Stacked stone / pierres Empilées Installation guide / Guide d installation

Documents pareils
Folio Case User s Guide

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

How to Login to Career Page

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

R.V. Table Mounting Instructions

Contents Windows

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Application Form/ Formulaire de demande

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Notice Technique / Technical Manual

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Frequently Asked Questions

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Tutoriel de formation SurveyMonkey

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Garage Door Monitor Model 829LM

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Exemple PLS avec SAS

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Exercices sur SQL server 2000

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Nouveautés printemps 2013

Trim Kit Installation Instruction

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Gestion des prestations Volontaire

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

France SMS+ MT Premium Description

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Practice Direction. Class Proceedings

Archived Content. Contenu archivé

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

accidents and repairs:

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Transcription:

Stacked stone / pierres Empilées Installation guide / Guide d installation General Information / Information générale caution: remember that Polymer undergoes expansion / contraction due to variations in temperature. The following instructions will allow for the expansion / contraction of the material. Attention: ne jamais oublier que Les polymères subissent de l expansion / contraction dues aux variations de température. Les instructions ci-dessous ont pour but de permettre l expansion / contraction du matériau. 1- Always begin the installation from left to right and make sure that a wall is completed before beginning a new one. Always begin at the lowest part of the structure. 1- Toujours assembler de gauche à droite, en prenant soin de terminer un mur avant d en entreprendre un autre. Toujours débuter par le point le plus bas de la structure. 2- Always hammer in the installation holes. These holes include a polymer film, which permits for precise centering of nail, allowing the expansion and contraction of the material. Each complete panel must be nailed by 5 nails in nailing channel at maximal intervals of 16 (40,64cm) or less (Figure 1). If panels are installed on a furring wall, a furring strip is required behind each nail. Always use non corrosive nails or screws that must be able to penetrate a minimum of 3/4 (1,91cm) into a solid surface. 2- Toujours clouer dans les trous d installation. Ces derniers sont munis d un film de polymère permettant de centrer parfaitement le clou sans contraindre le mouvement d expansion/contraction du matériau. Chaque panneau complet devrait être fixé par un minimum de 5 clous dans la tête de clouage, à un intervalle maximal de 16 (40,64cm) ou moins (Figure 1). Si installé sur un mur latté, prévoir une latte derrière chaque clou. Toujours utiliser des clous ou vis non corrosifs pénétrant la surface solide d au moins 3/4 (1.91cm). 3- Never hammer the nails in completely; leave a gap of 1/16 (0.16cm). The stoppers located around the holes stop the hammer from driving the nails in too far, and provides the required gap. (Figure 2) 3- Ne jamais enfoncer les clous complètement, laisser un jeu d environ 1/16 (0.16cm). Les butées situées autour des trous limitent l enfoncement du clou en arrêtant la tête du marteau et laissant le jeu nécessaire. (Figure 2) 4- Make sure that all pieces are proprely joined together. (Figure 3) 4- Toujours s assurer que les morceaux soient bien insérés les uns dans les autres. (Figure 3) 5- When using j-trim, leave a space of 1/4 (0,64cm) between the inside wall of the J-trim and the siding. Use standard 1 (2,54cm) J-trim. (Figure 4) 5- Lors d utilisation de moulures de finition, laisser un jeu d environ 1/4 (0,64cm) entre le fond de la moulure et le revêtement. Utiliser une moulure de finition standard de 1 (2,54cm). (Figure 4) Note: -To cut the material, it is recommended to use a circular saw with a finishing blade. -Keep preciously the R-E-L number of your products (ex: REL- 123456) for future references. -Pour couper le matériel, il est recommandé d utiliser une scie circulaire avec une lame de finition. -Conserver précieusement le numéro R-E-L de vos produits (ex: REL- 123456) pour des références futures. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 1" (2,54cm) 1/16" (0,16cm) 1/4" (0,64cm) DIV0217C 22/04/2011 p. 2/6

Stacked stone / pierres Empilées Installation guide / Guide d installation installation General Information steps / Étapes / Information d installation générale 1- First install the starter strips at the lowest point of the structure. Make sure that the horizontal starting line is perfectly leveled and square with the wall. Leave a 1 1/2 (3,81cm) gap at each end of the wall when using decorative corners (1). If a floor is against the wall you must leave a gap of 5/8 (1,59cm) between the starter and the floor (2). If there is no floor, starter strips should be flush with the base of the wall. Nail the starter strips through the nailing holes at maximal intervals of 8 (20,32 cm) or less. Do not forget to nail in the center hole (3). Install the next starter strip by sliding it leftward to the stopper in the previous one and nail it as mentioned above (4)(Figure A). 1- Pour débuter, installer les moulures de départ au point le plus bas de la structure. S assurer qu elles soient parfaitement droites et au niveau. Laisser un jeu de 1 1/2 (3,81cm) à chaque extrémité des murs lors de l utilisation de coins décoratifs (1). Si le mur a un plancher, installer les bandes de départ à 5/8 (1,59cm) au-dessus du plancher (2). S il n y a pas de plancher, installer les bandes de départ égale au bas du mur. Clouer chaque bande de départ dans les trous de fixation à un intervalle maximal de 8 (0,32cm) ou moins. Clouer aussi dans le trou central (3). Installer les bandes de départ suivantes en les insérant jusqu à la butée dans celle précédemment installée puis les clouer tel que mentionné plus haut (4)(Figure A). Figure A 2- When using decorative corners, cut the left side of a panel in a straight line, insert panel into starter strip and nail the panel at 3 1/2 (8,89cm) from the wall edge. When using J-trim corner, cut the left side of a panel in a straight line, insert panel into starter strip and slide it in the J-trim corner. Leave a space of 1/4 (0,64cm) between inside wall of J-trim and the siding (Figure B). Measure the wall length to determine where to cut your first panel in order to avoid having a very small piece at the right end of the wall. Be sure to align adjacent walls. 2- Lors d utilisation des coins décoratifs, couper la partie gauche d un panneau en ligne droite, insérer le panneau dans la moulure de départ et fixer à 3 1/2 (8,89cm) de l extrémité du mur. Lors d utilisation de moulure de coin en J, couper la partie gauche d un panneau en ligne droite, insérer le panneau dans la moulure de départ et glisser à l intérieur de la moulure de coin. Laisser un jeu d environ 1/4 (0,64cm) entre le fond de la moulure et le revêtement (Figure B). Il est préférable de vérifier la longueur du mur et de faire la première coupe de manière à éviter d avoir une très petite pièce à l extrémité droite. S assurer de bien aligner les murs adjacents. Figure B DIV0217C 22/04/2011 p. 3/6

Stacked stone / pierres Empilées Installation guide / Guide d installation installation steps (continuation) / Étapes d installation (suite) Panel without lateral hole (Figure C.0) 3- On each panel, hammer a nail into the center hole of the panel (Figure C.0), this will ensure even movement of panel in both directions during expansion/contraction. Also hammer a nail into the last hole on both ends. If the panel is installed on a furring wall, a furring strip is required behind these holes. - N.B.: If a panel piece does not have the initial center hole in the middle, drill a new center hole of 1/8 (0.32cm) diameter at the same height as the other installation holes. Each full length panel should be secured with a minimum of 5 nails. Panneau sans trou latéral (Figure C.0) 3- Pour chaque panneau, insérer un clou dans le trou central de la pièce (Figure C.0), cela aura pour effet de répartir également de chaque coté du panneau l expansion/contraction. Fixer aussi le dernier trou situé à chaque extrémité des panneaux. Si les panneaux sont installés sur un mur en latte, prévoir une latte derrière ces endroits. - N.B.: Lorsque vous utilisez une partie d un panneau qui n a pas le trou central positionné au milieu de la pièce, percez un nouveau trou central d un diamètre de 1/8 (0,32cm) à la même hauteur que les autres trous d installation. Chaque panneau complet doit être soutenu par 5 clous minimum. Figure C.0 Panel with lateral hole (Figure C.1) 3.1- On each panel, hammer a nail into the center hole of the panel (Figure C.1), this will ensure even movement of panel in both directions during expansion/contraction. Also hammer a nail into the last hole on both ends and into the lateral hole. If the panel is installed on a furring wall, a furring strip is required behind these holes. - N.B.: If a panel piece does not have the initial center hole in the middle, drill a new center hole of 1/8 (0.32cm) diameter at the same height as the other installation holes. Each full length panel should be secured with a minimum of 5 nails plus the nail into the lateral hole. Panneau avec trou latéral (Figure C.1) 3.1- Pour chaque panneau, insérer un clou dans le trou central de la pièce (Figure C.1), cela aura pour effet de répartir également de chaque coté du panneau l expansion/contraction. Fixer aussi le dernier trou situé à chaque extrémité des panneaux ainsi que le trou latéral. Si les panneaux sont installés sur un mur en latte, prévoir une latte derrière ces endroits. - N.B.: Lorsque vous utilisez une partie d un panneau qui n a pas le trou central positionné au milieu de la pièce, percez un nouveau trou central d un diamètre de 1/8 (0,32cm) à la même hauteur que les autres trous d installation. Chaque panneau complet doit être soutenu par 5 clous minimum plus le clou dans le trou latéral. Figure C.1 DIV0217C 22/04/2011 p. 4/6

stacked stone / pierres empilées InstallatIon guide / guide d InstallatIon InstallatIon steps (continuation) / étapes d InstallatIon (suite) 4- Install the following panel by hooking it into the starter strip and sliding over the previous panel. make sure that the tabs on both sides are locked together and spaced equally. If installed at outdoor temperature over 40ºf (5ºC), slide panel to the stoppers (located at the rear panel or at the front, figure d.0). When resistance is felt, do not force insertion of part. use the reference line to confirm the position. If installed at outdoor temperature under 40ºf (5ºC), adjust the panel to the temperature line indicated. (figure d.1) 4- Mettre le panneau suivant en l insérant dans la moulure de départ et bien le glisser dans les guides du panneau précédent. Il est important de positionner correctement les panneaux en laissant toujours la même distance de l un à l autre. Si installés à une température extérieure supérieure à 40ºF (5ºC ), glisser le panneau jusqu aux butées (situées à l arrière du panneau ou à l avant, Figure D.0). Lorsqu une résistance se fait ressentir, ne pas forcer. Utiliser la ligne repère pour valider le positionnement. Si installés à une température extérieure inférieure à 40ºF (5ºC ), ajuster les panneaux à la ligne de température indiquée. (Figure D.1) Figure D.0 Figure D.1 Temperature referene line Ligne repère de température 5- start the second row by cutting the first panel with 16 (40,6cm) increment from the cutting line of the first row. slide the hooks located at the bottom of the panel into the top of the previously installed row. (figure e) proceed with this row and subsequent ones following steps 3 and 4 taking care with each new row to alternate the position of the cut on the first panel. be sure to finish one wall before beginning another. 5- Partir le second rang en coupant le premier panneau à 16 (40,6cm) de distance de votre point de coupe de la rangée de départ. Glisser les crochets situés au bas du panneau dans le haut de la rangée précédemment installée. (Figure E) Poursuivre cette rangée et les subséquentes en suivant les étapes 3 et 4 en prenant bien soin d alternez, à chaque nouvelle rangée, la position de la coupe du premier panneau. S assurer de terminer un mur avant d en entreprendre un autre. Figure E TEMP.<40 F(5 C) Stoppers references lines Lignes repères pour butées 6- for the last row or places where you may need to attach siding other than in installation holes at a concealed spot on the panel use a knife to create new slots 1/2 (1,27cm)(figure f); the slot must be wider than the nail but not as wide as the nail head. although not set in installation holes, this type of cutting will allow the expansion/contraction movement. 6- Pour la dernière rangée et si vous devez fixer les panneaux dans un endroit autre que dans les trous de fixation, à un endroit peu visible sur le panneau, pratiquer avec un couteau une fente de 1/2 (1,27cm) (Figure F) plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa tête. Ceci ne gênera pas le mouvement d expansion/ contraction du revêtement même s il n est pas fixé dans les trous de fixation. Figure F 1/2" (1,27 cm) div0217c 22/04/2011 some elements of the image above were cut to facilitate the understanding. Certains éléments de l image ci-dessus ont été coupés pour faciliter la compréhension. p. 5/6

stacked stone / pierres empilées InstallatIon guide / guide d InstallatIon General decorative InformatIon corners InstallatIon / InformatIon / InstallatIon générale de CoIn décoratifs 7- the installation of corners begins once you have completed two adjacent walls. - n.b. for proper installation and optimal corner appearance, make sure that the ends of siding panels finish at 3 1/2 (8,89cm) from the corner of the wall and at an equivalent height. 7- L installation des coins décoratifs débute lorsque vous avez terminé deux murs adjacents. - N.B. Pour assurer une installation et une apparence optimales, s assurer que les panneaux de revêtement s arrête à 3 1/2 (8,89cm) du coin du mur et sont de même hauteur. Figure G G.1 G.2 G.3 8- for the first corner, insert the hooks into the starter strip (g.1) and be sure to overlap the ends of each row s panels. fold back the top of the part toward the corner of the wall (g.2), then nail through the oblong holes (g.3). (figure g) 8- Pour le premier coin, insérer les crochets dans la bande de départ (G.1) et s assurer de chevaucher les bouts des panneaux des rangées. Rabattre le haut de la pièce vers le coin du mur (G.2) puis la clouer dans les trous oblongs (G.3). (Figure G) 9- for all subsequent corners, insert the hooks into the nailing strip of the previous corner. fold back the top of the corner toward the wall, then nail through the oblong holes. repeat this step to the top of the wall. (figure H) 9- Pour tous les coins suivants, insérer les crochets dans la tête de clouage du coin précédent. Rabattre le haut du coin vers le mur puis clouer dans les trous oblongs. Répétez cette étape jusqu au sommet du mur. (Figure H) Figure H 2 1 10- for the last corner only, cut excess from part. on each side of the corner, make a hole wider than the shaft of the nail, but smaller than the head. affix a nailing strip behind these locations to fasten corners firmly. fold back the top of the corner and nail it down. (figure I) 10- Pour le dernier coin seulement, couper l excédent de la pièce. Sur chaque coté du coin, faire un trou plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa tête. Prévoir un support de clouage derrière ces endroits afin de bien fixer le haut du coin. Rabattre le haut du coin et le clouer. (Figure I) - If you need to set the siding at an area other than the oblong nail hole or to set accessories on siding, at a concealed spot on the panel create a new slot 1/2 (1,27cm) larger than the nail body but smaller than the nail head to permit expansion/contraction. * do not set accessories directly on the siding. the fasteners must be fixed on a solid surface. - Si vous avez besoin de fixer le revêtement à un endroit autre que dans les trous oblongs ou des accessoires sur le revêtement, à un endroit peu visible, pratiquer avec un couteau une fente de 1/2 (1,27cm) plus large que le corps du clou, mais plus petit que sa tête afin de ne pas gêner l expansion/contraction du revêtement. * Ne jamais fixer d accessoires directement sur le revêtement. Les attaches doivent pénétrer la surface solide. H.1 H.2 H.3 Figure I nailing strips / supports de clouage div0217c 22/04/2011 p. 6/6