Éditeur officiel du Québec À jour au 1 er janvier 2017 Ce document a valeur officielle.

Documents pareils
Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

Les infractions au. Code criminel PERMIS DE CONDUIRE

Présentation sur l immatriculation des véhicules. Par Michelle Bélanger et Jacques Vézina

ANNEXE II ARTICLE 33 ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE DE L'ENTENTE

Arrangement de reconnaissance mutuelle (ARM) et harmonisation des règles en matière d immigration

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

Ville de Trois-Rivières

PROPOSITION D ASSURANCE

POUR LES SERVICES DE TELECOMM U NICA TIONS ENTRE TELUS COMMUNICATIONS FIDUCIE ALBERT

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

Le présent bilan a été préparé par la Direction des études et des stratégies en sécurité routière de la Vice-présidence à la sécurité routière.

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

L assurance CONTRE LES DOMMAGES MATÉRIELS

Direction de l'urbanisme. Foire Aux Questions. Service Urbanisme

Immatriculation et assurances. Immatriculation et assurances

L indemnisation pour dommages matériels DÉLIT DE FUITE

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

Additif au livret d'apprentissage pour la formule : conduite SUPERVISEE

Le présent bilan a été préparé par la Direction des études et des stratégies en sécurité routière à la Vice-présidence à la sécurité routière.

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle

LA CONDUITE DE VEHICULES ET D ENGINS

Nouveau permis de conduire européen

-ORDRE DU JOUR- 4. Adoption du procès-verbal de l assemblée ordinaire tenue le 20 mars 2014

COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010

SEMINAIRE DE FORMATION DES ACTEURS DES TRANSPORTS ROUTIERS ET DE LA SECURITE ROUTIERE EN ZONE CEMAC Douala, juin 2013

Formulaire d ouverture

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL. Séance du 29 décembre 2008

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

BILAN 2001 DES TAXIS, DES AUTOBUS ET DES CAMIONS ET TRACTEURS ROUTIERS

Marché : N DAF/AUDIT COMPT FINANCIER/18-08

TITULAIRE PRIVÉ. PORTAGE CMD Mobilux P&T Tango Je désire faire porter les numéros ci-dessous (Remplir le document en annexe 2) DÉJÀ CLIENT VOXMOBILE

SOUMISSIONS PUBLIQUES

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

MOTIF DU DEBLOCAGE Acquisition ou construction de la résidence principale

1. PERMIS DE CONDUIRE

BOURSE AU PERMIS DE CONDUIRE

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

CONVENTION DE STAGE A L ETRANGER

PROPOSITION D ASSURANCE

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

GUIDE DE DISTRIBUTION

Convention de stage. Entre. d une part, Et, d autre part, Concernant le stage effectué par l étudiant(e) :

COMMISSION D ACCÈS À L INFORMATION

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012

Certificat d urbanisme

Demande d'ouverture de Compte d'epargne Logement

BILAN ROUTIER Société de l assurance automobile du Québec

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE POUR LE QUÉBEC :

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Bulletin d adhésion Impatriés Assurance Schengen Conditions 2014 Conditions 2014

2.2.5 LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC

Banque Nationale de Belgique Certificate Practice Statement For External Counterparties 1

ARRETE NOR: EQUS A. Version consolidée au 27 mars 2015

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION RECOURS COLLECTIF DPM SECURITIES LIMITED PARTNERSHIP

Temporaire Pure à 100 ans. Pour être en vigueur, la police doit être accompagnée d une Page de renseignements sur la police valide.

P0 AUTO-ENTREPRENEUR DECLARATION DE DEBUT D'ACTIVITE RESERVE AU CFE U

DEMANDE DE TARIFICATION «responsabilité civile automobile» (RC Auto)

CONVENTION DE MISE A DISPOSITION DU VEHICULE ASSOCIATIF DE LA VILLE DE MAZAMET

Colloque APDQ Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

1. Ouverture de l'assemblée 9h00 X. 2. Adoption de l ordre du jour 9h05 X Suivi au procès-verbal 9h15 X

L E S P E R M I S D E C O N D U I R E

CONVENTION DE STAGE EN ENTREPRISE dans le cadre de la formation qualifiante. Assistant pharmaceutico-technique

Province de Québec Municipalité de la Paroisse De Saint Ambroise de Kildare. Le maire, monsieur François Desrochers.

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

GUIDE DE LA POLICE DE LA CIRCULATION ROUTIERE

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ENTENTE EN VUE DE L OCTROI DE LICENCES DE PRÊT NUMÉRIQUE

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

MUNICIPALITÉ DU DISTRICT DE CLARE ARRÊTÉ N 28 ARRÊTÉ CONCERNANT LES REVENDEURS TEMPORAIRES DE VÉHICULES MOTORISÉS

6. PAIEMENT - ÉTAT DE COMPTE

SOCIÉTÉ DE TRANSPORT DE SHERBROOKE

b) La liste de vos anciens noms pour les 5 dernières années (avec explications) Si non applicable, veuillez cocher

DEMANDE DE VISA TOURISME/ (VISITE FAMILIALE/OU AMICALE)

PROCÈS-VERBAL DU 10 AVRIL 2015 SÉANCE ORDINAIRE

MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

Assurances collectives

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Partir en toute. assurance PARTOUT DANS LE MONDE

Instruction COSOB n du 21 décembre 2003 relative au modèle de convention d ouverture de compte conclue entre les teneurs de compteconservateurs

Guide d indication de clients

PERMIS DE CONDUIRE POUR LES TRACTEURS AGRICOLES

CONTRAT DE MAINTENANCE INTERcom

Documents requis et instructions pour l inscription

CCAS DE PLEURTUIT LOT N 3

AVIS DE VACANCE DE POSTE DE SAPEURS-POMPIERS VOLONTAIRES SAISONNIERS AU CORPS DEPARTEMENTAL DU GARD

DEMANDE D ADHÉSION AU PLAN DE GARANTIE DES BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS NEUFS

Important. Obtenir un permis, c est sérieux!

LE 16 FÉVRIER 2015 Mémoire présenté au Conseil d experts sur les contributions d assurance automobile dans le cadre de la consultation publique

EXEMPLE D ENTENTE AVEC UN DISTRIBUTEUR AU DÉTAIL

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

OUVERTURE DE LA SÉANCE ET CONSTAT DU QUORUM ADOPTÉ

QUE l ordre du jour suivant soit accepté tel que présenté :

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL ENTRE L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CHICOUTIMI

Vu les faits et les arguments soumis par IFE au soutien de la demande, notamment :

LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (S.A.A.Q.) DÉCISION

Transcription:

1 1 Éditeur officiel du Québec Ce document a valeur officielle. chapitre C-24.2, r. 18.1 Règlement donnant effet à l Entente en matière d échange de permis de conduire entre la Société de l assurance automobile du Québec et le ministère de l Infrastructure et de l Environnement du Royaume des Pays-Bas C Code de la sécurité routière (chapitre C-24.2, a. 631) C TABLE DES MATIÈRES Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 1 sur 7

1. Le Code de la sécurité routière (chapitre C-24.2) et les règlements pris en application de ce code s appliquent au titulaire d un permis de conduire délivré par le ministère de l Infrastructure et de l Environnement du Royaume des Pays-Bas. D. 631-2012, a. 1. 2. Les dispositions de ce code et de ces règlements s appliquent de la manière prévue à l Entente en matière d échange de permis de conduire entre la Société de l assurance automobile du Québec et le ministère de l Infrastructure et de l Environnement du Royaume des Pays-Bas apparaissant en annexe. D. 631-2012, a. 2. 3. (Omis). D. 631-2012, a. 3. Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 2 sur 7

ANNEXE ENTENTE EN MATIÈRE D ÉCHANGE DE PERMIS DE CONDUIRE ENTRE LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC ET LE MINISTÈRE DE L INFRASTRUCTURE ET DE L ENVIRONNEMENT DU ROYAUME DES PAYS- BAS LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC représentée par sa présidente et chef de la direction, madame Nathalie Tremblay, dûment autorisée par la loi, ci-après désignée «la Société» ET LE MINISTÈRE DE L INFRASTRUCTURE ET DE L ENVIRONNEMENT DU ROYAUME DES PAYS- BAS représenté par l ambassadeur du Royaume des Pays-Bas au Canada, son Excellence M. W. Geerts, dûment autorisé, ci-après désigné «le Ministère» DÉSIREUX de faciliter l échange de permis de conduire pour les titulaires d un permis de conduire valide délivré par l une des entités administratives et qui s établissent sur le territoire de l autre entité administrative, sont convenus de la présente entente pour assurer la reconnaissance et faciliter l échange des permis de conduire selon les dispositions suivantes: 1. DÉFINITIONS Dans le cadre de la présente entente, 1.1 «Territoire» désigne le Québec ou les Pays-Bas, et «territoires» désigne à la fois le Québec et les Pays- Bas. «Autorité», dans la présente, désigne l entité administrative qui délivre les permis de conduire soit, pour le Québec, la Société de l assurance automobile du Québec et, pour les Pays-Bas, le Dienst Wegverkeer, et «autorités» désigne à la fois la Société de l assurance automobile du Québec et le Dienst Wegverkeer. «Permis de conduire» désigne un permis délivré par l une ou l autre des autorités, autorisant son titulaire à conduire un véhicule automobile, sous réserve des modalités et conditions spécifiques à la classe ou catégorie du permis de conduire et de toute autre condition qui y est associée et sous réserve des lois et règlements y afférents en vigueur sur le territoire. «Valide» signifie qu au moment de l échange d un permis de conduire par une autorité contre un permis de conduire délivré par l autre autorité, le permis d origine n est pas expiré, révoqué, suspendu ni annulé par l autorité émettrice et ne fait l objet d aucune restriction empêchant son titulaire de l utiliser aux fins prévues. 1.2 Plus spécifiquement pour le Québec: Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 3 sur 7

Le permis de conduire de classe 5 délivré par la Société autorise son titulaire à conduire un véhicule automobile doté de deux essieux et dont la masse nette est de moins de 4 500 kg (automobile, fourgonnette ou camion léger), un véhicule automobile aménagé de façon permanente en logement (habitation motorisée), un véhicule outil et un véhicule de service (camion atelier ou dépanneuse). De plus, les classes 6D (cyclomoteur) et 8 (tracteur de ferme) sont incluses au permis de classe 5. Le permis probatoire de classe 5 est délivré obligatoirement avant le permis de conduire lorsque le requérant a moins de 24 mois d expérience de conduite. 1.3 Plus spécifiquement pour les Pays-Bas: Le permis de conduire de catégorie B délivré par le Ministère autorise son titulaire à conduire: un véhicule automobile dont la masse maximale n excède pas 3 500 kg et dont le nombre de places assises, outre le siège du conducteur, n excède pas huit, et auquel peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n excède pas 750 kg; une remorque dont la masse maximale autorisée de l ensemble n excède pas 3 500 kg et dont la masse maximale autorisée de la remorque n excède pas la masse nette du véhicule tracteur. De plus, la catégorie AM (cyclomoteurs) est incluse au permis de catégorie B. 2. RECONNAISSANCE ET ÉCHANGE DES PERMIS 2.1 Le titulaire d un permis de conduire québécois valide de classe 5 ou d un permis probatoire québécois valide peut, dans les six mois de son établissement sur le territoire des Pays-Bas, échanger ce permis pour un permis de catégorie B, incluant les privilèges de la catégorie AM, permettant la conduite d un véhicule sans examen de compétence. Le requérant obtient un permis néerlandais en échange de son permis québécois, sur production des documents d identification requis par l autorité néerlandaise et après paiement des frais fixés par règlement. 2.2 Le titulaire d un permis de conduire néerlandais valide de la catégorie B peut, dans les douze mois de son établissement sur le territoire du Québec, échanger ce permis pour un permis de classe 5, incluant les privilèges des classes 6D et 8, sans examen de compétence. Il obtient un permis québécois en échange de son permis néerlandais et sur production des documents d identification requis par l autorité québécoise, après paiement des droits et des frais fixés par règlement et de la contribution d assurance contre les dommages corporels résultant d un accident de la circulation. Toutefois, un requérant ayant moins de 24 mois d expérience de conduite se voit remettre un permis probatoire de classe 5. 2.3 Les conditions mentionnées sur le permis de conduire d origine sont reportées sur le nouveau permis de conduire, sous forme de codes équivalents. 2.4 Sont échangés, les permis de conduire dont un spécimen aura déjà été remis conformément à la disposition 3.1 de la présente entente. 2.5 L autorité qui procède à l échange d un permis vérifie l identité du requérant et la validité du permis présenté. Elle peut, à cet effet, contacter l autorité émettrice. 2.6 L expérience de conduite indiquée au permis d origine ou au dossier du requérant par l autorité émettrice est reconnue par l autre autorité. Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 4 sur 7

2.7 L autorité qui récupère le permis de conduire d origine lors de l échange le retourne à l autorité émettrice. 3. DISPOSITIONS FINALES 3.1 Un spécimen, ou une copie certifiée conforme par chaque autorité des différents modèles de permis de conduire actuellement admissibles à l échange, est joint à la présente entente. Toute modification apportée par une autorité relativement aux modèles de permis de conduire en vigueur lors de la signature de la présente entente est communiquée à l autre autorité. 3.2 La présente entente peut être modifiée en tout temps, notamment de façon à tenir compte de tout changement législatif qui entrerait en vigueur sur chacun des territoires. 3.3 Les autorités désignées sont responsables de l application de la présente entente. À ce titre, elles instituent tous les mécanismes nécessaires, y compris ceux permettant d échanger de l information et de valider les permis présentés à l autre autorité en vertu de cette entente. 3.4 Les autorités s assistent mutuellement dans l application de la présente entente et s échangent, au besoin, de l information sur les permis présentés en vue de l échange. Un point de contact est établi afin que la validité d un permis puisse être vérifiée directement. L autorité qui échange un permis peut s assurer de la validité de ce permis auprès de l autorité émettrice en se servant de technologies de l information, selon des modalités à déterminer entre les deux autorités. Les demandes d information présentées en vertu de la présente disposition sont transmises aux adresses suivantes: Pour le Québec: Société de l assurance automobile du Québec Service de la diffusion et de la liaison avec les corps policiers 333, boulevard Jean-Lesage, C-3-44 Québec (Québec) G1K 8J6 Canada Télécopieur: +1 418 644-7167 service.operations.diffusion@saaq.gouv.qc.ca Pour les Pays-Bas: Dienst Wegverkeer Postbus 9000 9640HA Veendam Nederland Télécopieur: +3 1598699192 rijbewijsmailing@rdw.nl Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 5 sur 7

Chacune des autorités peut, au moyen d un avis écrit transmis à l autre autorité, modifier l adresse à laquelle les demandes sont transmises. 3.5 Tout document ou communication concernant la présente entente doit être sous forme écrite et est réputé avoir été dûment fourni ou transmis à l autorité dès le moment où il est remis en mains propres, livré par messager, livré par courrier recommandé (port payé), transmis par télécopieur ou par courrier électronique, aux adresses suivantes: Pour le Québec: Société de l assurance automobile du Québec Vice-présidence à la sécurité routière 333, boulevard Jean-Lesage, C-4-1 Québec (Québec) G1K 8J6 Canada Télécopieur: +1 418 646-6811 sylvie.boulanger@saaq.gouv.qc.ca Pour les Pays-Bas: Dienst Wegverkeer Postbus 9000 9640HA Veendam Nederland Télécopieur: + 31598699192 rijbewijsmailing@rdw.nl Chacune des autorités peut, au moyen d un avis écrit transmis à l autre autorité, modifier l adresse à laquelle les documents ou les communications sont transmis. 3.6 La présente entente prend effet à la date fixée par échange de lettres entre les autorités. 3.7 Une autorité peut mettre fin à la présente entente au moyen d un avis écrit transmis à l autre autorité. L entente prend fin le quatre-vingt-dixième jour suivant la date d envoi de cet avis. Fait à Québec, le 15 mars 2011, en double exemplaire, en langue française et en langue néerlandaise, les deux textes faisant également foi. POUR LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC POUR LE MINISTÈRE DE L INFRASTRUCTURE ET DE L ENVIRONNEMENT DU ROYAUME DES PAYS-BAS Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 6 sur 7

MME NATHALIE TREMBLAY, Présidente et chef de direction SON EXCELLENCE M. W. GEERTS, Ambassadeur du Royaume des Pays-Bas au Canada D. 631-2012, Ann. MISES À JOUR D. 631-2012, 2012 G.O. 2, 3273 Éditeur officiel du Québec C-24.2, r. 18.1 / 7 sur 7