Gala Concert Queen Elisabeth Music Chapel 17.01.2012 - BOZAR



Documents pareils
Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Application Form/ Formulaire de demande

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Francoise Lee.

LE CONCOURS INTERNATIONAL DE JEUNES CHEFS D ORCHESTRE DE BESANÇON

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Frédéric Bednarz Natsuki Hiratsuka Sonatas for violin &piano. islands

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

En Sorbonne, avril Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Dans une agence de location immobilière...

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Gala Concert Queen Elisabeth Music Chapel Paleis voor Schone Kunsten/Palais des Beaux-Arts. Olivia Gillet

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

How to Login to Career Page

Module Title: French 4

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Au programme : exposition, master class, conférences et concert.

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

Contents Windows

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Frequently Asked Questions

Catella Asset Management

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

We Generate. You Lead.

Demande d inscription

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

6000 hors taxe + transport, repas, hébergement (si province) pour 13 personnes

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

academic careers at the graduate level engineering students to pursue their An initiative to encourage young female $ scholarship

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Summer School * Campus d été *

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

PIANO. Gérard GAHNASSIA

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Notice Technique / Technical Manual

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT

BILL 203 PROJET DE LOI 203

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Bill 69 Projet de loi 69

Informatique / Computer Science

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Chimie/Chemistry.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Transcription:

Gala Concert Queen Elisabeth Music Chapel 17.01.2012 - BOZAR

Artistic session 2011 2012 5 masters in residence : Abdel Rahman El Bacha, Augustin Dumay, Gary Hoffman, José van Dam, and the Artemis Quartet. Main Sponsors

52 young artists in residence : 15 Belgians 37 students from all over the world aged from 9 years old. AMS Co-sponsor

2 Sous la Présidence d Honneur de S.M. la Reine Onder het Erevoorzitterschap van H.M. de Koningin

Music and the training of young people are especially important to me, and I am delighted to see them brought together in the Queen Elisabeth Music Chapel. My dearest wish is that the level of excellence of the Music Chapel can help young talents to give the best of themselves and to build an international musical elite, beyond cultures and borders. 3

Une nouvelle saison a démarré en force, la 8 ème depuis la rénovation de son programme artistique, une 5 ème discipline est née depuis le mois d octobre, le violoncelle avec Gary Hoffman, le Maître qui prend en main les destinées de cette discipline, plus de 50 jeunes sont aujourd hui en résidence, notre projet de nouvelles infrastructures est enfin rentré dans sa phase active.vous l aurez compris : la Chapelle bouillonne... Ce concert de Gala est, une fois de plus et à plusieurs titres, une fête du «compagnonnage» qui caractérise si bien la Chapelle : Laissez-nous remercier bien sûr l Orchestre Philharmonique du Luxembourg et son directeur musical Emmanuel Krivine, ce grand artiste qui, il y a 40 ans, était en résidence.à la Chapelle. Saluons aussi la présence très appréciée de June Anderson, immense chanteuse. Elle a accepté l invitation de José van Dam et viendra donner des Masterclasses à la Chapelle à trois reprises en 2012 Elle accompagne les jeunes chanteurs ce soir. Nous ne pouvons cacher aussi notre grand bonheur d accueillir le Trio Dali, déjà alumni et qui a accompagné certaines des plus belles pages de l histoire récente de la Chapelle. Enfin, vous entendrez une jeune violoniste en résidence de grand talent et certains de nos meilleurs chanteurs. Voilà le joyeux cocktail musical de ce concert, autour de Beethoven, Mendelsohn, Strauss et Lehar, dans cette magnifique salle Henri Le Bœuf du Palais des Beaux-Arts de Bruxelles! Nous souhaitons remercier Sa Majesté la Reine, la Présidente d Honneur de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, pour son indéfectible attachement à notre institution tout au long de l année. Sa présence ce soir honore une fois de plus les artistes et le public du concert de Gala de la Chapelle. Laissez-nous enfin, avec toute l équipe de la Chapelle, vous remercier vous, public et partenaires fidèles. Votre enthousiasme, à chacune de ces rencontres, est un merveilleux encouragement pour nos jeunes talents et pour la poursuite de cette aventure commune! Bernard de Launoit Executive President Vincent Pardoen Chairman 4

Van bij de start draaide het nieuwe seizoen op volle toeren. Het is al het achtste sinds de vernieuwing van het artistiek programma. In oktober kwam er een vijfde discipline bij, de cello, en er zijn vandaag meer dan 50 jongeren in residentie. En ons project voor nieuwe infrastructuur begint eindelijk vorm te krijgen U hebt het begrepen: het bruist bij de Muziekkapel Dit galaconcert is eens te meer en in tal van opzichten een feest van het concept van compagnonnage dat zo kenmerkend is voor de Muziekkapel: Laten we natuurlijk eerst en vooral het Orchestre Philharmonique de Luxembourg en zijn muzikaal directeur Emmanuel Krivine danken. Deze grote artiest was veertig jaar geleden trouwens als jonge artiest in residentie in de Muziekkapel. Een grote eer voor ons is ook de aanwezigheid van June Anderson, een grote zangeres. Zij ging in op de uitnodiging van José van Dam om in 2012 drie masterclasses te geven voor de Muziekkapel Vanavond is ze de mentor van de jonge zangers. En uiteraard zijn we ook erg gelukkig met het optreden van het Trio Dali. Ze zijn alumni en schreven mee aan de mooiste bladzijden van de recente geschiedenis van de Muziekkapel. Tot slot hoort u ook een jonge talentrijke violiste in residentie en enkele van onze beste zangers. Dat is dus het hartveroverende muzikaal cocktail van dit concert rond Beethoven, Mendelsohn, Strauss en Lehar, in deze prachtige Henri Le Bœuf zaal van het Paleis voor Schone Kunsten van Brussel! Wij wilden ook Hare Majesteit de Koningin, Erevoorzitster van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, danken voor haar niet aflatende verknochtheid aan onze instelling het hele jaar door. Haar aanwezigheid vanavond is eens te meer een eer voor de artiesten en voor het publiek van het galaconcert van de Muziekkapel. En uiteraard willen wij, met het hele team van de Muziekkapel, ook u danken, ons trouw publiek en onze trouwe partners. Uw enthousiasme, bij elk van deze ontmoetingen, is een geweldige aanmoediging voor onze jonge talenten en om dit gemeenschappelijke avontuur verder te zetten! Bernard de Launoit Executive President Vincent Pardoen Chairman 5

A new season has got off to a flying start (the 8 th since the renovation of its artistic program), a 5 th discipline has been added since October (the cello), more than 50 young people are today in residence, the project for our new facilities has finally entered its active phase need we say more? The Chapel is on the move. Once again and on several counts, this Gala concert is a mentoring celebration so characteristic of the Chapel: We would like to thank the Luxembourg Philharmonic Orchestra and its musical director, Emmanuel Krivine, a great artist who, 40 years ago, was in residence in the Chapel. We are also delighted with the highly appreciated presence of June Anderson, a great singer, who accepted José van Dam s invitation and will come to give master classes on three occasions in 2012 She mentors the young singers this evening. Nor can we hide our glee in welcoming the Dali Trio, alumni who have written some of the finest pages in the Chapel s recent history. Finally, you will hear a very talented young violinist in residence, and some of our best singers There you have this joyful concoction of this concert featuring Beethoven, Mendelssohn, Strauss and Lehar, in the magnificent Henri Le Bœuf concert hall of the Brussels Centre for Fine Arts! We wish to thank Her Majesty the Queen, the Honorary President of the Queen Elisabeth Music Chapel, unrelenting attachment to our institution throughout the year. Her presence this evening honors yet again the artists and the audience of the Chapel s Gala concert. Finally we, together with the Chapel s entire team, would like to thank you, our faithful audience and partners. Your enthusiasm, at each of these encounters, has provided wonderful encouragement for our young talents and for continuing this joint adventure! Bernard de Launoit Executive President Vincent Pardoen Chairman 6

DANCEXMUSIC 2 LA MONNAIE DE MUNT / P.A.R.T.S. QUEEN ELISABETH MUSIC CHAPEL 18, 19, 20, 21 & 22 JANVIER JANUARI 2012 LA MONNAIE DE MUNT Info & tickets 070 23 39 39 www.lamonnaie.be www.demunt.be

Gala Concert 17.01.2012-20.00 Series 12: Bozar Music Orchestre Philharmonique du Luxembourg Emmanuel Krivine, conductor Trio Dali Ludwig van Beethoven Triple concerto in C major, for violin, cello and piano, op. 56 Allegro Largo Rondo alla polacca Liya Petrova, violin Félix Mendelssohn-Bartholdy Concerto no. 2 in E minor, for violin and orchestra, op. 64 Allegro molto appassionato Andante - Allegretto non troppo Allegro molto vivace This concert is dedicated to the loving memory of Lisa Wastiau (1989 2011), pianist in residence at the Music Chapel from 2004 to 2007. 8

Johann Strauss Die Fledermaus: ouverture Kinga Borowska, mezzo-soprano Johann Strauss Die Fledermaus (Orlofsky) «Ich lade gern mir Gäste ein» Helen Kearns, soprano Johann Strauss Die Fledermaus (Adele) «Mein Herr Marquis» Giovanni Tristacci, tenor - Julie Mossay, soprano Johann Strauss Die Fledermaus (Rosalinde - Eisenstein) «Dieser Anstand, so manierlich» June Anderson, soprano Johann Strauss Die Fledermaus (Czardas Rosalinde) «Klange der Heimat» Julie Mossay, soprano Franz Lehár Der Zarewitsch (Sonia) «Einer wird kommen» Giovanni Tristacci, tenor Franz Lehár Die lustige Witwe (Danilo) «O Vaterland, du machst bei Tag» Julie Mossay, soprano - Giovanni Tristacci, tenor Franz Lehár Die lustige Witwe (Hanna-Danilo) «Lippen schweigen» June Anderson, soprano Franz Lehár Die lustige Witwe (Vilja) «Es lebt eine Vilja» 9

Le Triple Concerto pour violon, violoncelle, piano et orchestre en ut majeur de Beethoven est une œuvre étonnante. Alors que la pratique du «concerto grosso» baroque s était éteinte, le compositeur, installé à Vienne où le trio avec piano connaissait une vogue considérable, eut l idée en 1803 de combiner cette formation de chambre avec le concerto, genre auquel il avait déjà donné de nombreux chefs-d œuvre. Le violoncelle, alors encore souvent parent pauvre du trio, est traité avec une grande virtuosité et au maximum de sa tessiture, pendant que le piano, instrument beethovénien par excellence, s y fait au contraire relativement discret. La forme est absolument classique, mais le capricieux rondo final prend des allures «alla Pollaca» qui ajoutent beaucoup à son charme. Le 2 e Concerto de Mendelssohn est un des plus célèbres concertos pour violon, et c est justice. Le plus «ensoleillé» des Romantiques allemands a trouvé, seul dans sa génération, les ressources pour donner au violon et à son timbre clair un langage qui lui convienne parfaitement. Écrit pour Ferdinand David, qui le créa en 1845 sous la direction de Niels Gade, le concerto fut dès sa parution adopté par les plus grands solistes, comme Joseph Joachim. Perfection de la forme, passion, énergie, tendresse, lyrisme, virtuosité (jamais gratuite), sans compter des éléments d originalité frappants comme la place de la cadence dans le 1 er mouvement, l enchaînement du 1 er et du 2 e mouvements font de cette œuvre un véritable chef-d œuvre. La Chauve-souris de Johann Strauss, accueillie assez froidement lors de sa création à Vienne en 1874, est devenue rapidement le plus grand succès de l opérette viennoise, y compris son ouverture de type «pot-pourri» qui peut servir de Madeleine de Proust entre deux représentations. Deux générations séparent Strauss et Franz Lehár, mais c est sur un livret également tiré de Meilhac et Halévy que Lehár allait connaître son plus grand succès avec La Veuve joyeuse (1905), exemplaire de la place prépondérante que la musique et la danse avaient désormais prise dans la nouvelle opérette viennoise. Le Tsarévitch, créé à Berlin en 1927, est l une des dernières œuvres de ce maître tout en raffinement et en humour : elle est (très) librement inspirée de la vie d Alexis, le fils de Pierre le Grand. Michel Stockhem 10

Het Triple Concerto voor viool, cello, piano en orkest in C majeur van Beethoven is een verbazend werk. In de tijd dat de componist in Wenen woonde, kende het trio met piano grote bijval, terwijl het barokke «concerto grosso» niet meer uitgevoerd werd. In 1803 vatte Beethoven de idee op om deze kamerformatie te combineren met het concerto, een genre waarin hij trouwens al heuse meesterwerken had afgeleverd. De cello, die tot dan toe vaak stiefmoederlijk behandeld werd in het trio, krijgt hier een grote virtuozenrol waarin de maximale tessituur gehaald wordt. De piano, het Beethoveninstrument bij uitstek, stelt zich dan weer vrij discreet op. De vorm is klassiek maar het grillige slotdeel neemt «alla Pollaca» allures aan, die het bijzonder aantrekkelijk maken. Het tweede Concerto van Mendelssohn is één van de beroemdste vioolconcerto s en dat is volkomen terecht. De zonnigste Duitse romanticus heeft als enige van zijn generatie de middelen gevonden om de viool en zijn helder timbre in een taal te zetten die er op en top bij past. Het concerto werd geschreven voor Ferdinand David, die het in 1845 voor het eerst uitvoerde met Niels Gade als dirigent. Het werd van in het begin trouwens gretig gebracht door de grootste solisten, zoals Joseph Joachim. De perfecte vorm, de passie, de energie, de tederheid, de lyriek, de virtuositeit (op geen enkel moment zomaar), met daarbij ook nog eens de treffende originele elementen, - zoals de plaats van de cadens in de eerste beweging, de overgang van de eerste naar de tweede beweging maken van dit werk een echt meesterwerk. De Vledermuis van Johann Strauss werd bij de eerste uitvoering in Wenen in 1874 vrij koeltjes onthaald, maar groeide al snel uit tot één van de grootste successen van de Weense operette. Dat geldt zeker ook voor de ouverture van het «potpourri»-type die tussen twee opvoeringen kan dienen als Madeleine van Proust. Twee generaties scheiden Strauss van Franz Lehár, maar ook Lehár boekte zijn grootste succes op basis van een libretto van Meilhac en Halévy. De Vrolijke Weduwe (1905) is dan ook het toonbeeld van de doorslaggevende plaats die de muziek en de dans voortaan toebedeeld kregen in de nieuwe Weense operette. De Tsjarevitsj, die in 1927 voor het eerst werd uitgevoerd in Berlijn, is één van de laatste werken van de meester dat opvalt door het raffinement en de humor. Het is (zeer) vrij geïnspireerd op het leven van Alexis, de zoon van Peter de Grote. Michel Stockhem 11

Beethoven s Triple Concerto for violin, cello, piano and orchestra in C major is an astonishing work. Although the Baroque concerto grosso had died out, the composer, established in Vienna where the piano trio was in considerable form, had the idea in 1803 of combining this chamber music ensemble with the concerto, a genre for which he had already composed several masterpieces. The cello, still the poor relation of the trio at the time, is treated with great virtuosity and with the maximum of its tessitura, whilst the piano, the Beethovenian instrument par excellence, is relatively discrete. The form is absolutely classical, but the capricious final rondo assumes a style alla Pollaca, which adds a great deal to its charm. Mendelssohn s Concerto no. 2 is one of the most famous concertos for violin, and rightly so. The most sunny of the German Romantics was the only one of his generation who managed to find the resources to give the violin and its clear timbre a language that was perfectly suited for it. Written for Ferdinand David, who premiered it in 1845 under the baton of Niels Gade, the concerto was adopted by the greatest soloists such as Joseph Joachim from the outset. Perfection of form, passion, energy, tenderness, lyricism, virtuosity (albeit never gratuitous), not to mention elements of striking originality like placing the cadenza in the 1 st movement, the concatenation of the 1 st and 2 nd movements --- make this work a true masterpiece. Die Fledermaus [The Bat] by Johann Strauss, which was given a rather cool reception was premiered in Vienna in 1874, rapidly became the most successful Viennese operetta, including its pot-pourri type of overture, that can serve as Proust s Madeleine between two performances. Two generations separate Strauss and Franz Lehár, but it s from a libretto likewise by Meilhac and Halévy that Lehár would score his greatest triumph with Die Lustige Witwe [The Merry Widow] [(1905), a sterling example of the place that music and dance had henceforth taken in the new Viennese operetta. The Tsarevitch, premiered in Berlin in 1927, is one of this master s last works, full of refinement and humour: it is inspired (very) freely from the life of Alexis, the son of Peter the Great. Michel Stockhem 12

YES! Young European Singers Concert Queen Elisabeth Music Chapel 07.03.2012-20:00 Brussels Conservatoire Bozar serie 12 Infos: +32 (0)2 507 82 00 www.bozar.be With the support of This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

The orchestra Orchestre Philharmonique du Luxembourg L Orchestre Philharmonique du Luxembourg (OPL) incarne la vitalité culturelle de ce pays à travers toute l Europe depuis ses débuts éclatants en 1933 sous l égide de Radio Luxembourg (RTL). Depuis 1996, l OPL est missionné par l Etat. Il entre en 2005 en résidence à la Philharmonie Luxembourg, une salle parmi les plus prestigieuses d Europe avec laquelle il forme une seule entité depuis janvier 2012. L OPL est particulièrement réputé pour l élégance de sa sonorité. L acoustique exceptionnelle de la Philharmonie Luxembourg, vantée par les plus grands orchestres, chefs et solistes du monde, les relations de longue date de l orchestre avec des maisons telles que la Salle Pleyel à Paris et le Concertgebouw d Amsterdam, des festivals tels que Musica à Strasbourg et Ars Musica à Bruxelles, contribuent à cette réputation. Mais c est surtout l alliage de musicalité et de précision de son directeur musical, Emmanuel Krivine, ainsi que la collaboration intensive de l orchestre avec des personnalités musicales de premier plan (Evgeny Kissin, Julia Fischer, Jean-Yves Thibaudet, etc.), qui lui assurent une place de choix dans le paysage musical. Het Orchestre Philharmonique du Luxembourg (OPL) werd in 1933 opgericht onder de vleugels van Radio Luxembourg (RTL). Het was meteen een schot in de roos. Sindsdien vertolkt het de bruisende culturele bedrijvigheid van dit land in heel Europa. In 1996 wordt het OPL een staatsorkest en in 2005 wordt het ondergebracht bij de Philharmonie Luxembourg. Meteen wordt één van de meest prestigieuze zalen van Europa zijn thuis. Sinds januari 2012 vormen beide één enkele entiteit. Het OPL is vooral vermaard voor zijn stijlvolle klanktaal. De uitzonderlijke akoestiek van de Philharmonie Luxembourg, die door de grootste orkesten, dirigenten en solisten ter wereld geroemd wordt, en de jarenlange relaties tussen het orkest en dergelijke huizen als de Salle Pleyel in Parijs en het Concertgebouw van Amsterdam, met festivals als Musica in Straatsburg en Ars Musica in Brussel, dragen bij tot deze faam. Maar het is vooral de combinatie van muzikaliteit en precisie die bij zijn muzikaal directeur Emmanuel Krivine terug te vinden is en de nauwe samenwerking tussen het orkest en klinkende namen uit de muziekwereld (Evgeny Kissin, Julia Fischer, Jean-Yves Thibaudet, enz.), die het een keurplaats geven in het muzieklandschap. The Luxembourg Philharmonic Orchestra (known by the French initials OPL) incarnates the cultural vitality of that country throughout Europe since its glittering debut in 1933 under the aegis of Radio Luxembourg (RTL). The OLP has been commissioned by the State since 1996. It took up residence in the Luxembourg Philharmonia, one of the most prestige concert halls in Europe, with which it forms a single entity as of 1 January 2012. The OPL is particularly famous for the elegance of its sound. The exceptional acoustics of the Luxembourg Philharmonia, vaunted by the greatest orchestras, conductors and soloists in the world, the orchestra s relations of long standing with such concert halls as the Salle Pleyel in Paris and the Concertgebouw in Amsterdam, festivals such as Musica in Strasbourg and Ars Musica in Brussels, contribute to this reputation. But it is above all the combination of musicianship and precision of its music director, Emmanuel Krivine, as well as the intensive cooperation of the orchestra with leading music personalities (EvgenyKissin, Julia Fischer, Jean-Yves Thibaudet, etc.) that have secured a place of honour for it in the musical landscape. Konzertmeister Philippe Koch Violins 1 Philippe Villafranca Daniel Anciaux Michael Bouvet Yulia Fedorova Larry Francini Andréa Garnier Silja Geirhardsdottir Darko Milowich Damien Pardoen Angela Rathjen Fabienne Welter Violins 2 Osamu Yaguchi Anatole Belikov Irène Chatzisavas Jorge Cruz Mihajlo Dudar Sébastien Grébille Slawomir Kostrzewa Jun Qiang Gisela Todd Xavier Vander Linden Rhonda Wilkinson Barbara Witzel Violas Dagmar Ondracek Kris Landsverk Jean-Marc Apap Olivier Coupé Aram Diulgerian Claire Foehr Bernard Kaiser Olivier Kauffmann Utz Koester Petar Mladenovic 14

The orchestra Cellos Ilia Laporev Niall Brown Xavier Bacquart Vincent Gérin Sehee Kim Marie Sapey-Triomphe Karoly Sütö Laurence Vautrin Double basses Thierry Gavard Gilles Desmaris Gabriela Fragner André Kieffer Benoît Legot Isabelle Vienne Oboes Philippe Gonzalez Olivier Germani Flutes Etienne Plasman Christophe Nussbaumer Clarinets Jean-Philippe Vivier Emmanuel Chaussade Bassons David Sattler Stéphane Gautier-Chevreux Horns Miklós Nagy Marc Bouchard Kerry Turner Mark Olson Ch. Aschman Trumpets Simon VanHoecke Niels Vind Trombones Gilles Héritier Léon Ni Vincent Debès Kettledrums Simon Stierle Percussions Béatrice Daudin Benjamin Schäfer Andreï Karassenko Harp Catherine Beynon 15

Queen Elisabeth Music Chapel Session 2012-2013 Belgium 16 Abdel Rahman El Bacha, piano Augustin Dumay, violin José van Dam, voice Gary Hoffman, cello Artemis Quartet, chamber music Infos: www.cmre.be audition@cmre.be Auditions Voice: February 17, 2012 Violin: June 4, 2012 Cello: June 6, 2012 Chamber Music: June 11, 2012 Piano: June 13, 2012 Gil Grimonster

The conductor Emmanuel Krivine, direction/leiding/conductor Emmanuel Krivine commence très jeune une carrière de violoniste. Premier prix du Conservatoire de Paris à 16 ans, pensionnaire de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, il étudie avec H. Szeryng et Y. Menuhin et s impose dans les concours les plus renommés. Après une rencontre essentielle avec Karl Böhm, il se consacre à la direction d orchestre ; tout d abord comme chef invité permanent du Nouvel Orchestre Philharmonique de Radio France de 1976 à 1983 puis en tant que directeur musical de l Orchestre National de Lyon de 1987 à 2000 ainsi que de l Orchestre Français des Jeunes. Parallèlement à ses activités de chef titulaire à l OPL, Emmanuel Krivine collabore régulièrement avec les plus grandes phalanges mondiales telles que la Dresden Staatskapelle, le Concertgebouw d Amsterdam, le London Symphony Orchestra, le London Philharmonic Orchestra, le Chamber Orchestra of Europe, le Mahler Chamber Orchestra, les orchestres de Boston, Cleveland, Philadelphie, Los Angeles etc. En 2004, Emmanuel Krivine fonde «La Chambre Philharmonique», ensemble jouant sur instruments d époque avec lequel il a enregistré récemment une intégrale des symphonies de Beethoven saluée par la critique internationale. Emmanuel Krivine start zijn carrière als violist op zeer jonge leeftijd. Hij is zestien als hij de Eerste Prijs van het Conservatorium van Parijs behaalt. Hij verblijft bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth en krijgt les van H. Szeryng en Y. Menuhin. Hij plaatst zich in de kijker tijdens de meest vermaarde wedstrijden. Na een doorslaggevende ontmoeting met Karl Böhm legt hij zich toe op dirigeren. Eerst is hij gast-dirigent van het Nouvel Orchestre Philharmonique de Radio France van 1976 tot 1983, en vervolgens muzikaal directeur van het Orchestre National de Lyon, van 1987 tot 2000, en van het Orchestre Français des Jeunes. Naast zijn activiteiten als hoofddirigent van het OPL werkt Emmanuel Krivine ook geregeld samen met de grootste muziektempels en orkesten ter wereld, zoals de Dresden Staatskapelle, het Concertgebouw van Amsterdam, het London Symphony Orchestra, het London Philharmonic Orchestra, het Chamber Orchestra of Europe, het Mahler Chamber Orchestra, de orkesten van Boston, Cleveland, Philadelphia, Los Angeles, enz. In 2004 richt Emmanuel Krivine «La Chambre Philharmonique» op. Samen met dit ensemble, dat op historische instrumenten speelt, nam hij onlangs een integrale op van de symfonieën van Beethoven, die veel lof oogstte in de internationale kritiek. Emmanuel Krivine embarked on a career as a violinist at a very young age. First prize at the Paris Conservatoire at the age of 16, and a resident in the Queen Elisabeth Music Chapel, he has studied with H. Szeryng and Y. Menuhin and has stood out at the most prestigious competitions. After a crucial meeting with Karl Böhm, he devoted himself to conducting: first as the permanent guest conductor of the New Philharmonic Orchestra of Radio France from 1976 to 1983, then as musical director of the Lyon National Orchestra from 1987 to 2000 as well as the French Youth Orchestra. In parallel with his activities as principal conductor of the Lyon Philharmonic Orchestra, Emmanuel Krivine works regularly with the greatest orchestras in the world, such as the Dresden Staatskapelle, the Concertgebouw of Amsterdam, the London Symphony Orchestra, London Philharmonic Orchestra, the Chamber Orchestra of Europe, the Mahler Chamber Orchestra, the Boston, Cleveland, Philadelphia, Los Angeles and other orchestras In 2004, Emmanuel Krivine founded the Philharmonic Chamber, an ensemble that plays on period instruments, with which he has recently recorded Beethoven s symphonies, to international critical acclaim. Ch. Aschman 17

The Artist June Anderson, soprano/sopraan/soprano Native de Boston, June Anderson est une soprano à la fois lyrique et dramatique, large et agile, avec des aigus exceptionnels. June Anderson a commencé à prendre des cours de chant à l âge de 11 ans. Elle est devenue la plus jeune finaliste des Auditions nationales du Metropolitan Opera de New York à 17 ans. Après des études en littérature française à la Yale University, elle a décidé de devenir cantatrice professionnelle. Elle a étudié le chant avec Robert Leonard. C est en 1978 qu elle a fait ses débuts sur scène dans le rôle de la Reine de la Nuit de La Flûte Enchantée de Mozart. C était au New York City Opera. Elle a fait ses débuts en Europe en 1982, à l Opéra de Rome, dans le rôle titre de Semiramide de Rossini. Depuis lors, elle a été l invitée des plus prestigieuses maisons d opéra d Europe et des États-Unis.avec des chefs d orchestres renommés, tels que Leonard Bernstein, James Conlon, Charles Dutoit, Daniele Gatti, James Levine, ZubinMehta, Riccardo Muti, Seiji Ozawa, Michel Plasson, Georges Prêtre, Wolfgang Sawallisch, Giuseppe Sinopoli, Michael Tilson Thomas. June Anderson fut la première personne non-italienne a remporté le prestigieux prix Bellini d Oro. C est June Anderson qui chante l air de La Reine de la Nuit dans le film Amadeus de Milos Forman. June Anderson werd geboren in Boston. De sopraan kan zowel het lyrisch als het dramatisch register aan, heeft een breed stembereik en haalt moeiteloos uitzonderlijk hoge noten. Haar eerste zangles kreeg June Anderson toen ze elf was. Ze was amper zeventien en meteen de jongste finaliste tijdens de nationale audities van de Metropolitan Opera in New York. Na haar studies Franse literatuur aan de Yale University, beslist ze om professioneel operazangeres te worden. Ze gaat zang studeren bij Robert Leonard. In 1978 maakt ze haar debuut op het podium in de rol van koningin van de nacht in De Toverfluit van Mozart. Dat was in de New York City Opera. In 1982 debuteert ze in Europa, in de Opera van Rome. Ze vertolkt dan de rol van Semiramide van Rossini. Sindsdien was ze de genodigde van de grootste operahuizen in Europa en in de Verenigde Staten, met vermaarde dirigenten als Leonard Bernstein, James Conlon, Charles Dutoit, Daniele Gatti, James Levine, Zubin Mehta, Riccardo Muti, Seiji Ozawa, Michel Plasson, Georges Prêtre, Wolfgang Sawallisch, Giuseppe Sinopoli, Michael Tilson Thomas. June Anderson was de eerste niet-italiaanse die de prestigieuze Bellini d Oro won. Het is ook June Anderson die de aria van De Koningin van de Nacht zingt in de film Amadeus van Milos Forman. A native of Boston, soprano June Anderson is an artist with unique vocal qualities : tones that keep their textures in the high notes, a vocal range that is rich, a tone that is constantly clear. She started to take singing lessons at the age of 11. When she was 17 years old, she became the youngest finalist in the Metropolitan Opera National Auditions. She then attended Yale University as a French major, graduating cum laude. It was after Yale that she really began to think seriously about becoming a singer and she studied singing with Robert Leonard. She made her professional debut with the New York City Opera in 1978 as the Queen of the Night in Mozart s Magic Flute. In 1982, she was invited to sing Semiramide at the Rome Opera. Since then, June Anderson s career has taken her to virtually every major opera house in Europe and in the United States. She has collaborated with such leading conductors as Leonard Bernstein, James Conlon, Charles Dutoit, Daniele Gatti, James Levine, Zubin Mehta, Riccardo Muti, Seiji Ozawa, Michel Plasson, Georges Prêtre, Wolfgang Sawallisch, Giuseppe Sinopoli, Michael Tilson Thomas. She was the first non-italian ever to win the prestigious Bellini d Oro prize. It is June Anderson who sings the aria of The Queen of the Night in the film Amadeus by Milos Forman. 18 Ch. Bilios

The Artists Trio Dali 1 er Prix et Médaille d Or du 6 e Concours International de Musique de Chambre d Osaka (Japon), 1 er Prix du prestigieux Concours International de Klavier Trio de la Commerzbank de Francfort (Allemagne) et 2 nd Prix du concours «Young Concert Artists International Auditions» à New York (USA), le Trio Dali est d ores et déjà considéré comme l un des trios les plus remarquables de sa génération. La diversité de parcours et de tempéraments de ses membres, liés par une solide amitié, apporte un équilibre et une lumière toute particulière à leur formation. Récemment, le Trio Dali s est vu décerner le prestigieux «Chamber Music Award» par le London Philharmonia Orchestra. Après sa formation auprès du Quatuor Artemis et d Augustin Dumay à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, le Trio Dali continue ses études à l Universität der Künste à Berlin, toujours avec le Quatuor Artemis. Le premier enregistrement du trio consacré à Ravel paru pour le label Fuga Libera, a été unanimement salué par la critique. Un nouveau coffret Schubert est sorti en 2011 sous le label Fuga Libera. Vineta Sareika joue un violon Matteo Goffriller de 1690 prêté par la Chapelle Musicale Reine Elisabeth et Christian-Pierre La Marca un violoncelle Matteo Goffriller de 1700 ayant appartenu au légendaire Quatuor Amadeus. Il a bénéficié d une bourse Rotary International District 2170 Belgium. Eerste Prijs en Gouden Medaille op de zesde internationale kamermuziekwedstrijd van Osaka (Japan), eerste prijs op de prestigieuze internationale wedstrijd voor klaviertrio s van de Commerzbank van Frankfurt (Duitsland) en tweede prijs op de wedstrijd «Young Concert Artists International Auditions» in New York (USA) het Trio Dali wordt alvast beschouwd als één van de opmerkelijkste van zijn generatie. De verschillen in het parcours en het temperament van zijn leden, die verbonden zijn door een zeer hechte vriendschap, brengen evenwicht in hun formatie in en geeft ze een heel aparte uitstraling. Onlangs kreeg het Trio Dali de prestigieuze «Chamber Music Award» van het London Philharmonia Orchestra. Na zijn opleiding bij het Quatuor Artemis en Augustin Dumay bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth, zet het Trio Dali zijn studies verder aan de Universität der Künste in Berlijn, nog altijd met het Quatuor Artemis. De eerste opname van het trio die aan Ravel gewijd is, onder het label Fuga Libera werd op unaniem lovende kritiek onthaald. In 2011 werd een nieuw Schubertkoffertje uitgebracht onder het label Fuga Libera. Vineta Sareika speelt op een viool van Matteo Goffriller uit 1690, die de Muziekkapel Koningin Elisabeth uitleent, en Christian-Pierre La Marca op een cello van Matteo Goffriller uit 1700, die ooit toebehoorde aan het legendarische Quatuor Amadeus. Het trio heeft genoten van een beurs Rotary International District 2170 Belgium. 1 st Prize and Gold Medal Winner at the 6 th Osaka International Chamber Competition, 1 st Prize at the prestigious International Klavier Trio Competition of the Commerzbank in Frankfurt (Germany) and 2 nd Prize at the «Young Concert Artists International Auditions» in New York, the Dali Trio is already considered as one of the most remarkable trios of its generation. The diversity of the background and temperament of its members, bound by close friendship, provides very particular balance and light to their formation. The Dali Trio was recently awarded the prestigious Chamber Music Award by the London Philharmonic Orchestra. After training with the Artemis Quartet and Augustin Dumay at the Queen Elisabeth Music Chapel, the Dali Trio is continuing its studies at the Universität der Künste [University of the Arts] in Berlin, again under the Artemis Quartet. The trio s first recording devoted to Ravel, released under the Fuga Libera label was unanimously hailed by the critics. A new Schubert box was released in 2011 under the Fuga Libera label. Vineta Sareika plays on a Matteo Goffriller violin from 1690 on loan from the Queen Elisabeth Music Chapel and Christian-Pierre La Marca on a Matteo Goffriller cello from 1700 which used to belong to the legendary Amadeus Quartet. The trio held a Rotary International District 2170 Belgium scholarship. 19

Soloists of the Music Chapel Liya Petrova, violon/viool/violin Liya Petrova est née à Sofia, Bulgarie, en 1990. Elle commence à jouer du violon à 4 ans. Elle reçoit, à 18 ans, la médaille Mozart et la mention : plus jeune artiste de l UNESCO. Elle remporte la même année le premier prix du festival Young Talents à Dobrich. Elle étudie à la Hochschule für Musik und Theater Rostock dans la classe de Petru Munteanu. Elle gagne le concours international Kloster Schöntal avec un prix spécial pour la meilleure interprétation de Bach. Elle remporte à 12 ans le 1 er prix et une récompense pour la meilleure interprétation de Bach à Tallin (Estonie). En 2004, Liya gagne le 2 ème prix au concours international L. Spohr et obtient ensuite le prix extraordinaire au Young Virtuoses. Elle devient musicienne de l année, un prix du programme Allegro Vivace de la Radio Nationale Bulgare. Elle a obtenu le 3 ème prix au concours Vaclav Huml en Croatie. Liya remporte également des prix avec l ensemble de musique de chambre Piacere (quintette à piano) lors de différents concours et se produit en concert en Europe, Israël et les Etats Unis. Liya joue le violon italien Carlo Tonini 1727 mis à sa disposition par la Deutsche Stiftung Musikleben. En septembre 2010, elle rejoint la section violon de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth sous la direction d Augustin Dumay. Elle bénéficie d une bourse offerte par Le Fond InBev-Baillet Latour. Liya Petrova werd in 1990 in Sofia, Bulgarije, geboren. Ze begint viool te spelen als ze vier is. Op haar achtste krijgt ze de Mozart-medaille met de vermelding: jongste artieste van de UNESCO. Dat zelfde jaar behaalt ze de 1 ste prijs op het Young Talents festival in Dobrich. Ze studeert aan de Hochschule für Musik und Theater Rostock, bij Petru Munteanu. Ze wint de internationale wedstrijd Kloster Schöntal, met een bijzondere prijs voor de beste vertoking van Bach. Op twaalf jaar sleept ze de 1 ste prijs en een beloning voor de beste Bachvertolking in de wacht in Tallin (Estland). In 2004 wint Liya de 2 de prijs op de internationale wedstrijd L. Spohr. Ook de buitengewone prijs op de Young Virtuoses is voor haar. Ze wordt muzikante van het jaar in het programma Allegro Vivace van de Bulgaarse nationale radio. Ze wordt derde in de Vaclav Huml wedstrijd in Kroatië. Liya wint ook prijzen met het kamermuziekensemble Piacere (pianokwintet), op verschillende wedstrijden, en treedt op tijdens concerten in Europa, Israël en de Verenigde Staten. Liya speelt op een unieke Italiaanse Carlo Tonini 1727 viool, die ter beschikking gesteld werd door de Deutsche Stiftung Musikleben. In september 2010 starte ze in de vioolafdeling van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, onder de leiding van Augustin Dumay. Ze geniet van een beurs geschonken door Het Fonds InBev-Baillet Latour. Liya Petrova was born in Sofia, Bulgaria, in 1990. She starts playing the violin at age 4. She is awarded at the age of 8, with the Mozart medal and rating The youngest artist of UNESCO, and the same year, wins the first prize in the international festival Young Talents in Dobrich. She studies at the Hochschule für Musik und Theater Rostock in the class of Petru Munteanu. She wins the international competition Kloster Schöntal with a special prize for the best performance of Bach. In Tallin (Estonia) she wins at 12 the first prize and award for best interpretation of Bach. In 2004 Liya wins the second prize at the international competition L. Spohr, and obtains the extraordinary prize on the Young Virtuoses. Liya becomes musician of the year, a prize of the National Bulgarian Radio s program: Allegro Vivace. Her latest award is third place at Vaclav Huml competition - Croatia. Liya has awards with the chamber ensemble Piacere (piano quintett) - in different competitions. Liya gives concerts all over Europe, Israel and The United States. Liya Petrova plays a unique Italian violin Carlo Tononi 1727, made available by Deutsche Stiftung Musikleben. In September 2010, she joins the violin section at the Queen Elisabeth Music Chapel, under the direction of Augustin Dumay. She holds a scholarship granted by The InBev-Baillet Latour Fund. 20

Soloists of the Music Chapel Helen Kearns, soprano/sopraan/soprano Née à Dublin, Helen Kearns débute ses études musicales à l âge de sept ans. Elle reçoit à 17 ans une bourse pour étudier à l université de Norwich. Elle se perfectionne auprès de différents maîtres dont José van Dam à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth pendant 3 ans. Elle remporte le 1 er Prix et le Prix du Public lors du Concours International de chant Klassik-Mania à Vienne ainsi que le Prix Spécial du Jury lors du concours de Marmande. Elle est sélectionnée pour représenter l Irlande dans le prestigieux concours «BBC Cardiff singer of the world». En juin 2011, elle reçoit le 2 e prix des International Voice Masters de Monte Carlo et est invitée par Placido Domingo à chanter au Palau des Arts de Reine Sofia à Valencia.. En 2010, elle chante le Requiem de Fauré à Londres avec le London Chamber Orchestra dirrigé par Chr. Warren-Green.En décembre dernier, elle chante la 9 e symphonie de Beethoven avec l Orchestre National de Belgique sous la direction de Patrick Davin, avec lequel elle avait collaboré auparavant dans les Illuminations de Britten. Elle chante Olympia dans les Contes d Hoffman avec José van Dam. Elle a bénéficié d une bourse de Madame Valérie et Monsieur Bernard Van Hool. Helen Kearns werd geboren in Dublin. Ze is pas zeven als ze al muzieklessen volgt. Op haar zeventiende krijgt ze een beurs om te studeren aan de universiteit van Norwich. Ze vervolmaakt zich bij een aantal meesters, onder meer drie jaar lang bij José van Dam aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth. Ze behaalt de Eerste Prijs en de Prijs van het Publiek op de internationale zangwedstrijd Klassik-Mania in Wenen en ook de Speciale Prijs van de Jury op de wedstrijd van Marmande. Ze werd geselecteerd om Ierland te vertegenwoordigen op de prestigieuze wedstrijd BBC Cardiff singer of the world. In juni 2011 sleept ze in Monte Carlo de tweede prijs in de wacht van de International Voice Masters. Vervolgens nodigt Placido Domingo haar uit om te zingen in het Palau de Les Arts Reina Sofía in Valencia. In 2010 zingt ze het Requiem van Fauré in London, samen met het London Chamber Orchestra, onder de leiding van Chr. Warren-Green. In december zingt ze de negende symfonie van Beethoven met het Nationaal Orkest van België, met als dirigent Patrick Davin, met wie ze al eerder samenwerkte in Les Illuminations de Britten. Ze vertolkt Olympia in de Contes d Hoffman, aan de zijde van José van Dam. Ze heeft genieten van een beurs geschonken door Mevrouw Valerie en Mijnheer Bernard Van Hool. Born in Dublin, Helen Kearns started studying music at the age of seven. At 17 she was awarded a scholarship to study at the University of Norwich. She has attended advanced classes with several masters, including José van Dam at the Queen Elisabeth Music Chapel for 3 years. She won the 1 st Prize and the Public s Prize at the international Klassik-Mania voice competition, as well as the Jury s Special prize at the Marnande Competition. She was selected to represent Ireland in the prestigious BBC Cardiff Singer of the World Competition. In June 2011, she won the 2 nd prize at the Monte Carlo International Voice Masters and was invited by Placido Domingo to sing at Queen Sofia Palace of the Arts in Vallencia... In 2010, she sang Fauré s Requiem in London with the London Chamber Orchestra conducted by Christopher Warren-Green. Last December, she sang Beethoven s 9 th symphony with the National Orchestra of Belgium, under the baton of Patrick Davin, with whom she had worked previously on Britten s Illuminations. She sings Olympia in the Tales of Hoffman with José van Dam. She received a scholarship from Mrs Valérie en Mr Bernard Van Hool. 21 21

Soloists of the Music Chapel Julie Mossay, soprano/sopraan/soprano Julie Mossay commence sa formation en chant et art lyrique au Conservatoire de Verviers (Belgique) avec Annie Frantz. Elle intègre ensuite le Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles dans la classe de Marcel Vanaud où elle obtient un premier prix de chant et d opéra. Elle poursuit sa formation au Conservatoire de Nancy auprès de Madame Christiane Stutzmann : elle y a obtenu sa médaille d or. La jeune soprano a débuté sa carrière en 2005 à l Opéra Royal de Wallonie, Liège dans le rôle de Barena, Jenufa de Janacek et dans Der Freischütz de Weber. A l automne 2007, elle intègre l Opéra studio des Flandres à Gand. Julie a débuté sa saison 2008/2009 en interprétant le rôle d Omphale dans Les Travaux d Hercule à l Opéra de Metz (octobre/novembre 2008), Poussette dans Manon à l opéra de Nantes et Angers (septembre 2009), Noémie dans Cendrillon (décembre 2009) puis Pedro dans Don Quichotte de Massenet sous la direction de Marc Minkowski et avec José van Dam à la Monnaie. Ses projets : Giannetta dans Elisir d amore à l opéra de Saint-Etienne, Rouen et Limoges. En septembre 2010, elle rejoint la section Opéra Studio de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth sous la direction de José van Dam. Elle bénéficie d une bourse offerte par Le Fond InBev-Baillet Latour. Julie Mossay start met haar opleiding zang en lyrische kunst aan het Conservatorium van Verviers (België), bij Annie Frantz. Daar gaat ze studeren aan het Koninklijk Muziek-conservatorium van Brussel, bij Marcel Vanaud. Ze behaalt er een eerste prijs zang en opera. Ze zet haar studies verder aan het Conservatorium van Nancy, waar ze les krijgt van Christiane Stutzmann. Daar sleept ze haar gouden medaille in de wacht. Ze debuteerde in 2005 in de Luikse Koninklijke Opera van Wallonië. Ze vertolkt de rol van Barena, Jenufa van Janacek en zingt ook in Der Freischütz van Weber. In de herfst van 2007 start ze bij de Opera Studio van Vlaanderen in Gent. Julie zette haar seizoen 2008-2009 in met de vertolking van Omphale in Les Travaux d Hercule in de Opera van Metz,van Poussette in Manon in de Opera van Nantes en Angers, van Noémie in Cendrillon, en van Pedro in Don Quichotte van Massenet, onder de leiding van Marc Minkowski en met José van Dam in de Munt. Haar volgende projecten zijn Giannetta in Elisir d amore in de Opera van Saint-Etienne, Rouen en Limoges. Sinds september 2010 maakt ze deel uit van de Opera Studio van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, onder leiding van José van Dam. Ze geniet van een beurs geschonken door Het Fonds InBev-Baillet Latour. Julie Mossay begins her voice and lyrical arts studies at the Verviers Conservatoire (Belgium) with Annie Frantz. She then enters the Royal Music Conservatoire of Brussels in the class of Marcel Vanaud where she receives a first prize in singing and opera. She continues her studies at Nancy Conservatoire with Madame Christiane Stutzmann receiving a gold medal. The young soprano began her career in 2005 at the Royal Opera of Wallonia (Liège) in the role of Barena in Janacek s Jenufa and in Weber s Der Freischütz. In autumn 2007, she enters the Flanders Opera Studio in Gent. Julie began the 2008-2009 season singing the role of Omphale in Les Travaux d Hercule at the Metz opera (October-November 2008), Poussette in Manon at the Nantes and Angers operas (September 2009), Noémie in Cendrillon (December 2009), then Pedro in Massenet s Don Quichotte conducted by Marc Minkowski and with José van Dam at la Monnaie in mai 2010. Her projects: Giannetta in Elisir d amore at the Saint-Etienne, Rouen and Limoges operas. In September 2010, she joins the Opera Studio of the Queen Elisabeth Music Chapel under the direction of José van Dam. She holds a scholarship granted by The InBev-Baillet Latour Fund. 22

Soloists of the Music Chapel Kinga Borowska, mezzo-soprano/sopraan/soprano Kinga Borowska est née en 1986 à ódÿ en Pologne. Elle développe ses talents de musicienne depuis l enfance. Jusqu en 2010 elle est étudiante à l Académie de Musique de ódÿ dans la classe de chant du professeur Grazyna Krajewska-Ambroziak. Dans le cadre d un programme Erasmus, elle étudie pendant 6 mois au Koninklijk Conservatorium Brussel dans la classe de Dinah Bryant. Elle fait ses débuts en 2007, sur la scène du Grand Théâtre à ódÿ où elle incarne le rôle de Marcelina dans Le Nozze de Figaro de W.A. Mozart. En 2009, elle interprète Sesto dans Giulio Cesare de G.F.Händel à l Opéra ódÿ. Elle se perfectionne avec plusieurs grands artistes : Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Depuis 2008 elle travaille avec Rafał Gzella, un compositeur de ódÿ. Son répertoire comprend de nombreux airs d opéra, mais aussi des oratorios. En septembre 2010 elle est admise à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, dans la section Opéra Studio en collaboration avec la Monnaie et dirigée par José van Dam. Elle bénéficie d une bourse offerte par la Fondation Futur21. Kinga Borowska is in 1986 in het Poolse ódÿ geboren en ontwikkelt haar muzikaal talent al in haar kinderjaren. Tot 2010 studeert ze aan de Muziekacademie van ódÿ in de zangklas van Grazyna Krajewska-Ambroziak. Met een Erasmus-beurs studeert ze zes maanden aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel bij Dinah Bryant. In 2007 maakt ze haar debuut op het podium van het Groot Theater van ódÿ, in de rol van Marcelina in Le Nozze de Figaro van W.A. Mozart. In 2009 vertolkt ze Sesto in Giulio Cesare van G.F.Händel in de Opéra van ódÿ. Ze bekwaamt zich verder bij verschillende grote artiesten, zoals Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Ze werkt sinds 2008 samen met Rafał Gzella, een componist uit haar geboortestad. Haar repertoire omvat tal van opera-aria s, maar ook oratoria. In september 2010 wordt ze toegelaten tot de Muziekkapel Koningin Elisabeth, in de Opera Studio, in samenwerking met de Munt, en onder leiding van José van Dam. Ze geniet van een beurs van Stichting Futur21. Kinga Borowska is born in 1986 in Lódz in Poland; she develops her talents as musician since childhood. Until 2010 she studies at the Lódz Music Academy in the class of Professor Grazyna Krajewska-Ambroziak. As part of an Erasmus program, she studies during 6 months at the Koninklijk Conservatorium in Brussels in the class of Dinah Bryant. She makes her debut in 2007 at the Lodz Grand Theatre in the role of Marcelina in Mozart s Le Nozze di Figaro. In 2009, she sings Sesto Händel s Giulio Cesare at the Lodz Opera. She improves with several great artists: Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Since 2008, she works with Rafał Gzella, a composer of Lodz. Her repertoire consists of many opera arias but also oratorios. In September 2010 she joins the Queen Elisabeth Music Chapel in the Opera Studio section in collaboration with the Monnaie under the direction of José van Dam. She received a scholarship granted by Futur21 Foundation. 23

Soloists of the Music Chapel Giovanni Tristacci, ténor/tenor/tenor Giovanni Tristacci est né en 1983 à Bento Gonçalves, Brésil. Il commence ses cours à l Ecole de musique de Porto Alegre. En 2004, il étudie à Rio de Janeiro avec Eduardo Alvares. Il obtient sa licence en musique à l Université Fédérale de Rio de Janeiro en 2008. Son premier rôle est «un Troien» dans Idomeneo, Re di Creta de Mozart au Théâtre Municipal de Rio de Janeiro où il chante aussi dans La Flûte Enchantée de Mozart. En 2007, il chante l opéra contemporain Osvaldo Cruz de Silvio Barbato. Il chante aussi Don Ramiro dans La Cenerentola de Rossini et Lucindo dans Le Donne Cambiate de Marcos Portugal ainsi que le Messie de Händel. En 2009, il est admis au Conservatorio del Liceo de Barcelone pour étudier avec Eduardo Gimenez où il reste jusqu en 2010 quand il peut entrer au Centre de Perfectionnement Placido Domingo à Valence. En juillet et octobre 2010 il chante le rôle de Rinuccio dans Gianni Schicchi de Puccini. Giovanni Tristacci werd in 1983 geboren in Bento Gonçaves, Brazilië. Hij volgde zanglessen aan de Porto Alegre Orchestra Music School (RS). In 2004 trok hij naar Rio de Janeiro om les te krijgen van de tenor Eduardo Álvares. Hij behaalde zijn bachelordiploma muziek aan de federale universiteit van Rio de Janeiro in 2008. Zijn eerste rol vertolkte hij als een Trojaan in Idomeneo, Re di Creta van Mozart, dat in de stadsschouwburg van Rio de Janeiro werd opgevoerd ne in Die Zauberflöte van Mozart. In 2007 zong hij in de hedendaagse opera Osvaldo Cruz van Silvio Barbato, die in veel grote steden in Brazilië werd uitgevoerd. Hij vertolkte ook Don Ramiro in La Cenerentola (Rossini), en Lucindo in Le Donne Cambiate (Marcos Portugal). Hij had ook een zangpartij in de Messiah van Händel. In 2009 werd hij toegelaten tot het Conservatorio del Liceo in Barcelona, waar hij studeerde bij Eduardo Gimenez. Hij zou er blijven tot hij in juni 2010 werd aanvaard bij het Centro de Perfeccionamiento Placido Domingo in Valencia. In juli en oktober 2010 vertolkte hij de rol van Rinuccio in Gianni Schicchi van Puccini. Giovanni Tristacci was born in 1983 in Bento Gonçaves, Brazil. He started his lessons at the Porto Alegre Orchestra Music School (RS). In 2004 he went to Rio de Janeiro to study with the tenor Eduardo Álvares. He received his Bachelor of Music degree at the Federal University of Rio de Janeiro in 2008. His first role was A Trojan in Mozart s Idomeneo, Re di Creta at the Rio de Janeiro Municipal Theatre, where he also sang in Mozart s The Magic Flute. In 2007 he sang in the contemporary opera Osvaldo Cruz by Silvio Barbato. He has also sung Don Ramiro in La Cenerentola (Rossini), and Lucindo in Le Donne Cambiate (Marcos Portugal), and has sung in Handel s Messiah. In 2009 he was admitted to the Conservatorio del Liceo, Barcelona, to study with Eduardo Gimenez, where he stayed until June 2010, when he was accepted into the Centrode Pefeccionamiento Placido Domingo in Valencia. In July and October 2010 he sang the role of Rinuccio in Puccini s Gianni Schicchi. 24