INSTRUCTION MNUL - GUIDE D INSTLLTION P206 08 / 2014
Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRLES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTLLTION OVER CERMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CRE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. n occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTLLTION SUR LES TUILES EN CÉRMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
TOOLS ND MTERILS REQUIRED / OUTILS ET MTÉRIUX REQUIS * LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTU (X2) DRILL PERCEUSE 1/4" & 1/8" DRILL ITS MÈCHES 1/4" & 1/8" SCREWDRIVER TOURNEVIS TPE MESURE RUN À MESURER PENCIL CRYON CUTTING PLIERS PINCE COUPNTE MLLET MILLET LOCK LOC LEVEL NIVEU SILICONE SCELLNT * Use a ¼" drill bit when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique.
PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 1 3 8 9 4 10 9 7 2 6 5 ITEM PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY 1 WLL JM / JMGE 1 2 MGNETIC EXPNDER / EXTENSEUR MGNÉTIQUE 1 3 MGNETIC GSKET / JOINT MGNÉTIQUE 1 4 SIDE GSKET / JOINT LTÉRL 1 5 OTTOM DOOR GSKET / JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE 1 6 THRESHOLD / SEUIL 1 7 THRESHOLD NCHOR / NCRGE DE SEUIL 1 8 DOOR PNEL / PNNEU DE PORTE 1 9 HINGE ( see chart ) / CHRNIÈRE ( voir le tableau ) 2 10 HNDLE ( see chart ) / POIGNÉE ( voir le tableau ) 1 11 WLL PLUGS / CHEVILLES 4 12 PN SELF-DRILLING SCREW # 8 (1 ¼ ) / VIS PN UTO-PERÇNTE # 8 (1 ¼ ) 4 13 PN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜ ) / VIS PN UTO-PERÇNTE # 8 (⅜ ) 4 14 CK SCREW CP / L RRIÈRE DU CPUCHON COUVRE-VIS 4 15 SCREW CP / CPUCHON COUVRE-VIS 4 16 2" SPCING LOCK / LOC ESPCEUR 2" 2
PRTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 9 10 HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHRNIÈRES Q M T HNDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES C D 11 12 13 14 15 16 POSSILE CONFIGURTIONS / CONFIGURTIONS POSSILES THE INSTLLTION SHOWN IS SED ON PLUM FINISHED WLLS ND LEVELLED SE. IF THESE CONDITIONS RE NOT MET, PLESE DJUST CCORDINGLY. * L INSTLLTION ILLUSTRÉE EST SÉE SUR DES MURS FINIS D PLOM ET UNE SE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ JUSTER EN CONSÉQUENCE. We recommend installing the hinges on the same side as the shower nozzle. Nous vous recommandons d installer les charnières sur le même côté que la pomme de douche. * This configuration is illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.
1 MRK THE CENTER LINE / MRQUER L LIGNE DU CENTRE ENSURE THE CENTER LINE FOR HINGE INSTLLTION IS PLCED ON WLL STUD. S'SSURER QUE L LIGNE CENTRLE POUR L INSTLLTION DES CHRNIÈRES EST PLCÉE SUR UN MONTNT MURL. 2 MRK THE HINGE PLCEMENT / MRQUER L EMPLCEMENT DES CHRNIÈRES 1 6
3 INSTLL THE WLL PLUGS / INSTLLER LES CHEVILLES USE ¼" DRILL IT WHEN DRILLING INTO CERMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR PERCER DES TUILES EN CÉRMIQUE. USE WLL PLUGS PROVIDED WITH HINGES. UTILISER LES CHEVILLES FOURNIES VEC LES CHRNIÈRES. C 4 INSTLL THE HINGES / INSTLLER LES CHRNIÈRES 9 7
5 CUT THE OTTOM DOOR GSKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE C 5 ⅜" 10 mm D ⅞" 22 mm FTER PRÈS 8
6 CUT THE OTTOM DOOR GSKET ( CONT`D ) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE L PORTE ( SUITE ) FTER PRÈS C G D E F ⅞" 22 mm ¼" 6 mm 9
7 INSTLL THE DOOR GSKETS / INSTLLER LES JOINTS DE L PORTE 3 LOCK LOC 16 8 INSTLL THE DOOR / INSTLLER L PORTE 5 4 10
9 INSTLL THE DOOR GSKET / INSTLLER LE JOINT DE L PORTE 4 TOP VIEW VUE DU HUT INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L FTER PRÈS ½" INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L 10 MRK THE WLL JM POSITION / MRQUER L POSITION DU JMGE 1 OFFSET THE CENTERLINE Y ⅛ TOWRDS THE EXTERIOR OF THE SHOWER. LIGN THE HOLES TO THE NEW CENTERLINE ND MRK THE SECOND HOLE. DÉCLER L LIGNE CENTRLE ⅛ VERS L EXTÉRIEUR. LIGNER LES TROUS À L XE DE L NOUVELLE LIGNE ET MRQUER LE DEUXIÈME TROU. ⅛ 3mm THE HOLES LOCTED ON THE SIDE OF THE WLL JM MUST FCE THE OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JMGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. 11
11 INSTLL THE WLL PLUGS / INSTLLER LES CHEVILLES USE ¼" DRILL IT WHEN DRILLING INTO CERMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR PERCER DES TUILES EN CÉRMIQUE. C 11 12 INSTLL THE WLL JM / INSTLLER LE JMGE C 12 12
13 INSTLL THE DOOR HNDLE / INSTLLER L POIGNÉE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH HNDLE FOR INSTLLTION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT ENFERMÉS VEC L POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D INSTLLTION. HNDLE / POIGNÉE 10 14 INSERT THE MGNETIC EXPNDER / INSÉRER L EXTENSEUR MGNÉTIQUE 2 TOP VIEW VUE DU HUT DJUST THE MGNETIC EXPNDER SO THT IT COMES INTO CONTCT WITH THE MGNETIC DOOR GSKET. JUSTER L EXTENSEUR MGNÉTIQUE POUR QU IL SOIT EN CONTCT VEC LE JOINT MGNÉTIQUE DE L PORTE SUR TOUTE L LONGUEUR. 13
15 INSTLL THE THRESHOLD / INSTLLER LE SEUIL TRIM THRESHOLD IF NECESSRY EFORE PPLYING SILICONE. COUPER LE SEUIL SI NÉCESSIRE VNT D PPLIQUER DU SILICONE. 6 THE THRESHOLD FITS UNDER THE EXPNDER PLN VIEW VUE EN PLN LE SEUIL SE TIENT SOUS L EXTENSEUR 16 SECURE THE EXPNDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO VOID SCRTCHING THE METL. COUVRIR LES DENTS DE L PINCE POUR NE PS RYER LE MÉTL. 14 19 15 13 14
17 INSTLL THE THRESHOLD NCHOR / INSTLLER L NCRGE DE SEUIL 9 18 SEL THE SHOWER UNIT / CLFEUTRER L DOUCHE ONLY SEL THE OUTSIDE OF THE UNIT. DO NOT PPLY SILICONE TO THE INSIDE OF THE SHOWER. HOURS HEURES SCELLER SEULEMENT L EXTÉRIEURE DE L DOUCHE. NE PS PPLIQUER L SILI- CONE À L. 15