RIDGID,00 Watt Generator RD9012A/RD9012B Replacement Parts List RIDGID Générateur de,00 watts RD9012A/RD9012B Liste des pièces de rechange RIDGID Generador,00 Watts RD9012A/RD9012B Lista de pieza de repuesto 990000 4--1 (REV:01)
RD9012A/RD9012B Figure / Figura A 1 1 4 1 4 1 1 2 1 SEE / VOIR / VEA FIG. B 0 12 2 20 2 0 4 SEE / VOIR / VEA FIG. C 1 4 4 4 SEE / VOIR / VEA FIG. D 9 9 9 2 9 2 2 4 0 9 4 0 4 4 42 2 NOTE / NOTA A 1 1 0 10 2 44 49 4 2 21 24 2 9 21 2 24 0 0 91 4 0 44 2 2 0 4 1 1 0 19 2 1 22 1 1 4 9 1 1 1 1 1 1 4 41 40 19 1 90 12 1 0 0 4 2 2 0 22 1 2 2 SEE / VOIR / VEA FIG. E 0 92
Figure / Figura A KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY KEY P/N DESCRIPTION QTY 1 100 Grommet ( mm)... 1 2 0401 Stationary Receptacle Box... 1 040 Remote Receptacle Box (Electric GFCI)... 1 4 19100 Receptacle Box Cover... 1 002 Hex Nut (/-1)... 002 Lock Washer (/ in.)... 4 000 Vibration Isolator... 4 Note A Engine (Yamaha MZ0)... 1 9 004 Hose... 1 10 0910001 Quick Release Pin... 1 1002 Screw (1/4-20 x 2.1 in., T0, Torx Hd.)... 12 1912001 Upper Slide Rail... 2 1 10002 Flange Nut (M4)... 1001 Bolt (M4 x 12 mm, Hex Button Hd.)... 1 00002 Washer (M4)... 10 012001 Rubber Bumper... 4 1 00 Lock Nut (/-1)... 2 1 12002 Washer (/ in.)... 19 2200 Pivot Pin (Handle)... 2 20 10224040 Handle Assembly... 1 21 002 Hitch Pin... 2 22 200001 Axle... 2 2 041022 Wheel (12 in. x 4 in.)... 2 24 12001 Washer (/ in.)... 2 2 19001 Wire Clamp... 1 2 010 Frame Assembly... 1 2 0004 Foot (Muffler Side)... 1 2 04001 Rubber Foot... 2 002 Washer (1/4 in.)... 2 0 000 Lock Nut (1/4-20)... 1 1 090100 Screw (1/4-20 x 1 in., T0, Torx Hd.)... 2 0900002 Screw (1/4-1 x 1. in., Torx Pan Hd.)... 12 0922002 Muffler... 1 4 10220 Generator Head Assembly... 1 0200 Reducer (. mm to mm)... 1 4902 Heat Shield... 1 1912002 Slide Rail (Non-Muffler Side)... 1 4002 Compression Latch... 1 9 192002 End Cap (mm)... 2 40 19001 Screw (10-24 x /4 in., T2, Torx Pan Hd.)... 4 41 099002 Screw (-1 x 1/2 in.)... 4 42 22001 Idle Control... 1 4 191200 Slide Rail (Muffler Side)... 1 44 090100 Screw (1/4-20 x 1 in., Hex Hd.)... 4 4 099002 Bolt (/-24 x / in.)... 2 4 90001 Idle Control Bracket... 1 4 10004 Bolt (1/4-20 x 1-1/4 in., Hex Hd.)... 4 4 090100 Bolt (1/4-20 x.4 mm)... 2 49 0404001 Ground Wire Assembly... 1 0 04001 Washer Star (/ in.)... 2 1 10200 Bolt (/-1 x /4 in., Hex Hd.)... 1 2 0001 Ground Lug... 1 12004 Washer (1/4 in.)... 2 4 0200 Bracket... 1 000 Foot (Non-Muffler Side)... 1 9409002 Zero Gravity Label... 2 19001 J-Clamp... 2 10 Throttle Arm Bracket... 1 9 244001 Circuit Board Cover (Idle Control)... 1 0 94001 Data Label (RD9012A)... 1 940 Data Label (RD9012B)... 1 1 94000 Pull Pin Release Label... 1 2 940110 Quick Start Label... 1 940101 CPSC Label... 1 4 940000 Engine Oil Label... 1 90049001 Idle Control Card... 1 9401002 Ground Label... 1 94090 Performance Label... 1 94004 Yamaha Label... 1 9 400 Idle Control Spring... 1 0 1910 Starter Cover... 1 1 9409001 GenSmart Instruction Label... 1 2 940110 Electric Start Label... 1 001 Vapor Line Hose... 1 4 040042 Battery Maintenance Assembly... 1 1012001 Handle Lock Pin... 1 040002 Bungee Cord... 1 004002 Switch... 1 00 Spark Arrestor... 1 9 10001 Screw (-2 x / in.)... 4 0 091002 Bolt (M x 20 mm, Hex Hd.)... 1 1 0100 Battery Bracket... 1 2 0400001 Battery... 1 009002 Battery Holder... 1 4 00 Lock Washer (1/4 in.)... 4 100 Cap Nut (1/4-20)... 2 1200 Handle Spacer ( mm)... 1 1000 Bolt (1/4-20 x 1 in., Hex Hd.)... 4 9409009 Starter Cover Label... 1 9 9404041 Choke Label... 1 90 9400 Ridgid Logo Label... 1 91 940900 Idle Down Label... 1 92 01002 Rubber Gasket... 1 Not Shown: 990000420 Operator s Manual
Figure / Figura A PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 100 Oeillet ( mm)... 1 2 0401 Boîtier de prise de courant fixe... 1 040 Boîtier de prise de courant de la commande à distance (disjoncteur de fuite à la terre)... 1 4 19100 Couvercle du boîtier de la prise... 1 002 Écrou hexagonal (/-1)... 002 Rondelle frein (/ po)... 4 0001 Amortisseurs de vibrations... 4 Note A Moteur (Yamaha MZ0)... 1 9 004 Tuyau... 1 10 0910001 Goupille à dégagement rapide... 1 1002 Vis (1/4-20 x 2,1 po, T0, empreinte à six pans)... 12 1912001 Glissière, supérieur... 2 1 10002 Écrou à embase (M4)... 1001 Boulon (M4 x 12 mm, HEX à tête ronde creuse)... 1 00002 Rondelle (M4)... 10 012001 Amortisseur en caoutchouc... 4 1 00 Écrou de blocage (/-1)... 2 1 12002 Rondelle (/ po)... 19 2200 Broche de pivot (poignée)... 2 20 10224040 Ensemble de poignée... 1 21 002 Goupille de sûreté... 2 22 200001 Essieu... 2 2 041022 Roulette (12 po x 4 po)... 2 24 12001 Rondelle (/ po)... 2 2 19001 Serre-câble... 1 2 010 Ensemble de tube de support... 1 2 0004 Pied (côté du silencieux)... 1 2 04001 Pied en caoutchouc... 2 002 Rondelle (1/4 po)... 2 0 000 Écrou de blocage (1/4-20)... 1 1 090100 Vis (1/4-20 x 1 po, T0, empreinte à six pans)... 2 0900002 Vis (1/4-1 x 1, po, tête bombée Torx)... 12 0922002 Silencieux... 1 4 10220 Ensemble moteur de la générateur.1 0200 Réducteur (. mm et mm)... 1 4902 Protection de la chaleur... 1 1912002 Glissière (côté opposé silencieux).. 1 4002 Loquet à compression... 1 9 192002 Capuchon d extrémité ( mm)... 2 40 19001 Vis (10-24 x /4 po, T2, tête bombée Torx)... 4 41 099002 Vis (-1 x 1/2 po)... 4 42 22001 Control de ralentí... 1 4 191200 Glissière (côté du silencieux)... 1 44 090100 Boulon (1/4-20 x 2 po, tête hex.)... 4 4 099002 Boulon (/-24 x / po)... 2 4 90001 Support de control de ralentí... 1 4 10004 Boulon (1/4-20 x 1-1/4 po, tête hex.)... 4 4 090100 Boulon (1/4-20 x,4 mm)... 2 49 0404001 Câble de mise à la terre... 1 0 04001 Rondelle étoile (/ po)... 2 1 10200 Boulon (/-1 x /4 po, à tête hex)... 1 2 0001 Cosse du câble de mise à la terre.. 1 12004 Rondelle (1/4 po)... 2 4 0200 Support... 1 000 Pied (côté opposé silencieux)... 1 9409002 Étiquette zero gravity... 1 19001 Poignée de protection en «J»... 2 10 Support de bras d accélérateur... 1 9 244001 Couvercle para carte de circuit imprimé (control de ralentí)... 1 0 94001 Étiquette données (RD9012A)... 1 940 Étiquette données (RD9012B)... 1 1 94000 Étiquette de dégagement de la goupille de déverrouillage... 1 4 2 940110 Étiquette de démarrage rapide... 1 940101 Étiquette de la CPSC... 1 4 940000 Étiquette d huile à moteur... 1 90049001 Carte de commande du ralenti... 1 9401002 Étiquette au terre... 1 94090 Étiquette de performance... 1 94004 Étiquette de Yamaha... 1 9 400 Ressort du ralenti... 1 0 1910 Starter Cover... 1 1 9409001 Étiquette d instructions GenSmart... 1 2 940110 Étiquette démarrage électrique... 1 001 Tuyau de vapeur... 1 4 040042 Ensemble de mainteneur de charge pour pile... 1 1012001 Goupille de blocage de la poignée.1 040002 Tendeur élastique... 1 004002 Commutateur... 1 00 Pare-étincelles... 1 9 10001 Vis (-2 x / po)... 4 0 091002 Boulon (M x 20 mm, à tête hex)... 1 1 0100 Support de pile... 1 2 0400001 Pile... 1 009002 Porte-piles... 1 4 00 Rondelle frein (1/4 po)... 4 100 Écrou du capuchon (1/4-20)... 2 1200 Espaceur de la poignée ( mm)... 1 1000 Boulon (1/4-20 x 1 po, à tête hex).4 9409009 Étiquette de boîtier de démarreur... 1 9 9404041 Étiquette de volet de départ... 1 90 9400 Ridgid étiquette de logo... 1 91 940900 Idle Bas étiquette... 1 92 01002 Joint en caoutchouc... 1 Pas illustré : 990000420 Manuel d utilisation
Figure / Figura A REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 100 Ojal ( mm)... 1 2 0401 Caja de receptáculo estacionaria... 1 040 Caja de receptáculo remota (GFCI eléctrico)... 1 4 19100 Cubierta de caja de receptáculo... 1 002 Tuerca hexagonal (/-1)... 002 Randela de fijación (/ pulg.)... 4 000 Aislantes de vibración... 4 Nota A Motor (Yamaha MZ0)... 1 9 004 Manguera... 1 10 0910001 Pasador de liberación rápida... 1 1002 Tornillo (1/4-20 x 2,1 pulg., T0, cabeza de Torx)... 12 1912001 Riel deslizable, superior... 2 1 10002 Tuerca de brida (M4)... 1001 Perno (M4 x 12 mm, cabeza de botón hueca)... 1 00002 Arandela (M4)... 10 012001 Tope de goma... 4 1 00 Contratuerca (/-1)... 2 1 12002 Arandela (/ pulg.)... 19 2200 Pasador de pivote (mango)... 2 20 10224040 Conjunto del mango... 1 21 002 Pasador del enganche... 2 22 200001 Eje... 2 2 041022 Rueda (12 pulg. x 4 pulg.)... 2 24 12001 Arandela (/ pulg.)... 2 2 19001 Abrazadera de alambre... 1 2 010 Conjunto de la armazón... 1 2 0004 Pies (lateral del silenciador)... 1 2 04001 Pie de goma... 2 002 Arandela (1/4 pulg.)... 2 0 000 Contratuerca (1/4-20)... 1 1 090100 Vis (1/4-20 x 1 pulg., T0, cabeza de Torx)... 2 0900002 Tornillo (1/4-1 x 1, pulg., cabeza tronc. Torx)... 12 0922002 Silenciador... 1 4 10220 Ensemble moteur de la générateur.. 1 0200 Reductor (. mm y mm)... 1 4902 Protection anti-bruit... 1 1912002 Riel deslizable (lateral sin silenciador)... 1 4002 Pestillo de compresión... 1 9 192002 Tapa extremo ( mm)... 2 40 19001 Tornillo (10-24 x /4 pulg., T2, cabeza tronc. Torx)... 4 41 099002 Perno (/-24 x / pulg.)... 4 42 22001 Ralenti... 1 4 191200 Riel deslizable (lateral del silenciador)... 1 44 090100 Tornillo (1/4-20 x 2 pulg., cabeza hex.)... 4 4 099002 Perno (/-24 x / pulg.)... 2 4 90001 Soporte de ralenti... 1 4 10004 Boulon (1/4-20 x 1-1/4 pulg., cabeza hex.)... 4 4 090100 Perno (1/4-20 x,4 mm)... 2 49 0404001 Conjunto de alambre de conexión a tierra... 1 0 04001 Arandela estrellada (/ pulg.)... 2 1 10200 Perno (/-1 x /4 pulg., cabeza hex.)... 1 2 0001 Anillo de conexión a tierra... 1 12004 Arandela (1/4 pulg.)... 2 4 0200 Placa... 1 000 Pies (lateral sin silenciador)... 1 9409002 Etiqueta de gravedad cero... 2 19001 Abrazadera en J... 2 10 Soporte de la palanca del acelerador/apagado... 1 9 244001 Cubierta de la carte de circuits imprimés (ralenti)... 1 0 94001 Etiqueta de datos (RD9012A)... 1 940 Etiqueta de datos (RD9012B)... 1 1 94000 Etiqueta de liberación del pasador para jalar... 1 2 940110 Etiqueta de arranque rapido... 1 940101 Etiqueta CPSC... 1 4 940000 Etiqueta de aceite para motor... 1 90049001 Tarjeta de Control de inactividad... 1 9401002 Etiqueta de tierra... 1 94090 Etiqueta de rendimiento... 1 9409400 Etiqueta de Yamaha... 1 9 400 Resorte de control de ralentí... 1 0 1910 Starter Cover... 1 1 9409001 Etiqueta de instrucciones GenSmart... 1 2 940110 Etiqueta de arranque eléctrico... 1 001 Manguera de vapor... 1 4 040042 Conjunto del cargador mantenedor para batería... 1 1012001 Pasador de seguro del mango... 1 040002 Cordón elástico... 1 004002 Interruptor... 1 00 Parachispas... 1 9 10001 Tornillo (-2 x / pulg.)... 4 0 091002 Perno (M x 20 mm, cab. hex.)... 1 1 0100 Soporte de la batería... 1 2 0400001 Batería... 1 009002 Portabaterías... 1 4 00 Randela de fijación (1/4 pulg.)... 4 100 Tuerca de la tapa (1/4-20)... 2 1200 Espaciador del mango ( mm)... 1 1000 Perno (1/4-20 x 1 pulg., cab. hex.).. 4 9409009 Etiqueta de la cubierta del arrancador... 1 9 9404041 Choke Label... 1 90 9400 Etiqueta de logo Ridgid... 1 91 940900 Idle Abajo Label... 1 92 01002 Joint en caoutchouc... 1 No se ilustra: 990000420 Manual del operador
Figure / Figura B 10 22 19 1 2 21 1 20 1 12 1 9 1 4 4 4
Figure / Figura B KEY P/N DESCRIPTION QTY 1 1004 Fuel Tank... 1 2 102002 Fuel Cap... 1 1022001 Fuel Tank Bushing... 4 4 4000 Fuel Line Clamp (1/2 in.)... 00 Fuel Line Hose (1/4 in. ID x in.)... 1 000 Fuel Line Filter... 1 001 Fuel Line Hose (1/4 in. ID x. in.)... 1 049002 Fuel Shut Off Valve (Inline 1/4 in. x 1/4)... 1 9 00 Fuel Line Hose (1/4 in. ID x 12. in.)... 1 10 104001 Vapor Vent (RD9012A)... 1 002 Bushing (RD9012A)... 1 12 9400092 Danger Warning General Label... 1 1 940101 Ground Warning Label... 1 9409400 Combustion Warning Label... 1 1 940002 Hot Surface Warning Label... 1 940200 E Label... 1 1 940910 Fuel Hangtag Label... 1 1 9409400 Fire Danger Label... 1 19 940200 Fuel Stabilizer Label... 1 20 9400 Ridgid Logo Label... 1 21 9409409 Fire Distance Label... 1 22 104002 Vapor Vent (RD9012B)... 1 PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 1004 Réservoir de carburant... 1 2 102002 Bouchon du réservoir... 1 1022001 Coussinet du réservoir à essence.. 4 4 4000 Bride de conduite de carburant (1/2 po)... 00 Tuyau de la canalisation de carburant (1/4 po ID x po)... 1 000 Filtre de la canalisation de carburant... 1 001 Tuyau de la canalisation de carburant (1/4 po ID x, po)... 1 049002 Robinet de carburant (en série 1/4 po x 1/4)... 1 9 00 Tuyau de la canalisation de carburant (1/4 po ID x 12, po)... 1 10 104001 Évent de vapeur (RD9012A)... 1 002 Douille (RD9012A)... 1 12 9400092 Étiquette générale d avertissement de danger... 1 1 940101 Étiquette d avertissement au terre.. 1 9409400 Étiquette d avertissement de combustion... 1 1 940002 Étiquette d avertissement de surface brûlante... 1 940200 Étiquette de E... 1 1 940910 Étiquette à fil pour l essence... 1 1 9409400 Étiquette de danger sur risque d incendie... 1 19 940200 Étiquette stabilisateur de carburant... 1 20 9400 Ridgid étiquette de logo... 1 21 9409409 Étiquette Distance incendie... 1 22 104002 Évent de vapeur (RD9012B)... 1 REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 1004 Tanque de combustible... 1 2 102002 Tapa del tanque de combustible... 1 1022001 Buje del tanque de combustible... 4 4 4000 Abrazadera de conducto de combustible (1/2 pulg.)... 00 Manguera del circuito de combustible (1/4 pulg. ID x pulg.)... 1 000 Filtro de la línea de combustible... 1 001 Manguera del circuito de combustible (1/4 pulg. ID x, pulg.)... 1 049002 Válvula combustible (En línea 1/4 pulg. x 1/4)... 1 9 00 Manguera del circuito de combustible (1/4 pulg. ID x 12, pulg.)... 1 10 104001 Respiradero de vapor (RD9012A)... 1 002 Buje (RD9012A)... 1 12 9400092 Etiqueta general de advertencia de peligro... 1 1 940101 Etiqueta de advertencia a tierra... 1 9409400 Etiqueta de advertencia de combustión... 1 1 940002 Etiqueta, advertencia superficie caliente... 1 940200 Etiqueta de E... 1 1 940910 Etiqueta colgante de combustible... 1 1 9409400 Etiqueta de peligro del riesgo de incendio... 1 19 940200 Etiqueta de combustible del estabilizador... 1 20 9400 Etiqueta de logo Ridgid... 1 21 9409409 Fuego Etiqueta Distancia... 1 22 104002 Respiradero de vapor (RD9012B)... 1
Figure / Figura C 12 1 12 1 10 2 4 1 1 1 9 1 1 2
Figure / Figura C KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 09900 Screw (-1 x /4 in., Torx Hd.)... 2 01020 Handle (Remote Control Panel)... 2 20000 Switch (On/Off)... 1 4 0409001 Outlet Cover... 1 0901004 Screw (-20 x / in., Torx Hd.)... 00020 Cover Plate (Remote Control Panel)... 1 042002 GenSmart Monitoring System... 1 244002 Speed Nut (-1)... 9 0400010 20 Amp Duplex GFCI Receptacle (120 Volts AC)... 2 10 040001 20 Amp Inlet (120/240 Volts AC)... 1 191002 Control Panel Box (Remote)... 1 12 1002 Clip... 2 1 02001 Carrying Handle... 1 19001 Screw (-2 x 1/2 in., Torx Hd.)... 2 1 20001 Lock Nut (-2)... 2 0400 Pigtail (DC to Remote Box, See Page 10)... 1 1 9021002 Insulator... 1 1 0420 Wire Kit (Remote Box, See Page 10)... 1 1 09900 Vis (-1 x /4 po, empreinte à six pans)... 2 01020 Poignée (panneau de commande à distance)...2 20000 Iterrupteur marche/arrêt...1 4 0409001 Couvercle de prise...1 0901004 Vis (-20 x / po, empreinte à six pans)... 00020 Couverture (panneau de commande à distance)...1 042002 Système de surveillance GenSmart...1 244002 Écrou rapide (-1)... 9 0400010 Prise double de disjoncteur de fuite à la terre de 20 A (120 V c.a)...2 10 040001 Prise de 20 A (120/240 V c.a)...1 191002 Boîtier du panneau de contrôle (distant)...1 12 1002 Agrafe...2 1 02001 Poignée de transport...1 19001 Vis (-2 x 1/2 po, empreinte à six pans)...2 1 20001 Écrou de blocage (-2)...2 0400 Natte (CC vers le boîtier distant, voir la page 10)...1 1 9021002 Isolateur...1 1 0420 Ensemble de fils (boîtier distant, voir la page 10)...1 1 09900 Tornillo (-1 x /4 pulg., cabeza de Torx)... 2 01020 Mango (panel del control remoto)...2 20000 Interruptor de encendido/apagado...1 4 0409001 Cubierta de salida...1 0901004 Tornillo (-20 x / pulg., cabeza de Torx)... 00020 Placa tapa (panel del control remoto)...1 042002 Sistema de monitoreo GenSmart...1 244002 Tuerca de apriete rápido (-1)... 9 0400010 Receptáculo doble de 20 A con GFCI (120 V corr. alt.)...2 10 040001 Entrada de 20 A (120/240 V corr. alt.)...1 191002 Caja del panel de control (remota)...1 12 1002 Sujetador...2 1 02001 Mango de acarreo...1 19001 Tornillo (-2 x 1/2 pulg., cabeza de Torx)...2 1 20001 Contratuerca (-2)...2 0400 Coleta (corr. cont. a caja remota, vea página 10)...1 1 9021002 Aislante...1 1 0420 Juego de alambre (caja alejada, vea página 10)...1 9
Figure C wiring diagram / Figure C schéma de câblage / Figura C diagrama de cableado 240 VOLT OUTLET / PRISE DE 240 V / TOMA DE CORRIENTE DE 240 V WIRE BLACK #1 / FIL NOIR #1 / ALAMBRE NEGRO #1 120V OUTLET 1 / PRISE DE 120 V / TOMA DE CORRIENTE DE 120 V 120V OUTLET 2 / PRISE DE 120 V / TOMA DE CORRIENTE DE 120 V WIRE WHITE # / FIL BLANC # / ALAMBRE BLANCO # GENSMART STOP SWITCH / INTERRUPTEUR DE BUTÉE / INTERRUPTOR DE TOPE X CT1 CT2 G W Y WIRE GREEN #4 / FIL VERT #4 / ALAMBRE VERDE #4 WIRE GREEN # / FIL VERT # / ALAMBRE VERDE # WIRE RED # / FIL ROUGE # / ALAMBRE ROJO # WIRE WHITE # / FIL BLANC # / ALAMBRE BLANCO # WIRE RED #2 / FIL ROUGE #2 / ALAMBRE ROJO #2 WIRE WHITE # / FIL BLANC # / ALAMBRE BLANCO # PIGTAIL-DC-REMOTE MANUAL PART #0400 / NATTE-CC-BOÎTIER DISTANT MANUELLE PIÈCE #0400 / COLETA-CORR. CONT.-REMOTA MANUAL PIEZA #0400 WIRE WHITE #4 / FIL BLANC #4 / ALAMBRE BLANCO #4 1 WIRE KIT PART #0420 / ENSEMBLE DE FILS PIÈCE #0420 / JUEGO DE ALAMBRE PIEZA #0420 / WIRE BROWN # / FIL BRUN # / ALAMBRE MARRÓNO # 10
Figure / Figura D 10 9 12 4 2 2 1 1
Figure / Figura D KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 0409002 Receptacle Cover...1 2 099002 Screw (-1 x 1/2 in., Torx Hd.)...4 000002 Switch (On/Off, See Pages & 1).1 4 0901004 Screw (-20 x / in.n Torx Hd.)...1 0000 Cover Plate (Stationary Control Panel)...1 244002 Speed Nut (-1)...2 0401001 0 Amp Twist Lock Receptacle (120/240 Volts AC)...1 0000 20 Amp Circuit Breaker (120 Volts AC)...2 9 01012 0 Amp Circuit Breaker (120 Volts AC)...2 10 191001 Control Panel Box (Stationary)...1 100 Grommet (1. mm)...1 12 1002 Grommet (12. mm)...1 1 091002 Screw (-20 x 1/2 in., Torx Hd.)...1 1200 Spacer (4 mm)...1 1 04201 Wire Kit (Stationary Box, See Page 1)...1 04400 Pigtail (Remote Box to Stationary Box) (120/240 Volts AC, See Page 1)...1 1 044002 Pigtail (Generator Head, See Page 1)...1 1 04004 Pigtail (DC to Engine, See Page 1)...1 1 0409002 Dispositif de protection de la prise...1 2 099002 Vis (-1 x 1/2 po, empreinte à six pans)...4 000002 Interrupteur (marche/arrêt, voir la pages et 1)...1 4 0901004 Vis (-20 x / po, empreinte à six pans)...1 0000 Couverture (panneau de commande stationnaire)...1 244002 Écrou rapide (-1)...2 0401001 Prise à verrouillage par rotation 0 A (120/240 V c.a.)...1 0000 20 Ampères disjoncteur (120 V c.a.)...2 9 01012 0 Ampères disjoncteur (120 V c.a.)...2 10 191001 Le panneau de commande boîte (stationnaire)...1 100 Oeillet (1, mm)...1 12 1002 Oeillet (12, mm)...1 1 091002 Vis (-20 x 1/2 po, empreinte à six pans)...1 1200 Entretoise (4 mm)...1 1 04201 Ensemble de fils (boîtier fixe, voir la page 1)...1 044001 Natte (du boîtier distant au boîtier fixe, 120/240 V c.a., voir la page 1)...1 1 044002 Natte (moteur de la générateur, voir la page 1)...1 1 04004 Natte (DC à moteur, voir la page 1)...1 1 0409002 Tapa del receptáculo... 1 2 099002 Tornillo (-1 x 1/2 pulg., cabeza de Torx)... 4 000002 Interruptor de encendido/apagado (vea páginas y 1)... 1 4 0901004 Tornillo (-20 x / pulg., cabeza de Torx)... 1 0000 Placa tapa (panel de control fijo)... 1 244002 Tuerca de apriete rápido (-1)... 2 0401001 Receptáculo de fijación por giro de 0 A (120/240 V corr. alt.)... 1 0000 20 Amperios disyuntor (120 V corr. cont.)... 2 9 01012 0 Amperios disyuntor (120 V corr. cont.)... 2 10 191001 Panel de control caja (fija)... 1 100 Ojal (1, mm)... 1 12 1002 Ojal (12, mm)... 1 1 091002 Tornillo (-20 x 1/2 pulg., cabeza de Torx)... 1 1200 Separador (4 mm)... 1 1 04201 Juego de alambre (caja estacionaria, vea página 1)... 1 044001 Coleta (caja alejada a caja estacionaria (120/240 V corr. cont., vea página 1)... 1 1 044002 Coleta (cabezal del generador, vea página 1)... 1 1 04004 Coleta (corr. cont. al motor, vea página 1)... 1 12
Figure D wiring diagram / Figure D schéma de câblage / Figura D diagrama de cableado TO GENERATOR HEAD / VERS LA TÊTE DE LA GÉNÉRATRICE / AL CABEZAL DEL GENERADOR BLACK / NOIR / NEGRO GREEN / VERT / VERDE RED / ROUGE / ROJO IDLE SWITCH #004002 / INTERRUPTEUR DE RALENTI #004002 / INTERRUPTOR DE RALENTÍ #004002 WHITE / BLANC / BLANCO 1 IDLE CONTROL CIRCUIT BOARD #90049001 / CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS DU COMMANDE DE RALENTI #90049001 / PLACA DE CIRCUITOS PARA CONTROL DE RALENTÍ #90049001 IDLE SOLENOID #22001 / SOLÉNOÏDE DE RALENTI #22001 / SOLENOIDE DE RALENTÍ #22001 WHITE / BLANC / BLANCO RED / ROUGE / ROJO #1 WIRE BLACK / FIL NOIR / ALAMBRE NEGRO 1 GREEN / VERT / VERDE BLACK / NOIR / NEGRO WIRE KIT PART #04201 / ENSEMBLE DE FILS PIÈCE #04201 / JUEGO DE ALAMBRE PIEZA #04201 CB1 #2 WIRE RED / FIL ROUGE / ALAMBRE ROJO CB2 CB CB4 G # WIRE BLACK / FIL NOIR / ALAMBRE NEGRO GREEN / VERT / VERDE #4 WIRE RED / FIL ROUGE / ALAMBRE ROJO Y W X STOP SWITCH / INTERRUPTEUR DE BUTEÉ / INTERRUPTOR DE TOPE # WIRE BROWN / FIL BRUN / ALAMBRE MARRÓN # WIRE WHITE / FIL BLANC / ALAMBRE BLANCO #4 WIRE WHITE / FIL BLANC / ALAMBRE BLANCO ENGINE GROUND SOLENOID / SOLÉNOÏDE DE LA MISE À LA TERRE DU MOTEUR / SOLENOIDE DE MOTOR CON CONEXIÓN A TIERRA PIGTAIL, 240V STA. BOX PART #04400 / NATTE, 240 V C.A. BOÎTIER FIXE PIÈCE #04400 / COLETA, 240 V CORR. ALT. CAJA ESTACIONARIA PIEZA #04400 TO REMOTE CONTROL BOX / VERS LE BOÎTIER DE LA COMMANDE À DISTANCE / A LA CAJA DE CONTROL REMOTA WHITE / BLANC / BLANCO 1 PIGTAIL, DC, ENGINE PART #04004 / NATTE, CC, MOTEUR PIÈCE #04004 / COLETA, CORR. CONT., MOTOR PIEZA #04004 #2 WIRE YELLOW / FIL JAUNE / ALAMBRE AMARILLO ENGINE START SOLENOID / SOLÉNOÏDE DE DÉMARRAGE DU MOTEUR / SOLENOIDE DE ENCENDIDO DEL MOTOR (ELECTRIC START MODELS) / (MODÈLES À DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE) / (MODELOS CON ARRANQUE ELÉCTRICO) # WIRE BROWN / FIL BRUN / ALAMBRE MARRÓN ENGINE IGNITION STOP / ARRÊT D ALLUMAGE DU MOTEUR / APAGADO DEL ENCENDIDO DEL MOTOR #1 WIRE GREEN / FIL VERT / ALAMBRE VERDE ENGINE B+ SOLENOID / TERMINAL POSITIVA DEL SOLENOIDE DE MOTOR / BORNE POSITIVE DU SOLÉNOÏDE DE MOTEUR (ELECTRIC START MODELS) / (MODÈLES À DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE) / (MODELOS CON ARRANQUE ELÉCTRICO) BLACK / NOIR / NEGRO RED / ROUGE / ROJO 1
Figure / Figura E 1 2 1 4 9 12 1 10
Figure / Figura E KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 401002 Adaptor Housing...1 2 09002 Bolt (/- x 1-1/4 in.)...4 00 Bolt (/-24)...1 4 2002 Washer (/ in.)...1 10220 Generator Head Assembly (Incl. Key Nos. 1 and -1)...1 044100 Brush Assembly...1 09012 Bolt (M x mm, Hex Hd.)... 004 Brush Cover...1 9 0012 Bolt (Stator)...4 10 09012 Bolt (M x 10 mm)...2 044000 Automatic Voltage Regulator...1 12 2400 Generator Head Cover...1 1 00 Bearing Housing...1 00200 Terminal Block...1 1 0004 Rubber Boot...1 1 401002 Logement de l adaptateur...1 2 09002 Boulon (/- x 1-1/4 po)...4 00 Boulon (/-24)...1 4 2002 Rondelle frein (/ po)...1 10220 Ensemble moteur de la générateur (inclure lég. réf. 1 et -1)...1 044100 Ensemble de charbon...1 09012 Boulon (M x mm, à tête hex)... 004 Couvercle de balai...1 9 0012 Boulon (stator)...4 10 09012 Boulon (M x 10 mm)...2 044000 Régulateur de tension automatique...1 12 2400 Couverture de tête de générateur...1 1 00 Logement de roulement...1 00200 Plaque à bornes...1 1 0004 Gaine caoutchoutée...1 1 401002 Caracasa del adaptador...1 2 09002 Perno (/- x 1-1/4 pulg.)...4 00 Perno (/-24)...1 4 2002 Arandela de fijación (/ pulg.)...1 10220 Ensemble moteur de la générateur (incluir núm. ref. 1 y -1)...1 044100 Conjunto de la escobilla...1 09012 Perno (M x mm, cabeza hex.)... 004 Tapa de la escobilla...1 9 0012 Perno (estátor)...4 10 09012 Perno (M x 10 mm)...2 044000 Regulador automático de voltaje...1 12 2400 Cubierta de la cabeza del generador...1 1 00 Cubierta de conjinete...1 00200 Bloque de terminales...1 1 0004 Botas de goma...1 1
Figure / Figura F 1 2 4 10 9
Figure / Figura F KEY P/N DESCRIPTION QTY PIÈCE RÉF. DESCRIPTION QTÉ REF. N/P DESCRIPCIÓN CANT. 1 0901004 Screw (-20 x / in., Pan Hd.)...4 2 940000 Battery Maintainer Label...1 0002 Receptacle Faceplate...1 4 20001 Lock Nut (-2)...2 010 Circuit Board Assembly...1 900 Bend Relief...1 244002 Receptacle Box...1 19001 Screw (-2)...2 9 04000 120V Receptacle (Male Inlet)...1 10 041200 Cover...1 09201 Screw (M x mm)... 1 0901004 Vis (-20 x / po, tête bombée)...4 2 940000 Étiquette de mainteneur de batterie..1 0002 Plaque avant de la prise...1 4 20001 Écrou de blocage (-2)...2 010 Ensemble de carte de circuit imprimé...1 900 Renfort de protection du fil...1 244002 Boîtier de la prise...1 19001 Vis (-2)...2 9 04000 Prise de 120 V (mâle entrée)...1 10 041200 Couvercle...1 09201 Vis (M x mm)... 1 0901004 Tornillo (-20 x / pulg., cab. tronc.)...4 2 940000 Etiqueta de mainteneur de charge pour batterie...1 0002 Placa de encare de receptáculo...1 4 20001 Tuerca de seguridad (-2)...2 010 Conjunto de la placa de circuitos...1 900 Protector del cordón...1 244002 Caja de receptáculo...1 19001 Tornillo (-2)...2 9 04000 Receptáculo de 120 V (entrada macho)...1 10 041200 Cubierta...1 09201 Tornillo (M x mm)... 1