Madame, Monsieur, Ns vs shaitons la bienvenue au restaurant La Petite Tonnelle. Dans le sci constant de satisfaction de nos hôtes, ns n'avons pas attendu qu'une loi passe pr faire de la qualité. C'est prquoi, ns ns engageons au quotidien à travailler des produits de qualité, avec des AOC, des origines certifiées tels que pr l'agneau, le veau, le canard et le saumon. Ns sommes approvisionnés quotidiennement en poisson, en viande et en légumes frais. Ts nos plats sont élaborés sur place, de l'entrée au dessert. Ci-après la provenance de nos produits. Vs vdrez bien noter que nos plats sont susceptibles de contenir les allergènes tels que des graines de sésame, du lait, des crustacés etc. Ns vs remercions par avance de bien vloir en informer notre équipe en salle afin de vs proposer des plats adaptés. Ns vs shaitons un agréable moment parmi ns et une bonne dégustation. Ladies and gentlemen, In order to satisfy y, we did not wait for a new law to make quality. That is why we pledge to work every day quality products, with controlled certify origins for lamb, veal, duck, salmon. We are daily delivered in fish, meat and vegetables. All r dishes are elaborated in r kitchen from starter to dessert. Y will find hereafter the origin of r products. In case of allergy, please indicate it to the head waiter when ordering because some of r dishes may contain allergenic products. We wish y a great time by us and a good tasting! Veau du Limsin / Limsin Veal Viandes de Corrèze Porc /Pork Viandes de Corrèze Agneau origine France / Lamb French origin Viandes de Corrèze Canard / Duck Artisan Éleveur Thocaven / Godard Saumon frais entier Label Rge Fresh whole salmon Origine Écosse Poissons (arrivage quotidien) Fishs (daily delivered) Origine France / UE L'Équipe de la Petite Tonnelle. Pendant la période du "Vide-Sanitaire", nos plats réalisés à base d oie canard ne garantissent pas ts l IGP Périgord. Ns vs remercions pr votre compréhension.
Nos Entrées / Starters Carte Grmet Spe de poissons, croûtons à l'huile d'olive, emmental râpé et rille) 9,00 Homemade fish sp (spiced mayonnaise, gruyere and crtons) Velté de butternut, chantilly aux épices 9,00 Pumpkin velté, with a spices whipped cream Salade de gésiers de canard, croûtons, noix et notre magret de canard fumé 14,00 Duck gizzards salad (crtons, walnuts and r smoked duck breast) Rosace de saumon gravlax d'ecosse 'Label Rge' fumé par nos soins au bois de hêtre 19,50 accompagné d'une crème à l'aneth poivrée à la vanille Smoked homemade salmon (dill cream with vanilla, toasts) Millefeuille de Rocamadr aux pommes, pancetta grillée, vinaigrette au miel 11,00 Goat cheese and apple millefeuille, grilled pancetta, honey vinaigrette Terrine campagnarde, gelée aux pommes 14,50 Homemade cntry terrine with an apple jelly Nos Entrées au foie gras / Foie gras starters Salade Périgrdine foie gras mi-cuit, gésiers de canard, magret de canard fumé, noix, croûtons 23,00 Périgrdine salad (semi-cooked foie gras, smoked duck breast, duck gizzards, walnuts and crtons) Foie gras de canard mi-cuit, toasts et confit de figues 24,00 Homemade semi-cooked duck foie gras, toast and figs marmalade Escalope de foie gras de canard poêlée aux fruits de saison, vinaigre balsamique 26,00 Duck foie gras escalope (seasonal fruits, balsamic vinegar) Nos plats / Main crses Filet de bœuf du Limsin sélectionné par notre Chef, beurre de truffes 24,50 Beef tenderloin from Limsin with truffles butter Cuisse de canard confite 15,00 Preserved grilled duck leg Omelette aux truffes - Tuber Melanosporum «diamant noir du Périgord» 39,00 Black truffles omelette (Tuber Melanosporum) «Black Diamond from Perigord» Omelette aux cèpes du Périgord Noir accompagnée de salade verte 15,00 Cepes from Perigord omelette (flap mushrooms) with salad Magret de canard à la mangue, miel et sésame 24,00 Duck breast with mango, honey and sesame Suprême de pintade cuite au foin et farcie aux marrons 24,50 Guinea-fowl suprême cooked with hay and stuffed with chesnuts Carré d'agneau français, côtes premières en croûte de poivre de Sarawak 25,00 Rack of lamb French origin, in a Sarawak pepper crust Ris de veau braisé, sauce aux morilles 26,00 Veal sweetbreads with morels sauce Nos poissons / Fishes Poisson du moment 17,00 Fresh fish of the moment (upon arrival) slate suggestion Ts nos plats sont accompagnés d'une garniture / All r main crses are served with garnish
Menus «Liberté» Selon vos envies, composer votre menu à hauteur de votre appétit. Compose yr own menu according to yr appetite. Entrée + Dessert : 19,50 Spe entrée + Plat // Plat + Dessert : 25,00 Spe entrée + Plat + Dessert : 34,00 Les Spes / Sps Velté de butternut, chantilly aux épices Pumpkin velté, with a spices whipped cream Spe de poissons de roche et sa garniture Fish sp with its garnish Les Entrées / Starters Saumon gravlax d Écosse Label Rge fumé par nos soins au bois de hêtre, accompagné d'une crème à l'aneth poivrée à la vanille Homemade beechwood smoked salmon with a dill cream flavored with vanilla, toasts Salade de gésiers de canard et magret de canard fumé, croûtons et noix Duck gizzards salad with r smoked duck breast, crtons and walnuts Millefeuille de Rocamadr aux pommes, pancetta grillée, vinaigrette au miel Goat cheese and apple millefeuille, grilled pancetta, honey vinaigrette Entrée en suggestion à l'ardoise Starter on slate suggestion Les Plats / Main crses Veau du Limsin en suggestion à l'ardoise Veal of Limsin on slate suggestion Le porc en suggestion à l'ardoise Piece of pork - on slate suggestion Le poisson du moment en suggestion à l'ardoise Fish of the moment on slate suggestion La cuisse de canard confite Grilled duck leg Les Desserts Carte des grmandises sucrées et suggestions à l'ardoise Carte of r desserts and slate suggestion Ts nos plats sont accompagnés d'une garniture / All r main crses are served with garnish
Menu Décverte 19.50 Entrée / Starter Salade de gésiers de canard, croûtons et noix Duck gizzards salad, crtons and walnut Terrine campagnarde, gelée aux pommes Homemade cntry terrine with an apple and jelly Plat / Main crses Manchons de canard confits Homemade duck wings confit Ou Saumon à la plancha, sauce aux échalotes et vin de Bergerac Salmon with a shallot and wine of Bergerac sauce Dessert Gâteau aux noix au vieux Rhum Walnut cake flavored with old rum Ou Crème brûlée à la fantaisie du pâtissier Crème brûlée following the Pastry Chef fantasy Ts nos plats sont accompagnés d'une garniture / All r main crses are served with garnish
Menu Plaisir 42.00 Mise en bche Welcome starter Foie gras de canard mi-cuit et son confit de figues Homemade semi-cooked ducks foie gras and its fig marmalade Rosace de saumon gravlax d Écosse 'Label Rge' fumé par nos soins au bois de hêtre, accompagné d'une crème à l'aneth poivrée à la vanille Rose of homemade beechwood smoked salmon, with a vanilla flavored dill cream, and toasts Magret de canard à la mangue, miel et sésame Duck breast with mango, honey and sesame Filet d agneau à la bière de la Planèze et aux épices Lamb fillet cooked with beer and spices Filet de bœuf du Limsin et sa moelle crstillante sauce au vin de Bergerac Beef tenderloin from Limsin and its crispy marrow in a Bergerac red wine sauce Le poisson du moment en suggestion à l'ardoise Fish of the moment on slate suggestion) Assiette de fromages Plate of cheeses Cartes de nos grmandises sucrées Desserts 'a la carte' and suggestions on slate Ts nos plats sont accompagnés d'une garniture / All r main crses are served with garnish
Grmandises Sucrées Desserts Sélection de fromages 8,50 Selection of cheeses Crème brûlée à la fantaisie du pâtissier 9,00 Crème brûlée following the Pastry Chef fantasy Sfflé glacé à la verveine du Velay, compotée de framboises 9,00 Verbena liquor frozen sfflé with a raspberry clis Moelleux au chocolat, poire épicée et son sorbet (10 minutes d attente) 10.00 Soft chocolate cake, pear with spices and its sorbet (10 minutes wait time) Délice automnal : biscuit, confiture de clémentine et msse de marron 9,50 Autumn delight : biscuit, clementine marmelade and chesnut msse Gâteau aux noix au vieux Rhum, crème anglaise pralinée 8,50 Walnut cake flavored with old rum, praline custard Grmandise en suggestion à l'ardoise 9,00 Delicacy on slate suggestion Café thé Grmand 9,00 Grmet coffee or tea with delights (*) un supplément de 1.50 sera facturé sur le prix de votre menu à composer. Nos desserts sont «faits maison» et nécessitent un certain temps de préparation. Aussi pr votre confort, ns vs invitons à passer commande en début de repas. All r desserts are home made, they do require some time for preparation. For yr convenience, we kindly advise y to order them in advance.