Aperçu sur un manuel d Enseignement de l arabe du dialecte de Damas

Documents pareils
1. Productions orales en continu après travail individuel

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Le chiffre est le signe, le nombre est la valeur.

10 astuces pratiques pour obtenir un bon positionnement dans les moteurs de recherche

mes m est mets/met mais mets

Le codage informatique

Les noms de domaines: le bien immobilier du 21ème siècle

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

son sont SON HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE

Document d aide au suivi scolaire

ces ses c est s est sais / sait

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

E-Forum sur l Approche par les Compétences

ACTIVITÉS SUPPLÉMENTAIRES UNE JOURNÉE QUOTIDIENNE

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

Lisez ATTENTIVEMENT ce qui suit, votre avenir financier en dépend grandement...

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Présentation des prévisions météorologiques du monde découpé en sept grandes régions.

Le plus grand dictionnaire actuel!

Coup d oeil sur. Le langage. Votre bébé apprend à parler

L élaboration de la fiche de poste

Quel accent en français?

MARQUE DE FABRIQUE, DE COMMERCE OU DE SERVICE DEMANDE D'ENREGISTREMENT

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Le verbe avoir (to have) infinitif = avoir. j ai nous avons tu as vous avez. Exemples: J ai une copine à Montréal.

1. QUELQUES EXEMPLES DE MAILS EN CONTEXTE FORMEL: En observant les exemples ci-dessous, vous trouverez un certain nombre de formules pour :

Le conditionnel présent

Saisissez le login et le mot de passe (attention aux minuscules et majuscules) qui vous ont

UE11 Phonétique appliquée

La protection de vos données médicales chez l assureur

Catalogue DIF. Formations linguistiques

N Y OU OÙ 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes. ni n y ou où

ENTRE LES MURS : L entrée en classe

Liste des règles 1. Texte original. (Etat le 1 er septembre 2008)

Unité 6. Qu est ce que tu prends au petit au petit déjeuner?

Mais ce n est intéressant que si tu passes à l action Cliquez ici pour aller plus loin

GUIDE PRATIQUE DU REFERENCEMENT NATUREL

Electricité, santé et environnement: le projet DECADES

Et avant, c était comment?

LA COMPTABILITE PATRIMONIALE. des milieux naturels et culturels : des différences mais une logique de base

LES PRONOMS INTERROGATIFS

Partie 1 : la construction du nombre chez l'enfant. Page 2. Partie 2 : Des jeux et des nombres Page 8

CHANTIER D INSERTION PREQUALIFIANT AUX METIERS DES SERVICES A LA PERSONNE 2011 EHPAD RONZIER-JOLY

Livret personnel de compétences

Découvrez l offre complète des formations continues. Coaching Professionnel et Linguistique. Centre de Communication

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

Quelle est ma routine quotidienne? Et la routine de mon Perso-Perso?

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

Quelle journée! Pêle-mêle. Qu est-ce que c est? DOSSIER Écoutez les phrases. Écrivez les mots de la page Pêle-mêle que vous entendez.

STAGE D INITIATION RAPPORT DE. Elaboré par. Prénom NOM. Encadré par : Mr Prénom NOM (Société) Société d accueil :. (Sigle de la société d accueil)

Utilisation des auxiliaires avoir et être

Déterminants possessifs

LA GESTION STRATEGIQUE DES ACHATS INTERNATIONAUX

Gérondif, participe présent et adjectif verbal.

Les actions. Exercices et jeux: de «arroser» à «monter» Exercices et jeux: de «éclairer» à «porter» Exercices et jeux: de «pousser» à «tirer» Bilans

Le Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE

Et si j étais Marty Mac Fly Ou comment remonter le temps avec une tablette tactile (Ipad)

THÉORIE ET PRATIQUE DE L AUDIT INTERNE

Un guide du trading des Options Binaires, étape par étape.

TP Codage numérique des caractères. Un ordinateur ne manipule que des 0 et des 1 : Comment alors code-t-il du texte?

Une école au Togo, épisode 1/4

Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital FF

La recherche d'information sur Internet

OPTIMISATION À UNE VARIABLE

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

FRENCH Language (Advanced Level III)

LEXOS, logiciel d'étude lexicale et de conjugaison

UEO11 COURS/TD 1. nombres entiers et réels codés en mémoire centrale. Caractères alphabétiques et caractères spéciaux.

Stratégies favorisant ma réussite au cégep

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Liste des formations : Développement personnel

Windy and Warm. Créer un serveur LAN (SERVEUR) Création d'un serveur LAN Version FS_MOD 1.4.

1 Autres signes orthographiques. Trait d union. On met le trait d union entre le pronom personnel et le mot même :

OLIVER L ENFANT QUI ENTENDAIT MAL

François Émond psychologue 2003 Centre François-Michelle. Liste des 24 catégories de connaissances et compétences à développer

TECHNIQUES D ÉDUCATION À L ENFANCE

Carte mentale : outil pédagogique

CONCOURS DE PHOTOGRAPHIE FACEBOOK. 08 sept au 14 novembre. Thème : Génération 25, les droits de l enfant

COMMENT REDIGER UN RAPPORT TECHNIQUE?

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

Si vous commandez les 2 DVD en même temps, vous recevrez un bon d'achat de 10 créditant directement votre compte client pour un achat ultérieur.

Applications Section candidats

Liste des applications suggérées aux parents Tablettes tactiles Android et ipad

LES DIFFÉRENTS FORMATS AUDIO NUMÉRIQUES

Mots interrogatifs. Quand,comment,pourquoi,qui... sont des mots interrogatifs qui servent à introduire une phrase interrogative.

Cette année, 79% des français achèteront leurs cadeaux de Noël sur Internet

1. Coordonnées de l expéditeur. Vous avez réalisé, dans nos locaux, des travaux d aménagement, le jeudi 22 décembre dernier.

Refondation du Mali et refondation de l aide internationale

Les 10 nouvelles règles orthographiques d après

Comment référencer votre annonce Sur les moteurs de recherche?

Dis-moi ce que tu as fait, je te dirai qui tu es 1

Transcription:

Aperçu sur un manuel d Enseignement de l arabe du dialecte de Damas Marika Chebat Jakiche Une bonne trentaine d années d enseignement me permettent d'affirmer que le dialecte de Damas est vraiment une langue aussi riche par son vocabulaire que stricte et complète par ses règles grammaticales. En fait, ce fut pour moi une découverte et surtout un plaisir que d élaborer un manuel du dialecte, avec une grammaire adéquate. Lorsque j ai commencé, il y a une dizaine d années de celà, à rédiger ce livre, je pensais que cela ne me prendrait qu'une ou deux années, en m'appuyant sur mes notes et mes enregistrements ainsi que sur diverses sources peu connues. Bien entendu, je pensais également tirer profit des erreurs régulièrement commises par mes étudiants. En définitive, ce travail s est étendu sur une dizaine d années, conjointement à mes activités d'enseignante. Je dois à mes étudiants d avoir retenu ce qui constitue le point essentiel de ce manuel, à savoir le choix de l alphabet arabe! Devant leur insistance à rejeter l emploi d un dictionnaire rédigé avec l alphabet latin, il a fallu imaginer des signes diacritiques susceptibles de rendre la prononciation dialectale. En prenant l avis de divers collègues, j ai proposé quelques innovations. Par exemple, pour le son proche de "eu", le plus répandu, cela a donné un signe imitant quelque peu l ouverture des lèvres, comme dans م. Pour rendre la voyelle "é", pourquoi ne pas adopter, sur le même principe, le "i" rendu par la kasra, comme dans ز? Mais comment 1

faire dès lors qu il s agit d une syllabe longue? J'ai pensé faire appel au même, allongé en et cela a donné : dammé, soit, etc. Logiquement, la voyelle courte "o", propre au dialectal, devient à son tour la س. Et si elle est prolongée en voyelle longue? Qu à cela ne tienne! On la fera suivre d un و comme dans ن ز ق א אد ل א א ن א En dix-sept leçons, le manuel propose ainsi un apprentissage de la lecture durant lequel l'étudiant étranger découvre le parler de Damas en utilisant l'alphabet arabe. Cela évite de trop s'éloigner de l'apprentissage de la langue classique et, de la sorte, celui qui veut apprendre l'arabe littéraire par la suite aura déjà parcouru la moitié du chemin! C est du moins ce que j ai pu constater avec mes étudiants, ce qui se comprend lorsque l'on se souvient que la très grande majorité du vocabulaire est commun au littéral et au dialectal, et que la proportion des termes propres au seul langage parlé est donc minime. C'est dans sa troisième partie que ce manuel se distingue de ce qui est généralement pratiqué. Les usages qui correspondent au présent (mudâri') de l'arabe classique en constituent la clé de voûte. C est le "temps" le plus usité et le plus répandu dans la vie de tous les jours, et l étudiant qui connaît un peu l'arabe littéraire y trouve un grand profit. Dès le premier abord, il découvre ainsi que le dialecte de Damas fait appel à de nombreuses "béquilles", c est-à-dire à des semiauxiliaires tels que : ز م ن א ن א... 2

On a ainsi les phrases suivantes : ز م! ط. א ل.. א م. Il y a aussi les "expressions-clefs", à l'image de ces quelques exemples pris parmi beaucoup d'autres : د א. م. א. De là, on peut passer aux deux verbes qui se succèdent, le second se mettant au subjonctif, comme de bons compagnons qui s entraident!. ou א א On notera au passage l absence de la particule ن propre au subjonctif de l'arabe littéraire. On découvre ainsi la similitude entre le subjonctif du dialectal et l infinitif des langues européennes : ز م א ou م! Lors de l'étude du passé, il faut veiller à souligner les différences entre les usages du dialecte et ceux de l arabe littéraire. En dialectal, l impératif s affranchit de l abrègement que l on trouve dans le littéral, surtout pour le verbe "trilitaire sain" au masculin singulier. Ainsi, alors qu en littéral la syllabe est brève dans د!, elle est longue dans son équivalent en littéral :! אد ل De même, le littéral א!א א " devient en dialectal : Quant à la conjugaison de l inaccompli, elle requiert un certain entrainement, à cause du préfixe objet de règles strictes, pour toutes les personnes, le préfixe étant tantôt (muet), tantôt ou (voyellé). Pour le présent, l étudiant qui a déjà quelques connaissances en littéral a tendance à dire א (Mon frère écoute les nouvelles dans la 3

chambre), alors qu il faut dire : א. Au présent, une autre faute courante chez les étudiants consiste à utiliser, au lieu de. Ainsi, on ne dira pas א (Ma mère prépare le repas dans la cuisine), mais plutôt :. א Dans le dialecte damascène, l inaccompli peut exprimer l avenir : د א (Après l Institut, je rentre dans mon pays), mais aussi l habitude و م (Je dors tôt et me lève tôt). Les étudiants commettent fréquemment des erreurs lors de l'usage de l'auxiliaire qui indique, en général, l avenir proche. Ils l'emploient dans des tournures où il faut en général faire appel, dans le parler de Damas, à l inaccompli (avec le préfixe ) lorsque l'action envisagée est certaine. Ainsi : א (Donne-moi ton dictionnaire, je te le rendrai demain). C'est également le cas dans la phrase conditionnelle : ذא م (Si tu réussis, je t offrirai un cadeau), ou encore lors d'une question : Tu viens avec moi au cinéma? (même s'il n est pas faux de dire aussi : ). Avant l'apprentissage des chiffres, notre manuel contient plusieurs chapitres sur l'étude des formes dérivées, laquelle se termine par celle des quadrilitères. Cependant, le plus important reste la compréhension des combinaisons les plus utilisées. Par exemple, on insiste sur le semi-auxiliaire qui correspond au verbe "faire" dans cet emploi (en anglais to let, to make); ou encore qui correspond à "être encore" et "pas encore" (en anglais still now et not yet), comme 4

dans א א د א (Les enfants ne sont pas encore rentrés de l école) ou א (La boutique est encore ouverte). En définitive, on peut considérer que l'arabe dialectal damascène possède au moins seize valeurs temporelles, que l'on retrouve naturellement en arabe classique mais selon des constructions différentes. On y trouve ainsi les équivalents de formes bien connues en français ou en anglais, telles que le futur proche : א ن א א (Le taxi sera parti, lorsque nous sortirons du restaurant), ou encore le conditionnel présent, le conditionnel passé, le subjonctif présent et le subjonctif passé Avec ce manuel, l'étudiant pourra découvrir, comme je l'ai fait moi-même, toute la richesse des temps dans le parler de Damas, avec une fidélité dans les nuances qui fait penser à la précision d'une photographie capable de saisir la plus fugace expression d'un visage. Et pour conclure, rappelons que la véritable connaissance du parler dialectal réside dans la maîtrise des usages du présent. On ne peut prétendre à une bonne expression tant que l on n a pas appris à jouer, tantôt sur toutes les variations du semi-auxiliaire, tantôt sur celles du participe actif. En vérité, le secret d'une bonne expression en dialectal, c'est de savoir employer à la perfection le présent, en observant toutes ses règles! 5