Programme des Nations Unies pour l environnement

Documents pareils
Programme des Nations Unies pour l'environnement

Réglementation européenne prise en application du Protocole de Montréal

Programme des Nations Unies pour l'environnement

RÈGLEMENTS. Journal officiel de l Union européenne L 286/1. (Actes pris en application des traités CE/Euratom dont la publication est obligatoire)

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Les devoirs du Détenteur d équipements

Programme des Nations Unies pour l'environnement

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

Guide du bon contrôle de fuite

Réduction progressive de la consommation de HFC dans l UE Évaluation des implications pour le secteur RAC RAPPORT FINAL

Indicateurs Normes Codes de conduite. Françoise Berthoud Grenoble, 12 juin 2012

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

Programme des Nations Unies pour l'environnement

CONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION

Programme des Nations Unies pour l'environnement

L Organisation mondiale du commerce...

Synthèse sur les réglementations et permis relatifs à l installation et à l exploitation de pompes à chaleur en Région wallonne

Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS*

Room XXVI Palais des Nations Geneva, Switzerland. 7 9 December Sécurisation des mouvements des marchandises Du Corridor Djibouto-Ethiopien

États financiers de INSTITUT CANADIEN POUR LA SÉCURITÉ DES PATIENTS

PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT

Convention de Minamata sur le mercure

INFORMATIONS LES EXPLOITANTS D ÉQUIPEMENTS CONTENANT DES GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

AMENDEMENTS AU PROGRAMME DE TRAVAIL DU PNUE POUR L ANNEE 2007

Programme des Nations Unies pour l environnement

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

UNEP/OzL.Conv.10/4. Programme des Nations Unies pour l environnement

Outillage d atelier. Consommables

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

LE NOUVEAU RÈGLEMENT F-Gaz. Promouvoir l efficacité énergétique et une gestion responsable des fluides frigorigènes

CHAPITRE V SELECTION DES CONSULTANTS ET D AUTRES PRESTATAIRES DE SERVICES

DEMANDE DE PRIX. NOM ET ADRESSE DE L ENTREPRISE : DATE : 05/11/2013 REFERENCE: RFQ/004/2013 Appui Institutionnel à la DGPD (PAI2)

Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets

Exploitation maintenance

Présentation Journée d information technique AFIAP CLAP 18 mai 2010

Article 1. Article 2. Article 3

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

DÉCISIONS À PRENDRE AVANT DE COMMENCER

BILAN GAZ A EFFET DE SERRE THALES S.A. Réf : DENV/CG/sbs/12/171//COU Page 1

Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION

L INDUSTRIE PÉTROLIÈRE FRANÇAISE EN 2014 ET PERSPECTIVES 2015 CONFÉRENCE DE PRESSE DU 10 MARS 2015

Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS

GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Surveillance de réseau : un élément indispensable de la sécurité informatique

QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION

Mise à jour du Manuel de l ICCA

PASSEPORT INNOVATION Guide de présentation des demandes Janvier 2015

Comptes rendus d Activités Techniques et Financières du Service de l Eau Potable Année 2004

ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

Le 15 décembre 2014 ADOPTION DE LA LOI FAVORISANT LA SANTÉ FINANCIÈRE ET LA SUIVEZ RETRAITESAI SUR. Numéro 14-22

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Métiers d études, recherche & développement dans l industrie

Thème Techniques : 9. Mécanique et maintenance industrielle. 10. Electricité, électronique, électrotechnique et automatisme

I. Les entreprises concernées et l opération

Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

FEDERATION DE RUSSIE Certification GOST R INTRODUCTION OBJECTIFS PRINCIPAUX DE LA CERTIFICATION GOST R CERTIFCAT DE CONFORMITE GOST R

Traitement de l eau par flux dynamique

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

SECTION 2 DÉFINITIONS

NORME INTERNATIONAL D AUDIT 550 PARTIES LIEES

ENTENTE DE PRINCIPE INTERVENUE ENTRE LA FMOQ ET LE MSSS AFIN D ACCROÎTRE ET D AMÉLIORER L ACCESSIBILITÉ AUX SERVICES MÉDICAUX DE PREMIÈRE LIGNE

Prise en charge de te le phones mobiles, smartphones, tablettes et autres appareils mobiles par la DIT

SYNTHESE D INSPECTIONS

LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Conseil d administration Genève, novembre 2002 LILS

Objet SURVEILLANCE DE LA CONFORMITÉ POSTÉRIEURE AUX ALIÉNATIONS

RÈGLEMENT CO SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS

Capture et stockage du CO2 (CCS)

Sommaire des documents de la base documentaire v /11/2013

Bilan des émissions de gaz à effet de serre de la société Fromageries BEL SA

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Activité des programmes de médicaments

La Réserve de Remplacement

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

Choisir et utiliser un détecteur de gaz pour le travail en espace clos.

Système Management Environnemental

Logement Logement provisoire et logement en ville (cf. la Rubrique Informations pratiques)

GUIDE DU GUICHET UNIQUE de l Agence de Promotion de l Industrie et de l Innovation Janvier 2015

RAPPORT D ACTIVITES DE MISE EN ŒUVRE DU DEVIS-PROGRAMME N 1 (DP1) ( Période du 1 er Octobre 2003 au 31 Décembre 2005)

Plan d action à l égard des personnes handicapées

L économie ouverte. Un modèle de petite économie ouverte. V2.0 Adaptépar JFB des notes de Germain Belzile. Quelques définitions

Inscriptions au trimestre d automne 2012 : quelques observations

ACCORD. entre le Gouvernement de la République française. et le Gouvernement de la Géorgie relatif au séjour

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

PROTOCOLE DE KYOTO À LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

Commission pour la consolidation de la paix Configuration pays République centrafricaine

LE CHEMINEMENT COMPLEXE D UN VACCIN

Transcription:

NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l environnement Distr. GENERALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/70/46 30 mai 2013 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS COMITE EXECUTIF DU FONDS MULTILATERAL AUX FINS D APPLICATION DU PROTOCOLE DE MONTREAL Soixante-dixième réunion Bangkok, 1 5 juillet 2013 PROPOSITION DE PROJET : SWAZILAND Le présent document comporte les observations et les recommandations du Secrétariat du Fonds sur la proposition de projet suivante : Élimination Plan de gestion de l élimination des HCFC (phase I, deuxième tranche) PNUD/PNUE Les documents de présession du Comité exécutif du Fonds multilatéral aux fins d application du Protocole de Montréal sont présentés sous réserve des décisions pouvant être prises par le Comité exécutif après leur publication.

FICHE D ÉVALUATION DE PROJET - PROJETS PLURIANNUELS Swaziland (I) TITRE DU PROJET AGENCE Plan de gestion de l élimination finale des HCFC (phase I) PNUE (principale), PNUD (II) DERNIÈRES DONNÉES CONFORMÉMENT À L ARTICLE 7 Année : 2011 3,14 (tonnes PAO) (III) DERNIÈRES DONNÉES SECTORIELLES DU PROGRAMME DE PAYS (tonnes PAO) Substances Aérosols Mousses Lutte contre Réfrigération Solvants Agent de chimiques l incendie transformation Utilisations en laboratoire Année : 2011 Consommation totale par secteur Fabrication Entretien HCFC-123 HCFC-124 HCFC-141b 2,18 2,18 HCFC-142b HCFC-22 0,96 0,96 (IV) DONNÉES SUR LA CONSOMMATION (tonnes PAO) Valeur de référence 2009-2010 : 7,3 Point de départ des réductions globales durables 7,3 CONSOMMATION ÉLIGIBLE AU FINANCEMENT (tonnes PAO) Déjà approuvée : 6,19 Restante : 1,11 (V) PLAN D ACTIVITÉS 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Total PNUE Elimination des SAO (tonnes 0,52 0,47 0,28 1,27 PAO) Financement ($US) 62 150 56 500 33 900 152 550 (VI) DONNÉES DU PROJET 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Total Limites de consommation du Protocole de Montréal Consommation maximale autorisée (tonnes PAO) Financement convenu ($US) Financement approuvé par l ExCom ($US) Total du financement soumis pour approbation à la présente réunion (US $) s.o. s.o. 7,30 7,30 6,57 6,57 6,57 6,57 4,75 s.o. s.o. s.o. 7,30 7,30 1,53 1,53 1,53 1,53 1,11 s.o. PNUE Coûts du projet 75 000 0 55 000 0 0 50 000 0 0 30 000 210 000 Coûts d appui 9 750 0 7 150 0 0 6 500 0 0 3 900 27 300 PNUD Coûts du projet 667 948 0 0 0 0 0 0 0 0 667 948 Coûts d appui 50 096 0 0 0 0 0 0 0 0 50 096 Coûts du projet 742 948 0 0 0 0 0 0 0 0 742 948 Coûts d appui 59 846 0 0 0 0 0 0 0 0 59 846 Coûts du projet 0 0 55 000 0 0 0 0 0 0 55 000 Coûts d appui 0 0 7 150 0 0 0 0 0 0 7 150 Recommandation du secrétariat : Approbation générale 2

DESCRIPTION DU PROJET 1. Au nom du gouvernement du Swaziland, le PNUE, en qualité d agence d exécution principale, a soumis à la 70 e réunion du Comité exécutif une demande de financement pour la deuxième tranche de la phase I du plan de gestion de l élimination des HCFC (PGEH), pour un montant total de 55 000 $US plus 7 150 $US de frais d appui d agence pour le PNUE. Cette demande comprend un rapport périodique sur la mise en œuvre de la première tranche du PGEH ainsi que le plan annuel de mise en œuvre de la tranche pour 2013 à 2016. Contexte 2. Le Comité exécutif a approuvé lors de sa 63 e réunion le PGEH du Swaziland afin d éliminer complètement la consommation de HCFC-141b utilisé comme agent de gonflage des mousses et afin de poursuivre la réduction de la consommation de HCFC-22 pour parvenir à 35 pour cent de la valeur de référence d ci la fin de 2020. Le financement total de la phase I du PGEH s élevait à 955 344 $US, comprenant 210 000 $US, plus coûts d appui d agence de 27 300 $US pour le PNUE, pour le secteur de l entretien des équipements de réfrigération, et 667 948 $US, plus coûts d appui d agence de 50 096 $US pour le PNUD pour le projet d investissement destiné à éliminer 7,66 tonnes PAO de HCFC-141b utilisé dans le secteur des mousses. Le Comité exécutif a également approuvé lors de sa 63 e réunion un montant de 802 794 $US, comprenant 75 000 $US plus coûts d appui d agence de 9 750 $US pour le PNUE, et 667 948 $US, plus coûts d appui d agence de 50 096 $US pour le PNUD, pour la mise en œuvre de la première tranche de la phase I du PGEH. Rapport périodique sur la mise en œuvre de la première tranche du PGEH 3. Les réglementations sur les SAO promulguées dans le cadre de la Loi sur la gestion de l environnement (2002), qui ont été révisées en 2010-2011, comprennent le contrôle des importations et des exportations de SAO et des équipements contenant des SAO (notamment des HCFC), ainsi qu un système de quotas et d autorisation pour toutes les SAO, des calendriers d élimination pour toutes les SAO y compris l élimination accélérée des HCFC, et l enregistrement de toutes les parties prenantes concernées par les SAO. Le gouvernement du Swaziland a de plus adopté les Réglementations sur les audits, les évaluations et les examens environnementaux de 2000, qui contribuent aussi à identifier des projets pouvant utiliser des SAO, notamment des HCFC, et à les empêcher. 4. La mise en œuvre du projet visant la reconversion de Palfridge Factory, entreprise de fabrication d équipements de réfrigération à usage domestique et commerciale, afin de passer du HCFC-141b au cyclopentane en tant qu agent de gonflage, se déroule bien. Les équipements requis pour la reconversion (système de stockage du pentane et station de prémélange avec citerne tampon) ont été achetés et livrés en novembre 2012, puis installés en janvier 2013. Les essais, la formation, les audits sur la sécurité et la mise en service (y compris la destruction des équipements de base) sont prévus pour juillet 2013. Les fonds de contrepartie, évalués à approximativement 400 000 $US, ont été fournis entre autres pour les travaux de génie civil se rapportant à la construction du secteur destiné à la machine de gonflage des mousses et à la station de prémélange, à la construction de la salle de préchauffage et la construction du support du dispositif de mélange pour armoires et ventilation. L entreprise a également reconverti, à l aide de ses ressources propres, la fabrication des équipements de réfrigération utilisant des frigorigènes à base de HCFC-22 et de HFC-134a à l utilisation d isobutane et de propane. 5. En ce qui concerne le secteur de l entretien des équipements de réfrigération, les activités suivantes ont été mises en œuvre : 90 techniciens frigoristes ont été formés aux bonnes pratiques de l entretien des équipements de réfrigération et à la manipulation en toute sécurité des frigorigènes à base d hydrocarbures, et ont reçu des kits d outils d entretien appropriés (dispositifs de récupération portables, kits de recyclage, identificateurs de frigorigènes, récipients de récupération et pompes à vide). 3

L Association nationale de la réfrigération, devenue à présent opérationnelle, a élaboré des lignes directrices pour le code de conduite destiné aux techniciens frigoristes. Les trois établissements de formation professionnelle qui ont été mis en place dans le cadre du plan de gestion de l élimination finale (PGEF) continuent à servir de sites centraux pour la formation des techniciens et le prêt d équipements de récupération à ces derniers. 75 agents des douanes et agents chargés de l application des lois ont été formés au contrôle des importations de SAO et à la prévention du commerce illégal. Des activités de sensibilisation du public sont menées de façon continue, comprenant notamment la diffusion des amendements des réglementations sur les SAO, et la promotion de technologies de remplacement respectueuses de la couche d ozone et d un bon rendement énergétique. L unité de gestion et de suivi de projet est devenue opérationnelle. 6. En mai 2013, sur le financement total d un montant de 742 948 $US approuvé pour la première tranche, 656 616 $US avaient été décaissés. Le solde de 86 332 $US associé à la reconversion de l entreprise de mousse sera décaissé en 2013. Plans annuels pour la seconde tranche du PGEH 7. Les activités suivantes seront mises en œuvre durant la deuxième tranche du PGEH : Achèvement de la reconversion de la Palfridge Factory, poursuite de la diffusion des réglementations modifiées sur les SAO, formation de 40 agents des douanes et agents responsables de l application des lois, renforcement des écoles de formation douanière, renforcement des collèges techniques et formation de 60 techniciens frigoristes supplémentaires, et coordination, suivi et compte rendu des activités du PGEH. OBSERVATIONS OBSERVATIONS ET RECOMMANDATION DU SECRETARIAT Système d autorisation opérationnel 8. Conformément à la décision 63/17 et comme le demande l accord conclu entre le gouvernement du Swaziland et le Comité exécutif, la confirmation a été reçue de la part du gouvernement indiquant qu un système national opérationnel d autorisation et de quotas pour les importations et exportations de HCFC est en place, et que ce système est en mesure d assurer la conformité du pays au Protocole de Montréal. Le système d autorisation mis en place par le gouvernement inclut les importations de HCFC- 141b et de HCFC-22, qui sont les seuls HCFC consommés dans le pays. 9. Des quotas d importations ont été fixés pour 2013 comme suit : 5,5 tonnes PAO (50,0 TM) de HCFC-141b pour Palfridge Factory, et 1,65 tonne PAO (30,0 TM) de HCFC-22 répartis sur 20 importateurs. À partir de 2014, seul le HCFC-22 sera importé dans le pays pour l entretien des systèmes de réfrigération et de climatisation. Consommation de HCFC 10. La valeur de référence des HCFC en vue de la conformité a été fixée à 7,3 tonnes PAO, sur la base de la consommation actuelle communiquée conformément à l Article 7 du Protocole de Montréal pour 2009 et 2010, et indiquée au tableau 1. La valeur de référence est de 2,1 tonnes PAO inferieure à celle de 9,4 tonnes PAO estimée au moment de l approbation du PGEH du Swaziland. La modification de la valeur de référence des HCFC ne changera pas le niveau de financement convenu en principe par le Comité exécutif. La consommation de HCFC a été réduite, passant de 103,7 tonnes métriques (TM) (9,5 tonnes PAO) en 2009 à 60,0 TM (5,3 tonnes PAO) en 2012 (valeur estimée). Comme l a expliqué le PNUE, cette réduction était principalement due à la crise économique à laquelle le pays était confronté, qui a entraîné la fermeture d entreprises. Toutefois, la situation économique s est améliorée comme le 4

montre l augmentation du nombre des importateurs en 2012. Dans le cas de Palfridge Factory, la demande d équipements de réfrigération exportés vers d autres pays de la région a diminué à cause des réfrigérateurs meilleur marché en provenance de Chine. Les ventes des équipements de réfrigération fabriqués par Palfridge Factory ont néanmoins augmenté en 2012. Tableau 1. Consommation de HCFC au Swaziland (2007-2011 selon Article 7, 2012 estimée) HCFC 2007 2008 2009 2010 2011 2012* Valeur de référence Tonnes métriques HCFC-141b 36,8 62,6 69,6 31,1 19,80 36,00 50,4 HCFC-22 28,2 31,6 34,1 28,6 17,40 24,00 31,4 Total (TM) 65,0 94,2 103,7 59,8 37,20 60,00 81,7 Tonnes PAO HCFC-141b 4,1 6,9 7,7 3,4 2,18 3,96 5,6 HCFC-22 1,5 1,7 1,9 1,6 0,96 1,32 1,7 Total (tonnes PAO) 5,6 8,6 9,5 5,0 3,14 5,28 7,3 (*) Consommation estimée 11. Notant que les techniciens frigoristes avaient suivi une formation approfondie sur l utilisation et la manipulation en toute sécurité des technologies à base d hydrocarbures, le Secrétariat a demandé des informations supplémentaires sur l utilisation actuelle des frigorigènes à base d hydrocarbures dans le pays, notamment l extension de la reconversion des équipements contenant du HCFC-22 et les réglementations en place permettant l utilisation de frigorigènes à base d hydrocarbures. Le Secrétariat a aussi suggéré que le PNUE recommande aux autorités gouvernementales concernées et aux parties prenantes clés de prendre en considération la prise en main des obstacles à l introduction de technologies et de frigorigènes de remplacement (y compris d autres aspects liés à l équipement tels que l efficacité énergétique) rencontrés au cours de la mise en œuvre du PGEH. Le PNUE a fait savoir que la formation des techniciens frigoristes sur l utilisation et la manipulation des technologies à base d hydrocarbures est un processus en cours. La formation récemment dispensée par le consultant du PNUE a aidé au renforcement des capacités des formateurs locaux sur les questions liées à l utilisation des hydrocarbures ainsi qu aux questions de sécurité s y rapportant. Toutefois, l utilisation actuelle de cette technologique est toujours peu développée au Swaziland en dépit de la présence sur le marché local d équipements à base d hydrocarbures. Les équipements contenant du HCFC-22 en fonctionnement ne sont pas reconvertis pour passer à l utilisation d hydrocarbures ; les programmes de formation soulignent l introduction de bonnes pratiques de l entretien afin de prolonger la durée de vie des équipements existants. À l heure actuelle, les frigorigènes à base d hydrocarbures sont plus chers comparés aux autres frigorigènes disponibles dans le pays. Le gouvernement du Swaziland consulte actuellement les autorités concernées et les principales parties prenantes pour les encourager à utiliser des équipements permettant des économies d énergie et encourager l utilisation sans risque des technologies à base d hydrocarbures. 12. Le Secrétariat note que les systèmes d autorisation et de quotas d importations sont opérationnels, ce qui permettra au gouvernement de réduire sa consommation de 10 pour cent par rapport à sa valeur de référence d ici à 2015. La reconversion de la Palfridge Factory est presque achevée et entraînera l élimination complète du HCFC-141b d ici juillet 2013. Les activités du secteur de l entretien dans la mise en œuvre actuelle et celles proposées pour la deuxième tranche de la phase I du PGEH permettront de poursuivre les réductions de la consommation de HCFC-22 grâce à la mise en œuvre de meilleures pratiques d entretien, notamment le contrôle des fuites. De plus, comme l a expliqué le PNUE, le gouvernement du Swaziland collabore avec le Centre de formation professionnelle et l Unité de formation douanière afin d assurer que les modules du Protocole de Montréal sont intégralement incorporés dans les programmes des cours de formation, et les allocations budgétaires du ministère des Finances montrent des fonds utilisés pour soutenir les formations destinées aux techniciens frigoristes et aux agents des douanes. L Association pour la Réfrigération est en train d être renforcée dans le but de la mettre en mesure 5

d entreprendre des activités de formation et de certification ainsi que l inspection et le suivi des activités liées au Protocole de Montréal. Révision de l Accord du PGEH 13. Le PGEH pour le Swaziland a été approuvé avant l établissement de la valeur de référence des HCFC aux fins de conformité. En conséquence, en approuvant le PGEH, le Comité exécutif a demandé au Secrétariat, entre autres, de mettre à jour l Appendice 2-A («Les objectifs et le financement») de l Accord afin d y inclure les chiffres de consommation maximale autorisée et d informer le Comité exécutif des niveaux de consommation maximale autorisée qui en résultent (décision 63/51(d)). Sur la base des données communiquées par le gouvernement du Swaziland en vertu de l Article 7 et de son calendrier révisé d élimination, les paragraphes concernés de l Accord ont été mis à jour et un nouveau paragraphe a été ajouté pour indiquer que l accord mis à jour remplace ce qui a été conclu à la 63 e réunion, comme le montre l annexe I du présent document. L accord intégral révisé sera joint au rapport final de la 70 e réunion. RECOMMANDATION 14. Le Secrétariat du Fonds recommande au Comité exécutif de : (a) (b) (c) Prendre note du rapport périodique sur la mise en œuvre de la première tranche de la phase I du plan de gestion de l élimination des HCFC (PGEH) pour le Swaziland ; Prendre note que le Secrétariat du Fonds a mis à jour le paragraphe 1, Appendices 1-A et 2-A, de l Accord conclu entre le gouvernement du Swaziland et le Comité exécutif, basé sur la valeur de référence des HCFC établie en vue de la conformité, et qu un nouveau paragraphe 16 a été ajouté pour indiquer que l Accord mis à jour remplace l Accord conclu à la 63 e réunion, présenté à l annexe 1 au présent document ; Prendre également note que le point de départ révisé de la réduction globale durable de la consommation de HCFC est de 7,3 tonnes PAO, calculée à partir de la consommation de 9,5 tonnes PAO et de 5,0 tonnes PAO déclarées respectivement pour 2009 et 2010, au titre de l article 7 du Protocole de Montréal. 15. Le Secrétariat du Fonds recommande aussi l approbation globale de la deuxième tranche de la phase I du PGEH pour le Swaziland et le plan correspondant de mise en œuvre de la tranche 2013-2016, avec les coûts d appui qui s y rapportent au niveau de financement indiqué dans le tableau ci-dessous : (a) Titre du projet Plan de gestion de l élimination des HCFC (phase I, deuxième tranche) Financement Coût d appui Agence du projet ($US) ($US) d exécution 55 000 7 150 PNUE 6

Annexe I Annexe I TEXTE À INCLURE DANS L ACCORD MIS À JOUR ENTRE LE GOUVERNEMENT DU SWAZILAND ET LE COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL POUR LA RÉDUCTION DE LA CONSOMMATION DES HYDROCHLOROFLUOROCARBURES (Les changements importants sont indiqués en caractères gras) 1. Le présent Accord représente l entente conclue entre le gouvernement du Swaziland (le «Pays») et le Comité exécutif concernant la réduction de l usage réglementé des substances appauvrissant la couche d ozone (SAO) indiquées à l appendice 1-A (les «Substances») à un niveau durable de 1,11 tonne PAO avant le 1 er janvier 2020 en vertu du calendrier de réduction du Protocole de Montréal. 16. Le présent accord révisé remplace l accord conclu entre le gouvernement du Swaziland et le Comité exécutif à la 63 e réunion du Comité exécutif. APPENDICE 1-A : LES SUBSTANCES Substances Annexe Groupe Point de départ des réductions globales de consommation (tonnes PAO) HCFC-22 C I 1,7 HCFC-141b C I 5,6 Total 7,3 APPENDICE 2-A : LES OBJECTIFS ET LE FINANCEMENT 1.1 Calendrier de réduction des substances du groupe I de l annexe C du Protocole de Montréal (tonnes PAO) 1.2 Consommation totale maximum autorisée des substances du groupe I de l annexe C (tonnes PAO) 2.1 Financement convenu pour l agence principale (PNUE) ($US) 2.2 Coûts d appui pour l agence principale ($US) 2.3 Financement convenu pour l agence de coopération (PNUD) ($US) 2.4 Coût d appui pour l agence de coopération ($US) 3.1 Total du financement convenu 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Total s.o. s.o. 7,30 7,30 6,57 6,57 6,57 6,57 6,57 4,75 s.o. s.o. s.o. 7,30 7,30 1,53 1,53 1,53 1,53 1,53 1,11 s.o. 75 000 55 000 50 000 30 000 210 000 9 750 7 150 6 500 3 900 27 300 667 948 667 948 50 096 50 096 742 948 55 000 50 000 30 000 877 948 ($US) 3.2 Total des coûts d appui ($US) 59 846 7 150 6 500 3 900 77 396 3.3 Total des coûts convenus ($US) 802 794 62 150 56 500 33 900 955 344 4.1.1 Élimination totale de HCFC-22 convenue de réaliser aux termes du présent accord (tonnes PAO 0,59 4.1.2 Élimination de HCFC-22 à réaliser dans le cadre de projets approuvés antérieurement (tonnes PAO) 0,00 4.1.3 Consommation restante admissible de HCFC-22 (tonnes PAO) 1,11 4.2.1 Élimination totale de HCFC-141b en vertu du présent accord (tonnes PAO 5,60 4.2.2 Élimination de HCFC-141b dans le cadre de projets approuvés antérieurement (tonnes PAO) 0,00 4.2.3 Consommation restante admissible de HCFC-141b (tonnes PAO) 0,00 - - - - 1