APPROCH A VU Visual approach FIS : 124.0 AIS : 1.77 APP : POIIRS Approche/Approach 134.1 WR : 118.5 Absence AS : A/A (118.5) FR seulement/only Ouvert à la CAP Public air traffic 12 NOV 15 AL A : 423 (16 hpa) LA : 46 35 15 N LONG : 000 18 24 POIIRS BIAR A 2 LFBI APP 01 LFBI VAR : 0 (15) VF ILS/M RWY P 110.95 Mirebeau MA 3.2 POIIRS 3500 - FL 115 HOUARS 320 320 29 29 NM NM 846 525 SIV POIIRS 866 MA 3.1 POIIRS MA 2 POIIRS 2500-4000 N Neuville de Poitou 548 2500-4000 269 PI 350 7.5 NM POI 155 PI 363 Jaunay Clan POIIRS 1 CR MA 1 POIIRS 2500-4000 591 2500 Naintré 469 Clain CHALLRAUL Vienne 40' 30' 613 Auxances 587 W Vouillé 251 PI 307 6.6 NM POI R 105 B SFC - 5000 CR 2 POIIRS 2500 997 712 NIOR 242 241 33 NM 106 663 4 Futuroscope 495 233 PI 334 3.2 NM POI WA Migné Auxances 286 589 Boivre POI 113.3 643 R 105 A Buxerolles SFC - 1500 642 505 630 POIIRS Biard POIIRS 548 Ligugé Iteuil S1 607 St Benoît 571 728 Miosson 459 185 PI 081 4 NM POI A CHAUVIGNY 091 14 NM MA 3.1 POIIRS MA 2 POIIRS 156 PI 099 8.5 NM POI CR 1 POIIRS Lusignan 2500 COUH 195 20 NM R 49 A1 3000 - FL 065 Vivonne MA 3.1 POIIRS S Clouère 000 10' 000 20' 000 30' MA 1 POIIRS POIIRS 963 200 PI 189 8 NM POI CABL R 49 A2 3300 - FL 065 AL / HG : ft 0 5 km AM 13/15 CHG : VAR, orientations, espaces. SIA
POIIRS BIAR A 2 LFBI A 01 12 NOV 15 ARRISSAG A VU Visual landing 410 1400 (1000) 36' 35' 446 Pouzious la Jarrie 440 390 495 Usine Factory VAV Gliding A VVC C 4 WR ACB 1 1200 x 100 m 1 P P 492 POIIRS 1400 (1000) 505 418 VV B Biard 1 34' la Grand-Vallée 397 le Grd Mazais Boivre 499 Clain AL / HG : ft 0 500 m 000 17' Précharaux 000 18' 000 19' 000 20' RWY QFU 1 1 1 1 Aides lumineuses : HI RWY / HI ligne APCH RWY imensions imension x 45 x 100 Nature Surface Revêtue Paved Non revêtue Unpaved Résistance Strength 2400 44 F/C/W/ - 900 Lighting aids : LIH RWY / LIH APCH line RWY OA ASA LA 600 550 AM 13/15 CHG : QFU, aides lumineuses, INFRA. SIA
AIP FRANC POIIRS BIAR Consignes particulières / Special instructions A 2 LFBI X 01 Conditions d utilisation de l A Interdit aux ULM sauf accord du chef CA. Utilisation simultanée de la piste revêtue et d une piste non revêtue, autorisée seulement en VFR de jour, pour les monomoteurs à hélice et /ou planeurs. L activité vélivole est limitée aux planeurs et motoplaneurs de l aéro-club du Poitou et à ses invités. Procédures et consignes particulières Roulage interdit hors RWY et WY. n cas de fortes précipitations, risques de conditions de faible adhérence en particulier au seuil. Circuit à l st sur autorisation du CL. Le point S1 (St Benoît) est à survoler à une altitude de 1500 ft MNM. QFU 1 préférentiel cause procédure ILS. Activités vélivoles en CR 2 Les conditions d exercice de l activité vélivole font l objet d un protocole signé entre les services de la circulation aérienne et le club de vol à voile de l aéro-club du Poitou. Cette activité se déroule dans les limites de la CR 2 déclassée en G pendant l activité. L activité vol à voile est annoncée sur l AIS et sur la fréquence de contrôle lorsque les trajectoires risquent d interférer avec les activités vélivoles. A operating conditions Prohibited to ULM except when cleared by AC manager. Simultaneous use of paved RWY and one unpaved RWY, authorized only on VFR by day, for single engine propellers ACF and/or gliders. Glider activity is restricted for gliders and motor-gliders of aéro-club du Poitou and his guests. Procedures and special instructions axiing prohibited except on RWY and WY. In case of heavy rainfalls, risk of low adhesion conditions, particularly on HR RWY. astbound traffic circuit only with AC clearance. he reporting point S1 (Saint Benoît) must be overfly at 1500 ft MNM. Preferred QFU 1 due to ILS procedure. Gliding activity in CR 2 he conditions for carrying out gliding activities are the subject of protocol signed between air traffic services and the glider club: aéro-club du Poitou. his activity takes place within CR 2 limits downgraded to class G during the activity. he information about gliding activity is notified with activity information on AIS and on control frequency when trajectories interfere with gliding areas. VFR Spécial Le point N Neuville de Poitou n est pas un point de report VFR spécial. -Points de compte rendu Points A W WA S Coordonnées Coordinates 33 32 N-000 30 02 35 30 N-000 23 40 38 48 N-000 10 13 37 43 N-000 15 51 26'55"N-000 16'10" Special VFR N point Neuville de Poitou is not a reporting point for special VFR. -Reporting points Noms Names St Julien - l Ars : voie ferrée / railroad Usine Buxerolles (cheminée blanche, route) Buxerolles plant (white chimney, road) Vouillé/route, rivière Auxance Vouillé/road, Auxance river Rond-point de Moulinet / Moulinet roundabout Réservoir d'eau / Water tank AM 13/15
A 2 LFBI X 02 POIIRS BIAR AIP FRANC Itinéraires : La visibilité sur les itinéraires est au minimum de 1500 m pour les avions et de 800 m pour les hélicoptères. Les points de report A, WA et S sont des points clairance limite une nouvelle clairance devra être délivrée par le contrôle pour pénétrer dans la circulation de l A. L altitude maximale de 2000 ft est susceptible d être imposée sur les itinéraires. - A : suivre la nationale jusqu à la rocade puis la rocade vers le nord jusqu à A. A - base gauche ou vent arrière droite : contourner l agglomération en suivant par l extérieur la rocade Nord-st et Nord. W - WA : suivre la nationale. WA : Base droite ou vent arrière gauche : suivre la nationale. S : Base droite ou vent arrière gauche : suivre la nationale 10 en la laissant à gauche. quipement A quipement de surveillance du trafic : A équipé d'un radar secondaire (voir A 1.0). Activités diverses ntraînements fréquents de jets MIL, circuit à l ouest, 1500 ft ASFC. L entraînement des aéronefs de masse supérieure à 5,7 t ou équipés de réacteurs, durant les périodes : LUN-VN : 00-0 ( : - 1 HR) - SAM, IM et JF : H24, est soumis à l autorisation du chef CA, PN 2HR transmis pendant les heures ouvrables. Routings: he visibility on the routings must be at least 1500 m for ACF and 800 m for HL. Reporting points A, WA and S are clearance limit points, a new clearance has to be delivered by AC to join the traffic circuits. MAX AL 2000 ft may be imposed on routings. - A : follow main road then bypass northbound till A. A - left hand base leg RWY or down wind RWY : Go round the town following outbound of North-ast and North by-pass. W - WA : follow main road. WA: Right hand base leg RWY or down wind leg RWY : follow main road. S: Right hand base leg RWY or left hand down wind RWY : follow the four lane road N 10 keeping it on the left side. A equipment rafic serveillance equipment : A equipped with secondary surveillance radars (see A 1.0). Special activities Frequent MIL jets training, Westbound traffic circuit at 1500 ft ASFC. raining of ACF with MOW > 5,7 t or equipped with jet engines during the periods: MON-HU: 00-0 (SUM : - 1 HR) - SA, SUN and HOL: H24 is subject to AC manager authorization, PN 2HR within working hours. AM 13/15
AIP FRANC POIIRS BIAR Informations diverses / Miscellaneous : - 1 HR / SUM : - 1 HR A 2 LFBI X 1 - Situation / Location : 2,4 km W Poitiers. (86 - Vienne). 2 - AS : H24 du LUN 0500 ou JF 0 au SAM 1900 ou veille de JF 00 - IM : 0-00. n dehors de ces HOR et pour vols commerciaux uniquement sur PPR avec PN 72 HR avant le VN ou veille de JF 1100 emande adressée par FAX à l'exploitant d'aérodrome. H 24 from MON 0500 or HOL 0 to SA 1900 or day before HOL 00 - SUN : 0-00. Outside these SK and only for commercial flights, on PPR with PN 72 HR before FRI or before last working day 1100. Request adressed by FAX to A operator. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved. 4 - xploitant d aérodrome / A operator : SAPB - Société d'xploitation de l'aéroport de Poitiers-Biard, CS 50023, 86580 BIAR. LUN-VN : 0600-2200. n dehors de ces HOR et pour vols commerciaux uniquement, PPR PN 48 HR. SAM, IM, JF sur demande. MON-FRI: 0600-2200. Outside these SK and for commercial flights only, PPR PN 48 HR. SA, SUN, HOL on request. L : 05 49 30 04 40, 05 49 30 04 45 - FAX : 05 49 58 81 72. RSFA / AFN : LFBIYYX. -mail : trafic@poitiers.aeroport.fr 5 - AVA : SAC-SO (voir / see GN). 6 - BRIA : BORAUX (voir / see GN). 7 - Préparation du vol / Flight preparation : Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GN 12. 8 - M : VFR: voir / see GN VAC ; IFR: voir / see AIP GN 3.5 ; Station: NIL. 9 - ouanes, Police / Customs, Police : PN MNM 24 HR et confirmation par FAX ou -mail. PN MNM 24 HR and confirmation by FAX or -mail. L : 09 70 27 51 90, 06 64 57 73 12 - FAX : 05 49 61 50 99. -mail : bsi-poitiers@douane.finances.gouv.fr 10 - AV : Carburant / Fuel : SAPB / Air BP : - J A1 (CIV-MIL) : LUN-VN : 0500-20. SAM : 0800-1. IM : 10-20. n dehors de ces HOR et pour vols commerciaux assistés uniquement, sur PPR avec PN 48 HR. - AVGAS : idem J A1 sauf carte Air BP avec code pour le distributeur automatique. - J A1 (CIV - MIL) : MON-FRI :0500-20. SA : 0800-1. SUN : 10-20. Outside these SK and for commercial flights with handling only, PPR with PN 48 HR. - AVGAS : the same as for J A1 except Air BP payment card for the automatic dispenser. L : 05 49 30 04 46, 06 29 80 04 56 - FAX : 05 49 88 58 70. Paiement : carte AIR BP, CB VISA/ Mastercard. Autres cartes sur autorisation AIR BP. Payment: AIR BP card, VISA card / Mastercard. Other cards on AIR BP authorization. 11 - SSLIA : Niveau 7 et 8 / Level 7 and 8 : assuré sur vols commerciaux réguliers et O/R commerciale PN 24 HR / granted to scheduled commercial flights and on commercial request PN 24 HR. Niveau 5 / Level 5 : LUN-SAM / MON-SA : 0430-30, IM / SUN : 1100-30. Niveau 2 / Level 2 : en dehors de ces HOR / outside these SK. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. 14 - Réparations / Repairs : Sommaires (ACF légers) / Light repairs (light ACF). Aéro Maintenance du Poitou L : 06 24 69 50 58. 15 - ACB : ACP L : 05 49 58 22 14. ASP L : 06 80 72 30 24. 16 - Hôtels, restaurants : Restaurant sur / on A. 17 - ivers / Miscellaneous : Pas d assistance en dehors des HOR de programmation de l'exploitant A sans préavis respecté. Outside SK, without PN adhesion from A operator no assistance. AM 13/15 - VRSO BLANC>