. L EV120 peut lire la pression mesurée par le transmetteur en une demie seconde via l interface RS485. La gamme de pression est également lue ce qui évite d ajuster manuellement l EV120 à la gamme de pression du transmetteur. L EV120 peut donc être associé à tous les transmetteurs de la série 30. Grâce à une lecture entièrement numérique de la pression, la mesure n est pas entâchée d erreurs de conversion. Les transmetteurs de la série 30 utilisent un circuit à microprocesseur (µp). Le signal du capteur est numérisé, compensé par le µp, et reconverti en signal analogique normalisé (0 10 V ou 4 20 ma). L EV120 exploite la valeur numérisée de la pression. Utiliser l EV120 comme un manomètre : Associé au transmetteur, l EV120 constitue un système de mesure de pression numérique autonome grâce à la batterie interne 9 V pour l alimentation de l instrument et du transmetteur. Utiliser l EV120 comme indicateur local : L EV120 peut être intercalé entre un transmetteur et son alimentation constituant ainsi un afficheur local. L EV120 n a pas besoin de batterie interne dans cette application car il prélève son courant sur l alimentation du transmetteur. Le signal de sortie analogique du transmetteur et l interface série ne sont pas influencés par l EV120.* Attention : Si un EV120 est intercalé comme indicateur local sur le transmetteur 4 20 ma, l interrupteur bleu à l intérieur du boîtier doit être positionné sur 2WExt. La tension d alimentation doit être alors de 12 28 V. Pour toutes les autres applications, l interrupteur doit être positionné sur 3WBat. Interrupteur en position 3WBat Interrupteur en position 2WExt (Pour changer la position de l interrupteur, ouvrir le boîtier -> voir remplacement de la batterie page 5) Après avoir inséré la batterie, ou si l alimentation externe est appliquée, tous les segments s allument brièvement. Cela permet de contrôler le bon fonctionnement de l instrument. L EV120 est opérationnel sitôt après. BAT LOW kmpa mbar / hpa PSI MANO PEAK TEMP C F MAX MIN ZERO. CONT. RESET OFF *sur la sortie 4...20 ma peut apparaître un offset 0,25 %EM. 2

Mise en marche de l instrument L EV120 se met en marche en appuyant sur l un des deux boutons situés en face avant. Après la mise en marche, l instrument indique : MANO - sur la ligne supérieure «Mano 2000» - sur la ligne inférieure la version du logiciel de l instrument (par exemple : 30.1) Au bout d 1,5 seconde, l affichage change et indique : - la version du logiciel du transmetteur (par exemple 9942) 1,5 seconde plus tard, l affichage indique : Bar MAX MIN ZERO. - la pression maximale compensée du transmetteur, en bar, sur la ligne supérieure de l afficheur et, sur la ligne inférieure, la pression minimale compensée Si un transmetteur de pression différentielle PD-39 est raccordé, P1 (pression sur le port +) et diff (diff = pression différentielle entre les ports + et -) s affichent. Sinon, P1 est seulement indiqué. - l EV120 fonctionne avec un transmetteur de pression différentielle Pression de ligne Pression diff. (seulement avec PD-39) Bar S il n y a pas d échange de données ou si une erreur survient en cours de communication, «Err» clignote sur l afficheur. Arrêt de l instrument - indique qu il n y a pas d échange de données (aucun transmetteur n est connecté) Appuyer brièvement la touche de gauche en face avant (SELECT). OFF s allume en bas à droite. Appuyer sur la touche droite (ENTER). L instrument s arrête. 3

Exécution d instructions, modification des unités de pression Les instructions et les unités de pression peuvent être appelées en appuyant sur la touche de gauche (SELECT). Lorsque l instruction ou l unité voulues s affichent, relâcher la touche et valider à l aide de la touche de droite (ENTER). Si la touche SELECT est maintenue appuyée, la séquence des instructions change toutes les secondes. Si la validation n est pas faite à l aide de la touche ENTER dans un délai de 5 secondes, l instrument retourne automatiquement en mode mesure et indique l unité de mesure initiale. Séquence d instructions : OFF ZERO RES ZERO SET CONT OFF CONT ON OFF L instrument s arrête ZERO RES/ZERO SET ZERO RES ZERO SET Ces fonctions modifient le zéro du transmetteur. Le nouveau zéro est enregistré dans le transmetteur dans une mémoire non volatile et est sans effet sur la sortie analogique. Si le transmetteur est ultérieurement utilisé à un autre endroit, le zéro programmé est conservé. Retour au zéro réglé en usine. Définit la pression actuelle comme nouveau zéro. CONT OFF La fonction d arrêt automatique (auto-power-down) est activée. L instrument s éteint automatiquement au bout de 5 mn après la dernière action sur une touche. CONT ON La fonction automatique d arrêt est désactivée. L affichage «CONT» clignote sur l afficheur. Après la séquence d instructions, les unités de pression suivantes peuvent s afficher : Bar mbar/hpa PA kpa MPA PSI Si une étendue de mesure ne peut être affichée dans sa totalité dans l unité choisie, le message OFL (Overflow) ou UFL (Underflow) apparaissent sur l afficheur. 4

Affichage pendant la communication entre un PC et le transmetteur Si l EV120 est intercalé entre un PC et le transmetteur (par exemple comme affichage local) et que le PC communique avec le transmetteur au moyen de l interface RS485, «PC» apparaît sur l afficheur de l EV120. Les touches de fonction de l EV120 sont inactives pendant cette période. - Le PC communique avec le transmetteur Si une pression est demandée par le PC, celle-ci est indiquée par l afficheur. Si cette pression n est pas demandée une nouvelle fois dans un délai d une demie seconde, «PC» apparaît de nouveau sur l afficheur. Ce qui permet de garantir que la pression affichée n est pas «plus ancienne» d une demie seconde. Si l EV120 est désactivé, celui-ci se met en marche dès que le PC communique avec l instrument. Les logiciels READ30 et PROG30 nécessaires à la communication entre le PC et le transmetteur, ainsi que le convertisseur d interface K-102 ou K-106 de RS232 à RS485, peuvent être commandés chez KELLER. Remarques générales Batteries L EV120 est alimenté par une batterie interne 9 V. Un affichage faiblement visible ou des erreurs de communication sont un symptôme signalant que la charge de la batterie diminue. Il est alors recommandé de remplacer la batterie. Remplacement de la batterie Dévisser avec précaution la face avant de l EV120 au-delà de la butée (environ 180 ) jusqu à ce qu elle se sépare du boîtier. Dégager la batterie de son logement. Après avoir retiré la batterie, installer la nouvelle batterie et remettre en place la face avant. Redémarrage Si le programme reste inopérant, cela signifie que l EV120 ne réagit plus aux touches de fonction, L EV120 peut être réactivé en interrompant l alimentation. Procéder comme lors d un remplacement de batterie en déconnectant cette dernière pendant au moins 20 secondes. L EV120 pourra ensuite être réutilisé normalement. 5

Remarques générales Affichage OFL / UFL Si la pression mesurée par le transmetteur ne peut être affichée par l EV120, OFL (Overflow) ou UFL (Underflow) apparaîtront sur l afficheur. Il en va de même lors du réglage d une valeur ne pouvant être représentée sur l afficheur, par exemple 1.000 bar -> 100 000 Pa (ne peut être affiché). Surpression (affichage clignotant) Si une erreur de calcul se produit dans le transmetteur, par exemple dépassement de la pression maximale, la dernière valeur mesurée valide s affiche en clignotant. Etalonnage Le signal de mesure étant lu de façon numérique, un étalonnage de l EV120 n est pas nécessaire. Caractéristiques techniques Précision totale de la pression affichée voir spécifications de la série 30 Résolution de l affichage selon la gamme de pression (max: 0,025 %EM de la gamme de pression) Surpression voir spécifications de la série 30 Unités de pression sélectionnables BAR / mbar hpa / Pa / kpa / MPa / PSI (indépendamment du transmetteur raccordé) Cadence de mesure 2 mesures par seconde Température de stockage / de service : - 20 60 C / 0 50 C Températures compensées voir spécifications de la série 30 Alimentation de l électronique de l EV120 batterie 9 V (6LR61) Longévité de la batterie selon le transmetteur connecté ; >16 h Poids total 229 g 6