Le Guide d Installation et d Entretien. Les Robinets d'arrêt et les Coffrets de Robinets Alert-1

Documents pareils
Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Plateformes de travail élévatrices et portatives

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Manuel d'instructions. Condor

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

«Grâce à BELFOR, la fuite a été immédiatement localisée. Des résultats certifiés. et le dégât des eaux évité» Des prestations associées

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Source. Centrale d air et d aspiration médicale.

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Systèmes d aspiration pour plan de travail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Installations de plomberie

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

guide d installation Collection Frame

Collecteur de distribution de fluide

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur

POMPE Ȧ CARBURANT GT

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

DOSSIER : TOILETTES PUBLIQUES

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

RAPPORT D INSPECTION

TABLE à LANGER MURALE PRO

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Outil de calage de talon de pneu

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Détection de fuite d air comprimé. À l écoute de vos économies d énergie » VOTRE SOLUTION PNEUMATIQUE

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Centrale d alarme DA996

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Instructions de montage

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Recopieur de position Type 4748

Principe de fonctionnement du CSEasy

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Revêtement des murs extérieurs

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Atelier B : Maintivannes

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

G 7.10 G 7.10, ,

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INTERVENIR SUR LE BATI ANCIEN

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Transcription:

Le Guide d Installation et d Entretien Les Robinets d'arrêt et les Coffrets de Robinets Alert-1 w w w. a m i c o. c o m

Table des Matières l Introduction 3 Les Responsabilités de l'établissement Médical 3 Precautions 3 l Installation du Robinet d'arrêt 4 l Installation du Coffret de Robinets 5-6 l'entretien 6 Numéros de pièce de la trousse de réparation 7 2 Amico Pipeline

l Introduction Les robinets d'arrêt Amico servent à couper l'alimentation de gaz médical ou l'aspiration dans le pipeline de distribution de gaz dans les situations d'urgence ou lors de l'entretien. Le coffret de robinets doit être installé de façon à cloisonner les robinets d'arrêt lorsque ceux-ci sont situés à des endroits accessibles à des personnes non autorisées. L'installation et l'entretien doivent être effectués en conformité avec les normes: NFPA 99 CSA Z7396.1 Les Responsabilités de l'établissement Médical Les robinets d'arrêt Amico et les coffrets de robinets fonctionnent tel qu'indiqué dans ce manuel et sur les plaquettes et/ou étiquettes accompagnatrices, lorsqu'ils sont assemblés, opérés, entretenus et réparés conformément aux instructions fournies. Les robinets d'arrêt doivent être inspectés périodiquement. Un produit défectueux ne doit pas être utilisé. Les pièces brisées, manquantes, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées immédiatement. Veuillez contacter votre distributeur local si des réparations sont nécessaires. Précautions Dans ce manuel, veuillez porter attention aux mots clés: MISE EN GARDE: NOTE: indique les étapes à suivre pour éviter les blessures. utilisé pour souligner des informations utiles. www.amico.com 3

l Installation du Robinet d'arrêt 1. Les robinets d'arrêt doivent être installés avec les poignées orientées vers l'aval pour les gaz sous pression et vers l'amont (vers le terminal ou côté des connexions d'arrivée) pour l'aspiration. 2. Avant d'effectuer le brasage, Enroulez des chiffons humides autour des extensions de tuyaux, à côté des robinets, pour prévenir la surchauffe ou les dommages possibles aux joints des robinets. Connectez un tuyau de bronze aux extensions de robinet e respectant les méthodes et matériaux de brasage conformes aux normes NFPA 99 ou CSA Z7396.1. Une fois les extensions de robinets refroidis, vous pouvez retirez les chiffons humides. 3. Faites l'essai du système (conformément aux normes appropriées) pour vous assurer que les services de gaz et d'aspiration sont connectés aux lignes de distribution appropriées. MISE EN GARDE: Une mauvaise connexion des gaz pourrait causer des blessures graves ou mortelles aux patients. Après avoir installé les robinets d'arrêt, assurez-vous que les services de gaz et d'aspiration sont connectés aux lignes de distribution appropriées. 4. Faites l'essai du système pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites (conformément aux normes appropriées). NOTE: Ne pas installer les jauges avant d'avoir effectué les tests d'étanchéité car une pression excessive peut endommager la jauge. La pression dans le système augmente ou diminue selon les fluctuations de température. Si aucune fuite n'est détectée, les jauges (achetées séparément) peuvent être installées au besoin. Les liants d'étanchéité pour tuyaux doivent être conformes aux normes NFPA 99 ou CSA Z7396.1. Faire attention en appliquant le scellant. Le scellant pour la tuyauterie ne doit pas pénétrer la cavité de la vanne et la surface à l intérieur des tubes qui sont exposés à l écoulement des gaz médicaux et des services de vide. Du ruban Teflon appliqué correctement peut être utilisé comme substitut au liant d'étanchéité. Consulter les directives d'opération de la poignée du robinet pour connaître l'espace de dégagement requis de la jauge (si installée). 4 Amico Pipeline

l Installation du Coffret de Robinets Le coffret de robinets Amico est livré dans un conteneur comprenant deux paquets séparés. Un paquet contenant le coffret de robinets, les robinets et jauges (si requis) et un autre paquet contenant la vitrine et le boîtier. 1. Coffret de robinets encastré: Le coffret de robinets est livré avec un carton protecteur sur le devant. Retirer le carton protecteur pour installer le coffret et effectuer les essais de pression et le remettre en place pour protéger les robinets lors de la finition des murs. Fixer le coffret de robinets à la charpente du mur de façon à ce que le rebord de la façade soit au même niveau que le mur fini ou légèrement encastré. Le montage recommandé est de 66 po (1676 mm) de distance entre le haut du coffret et le plancher. NOTE: Les poignées des robinets d'arrêt des réservoirs de gaz comprimés doivent être installées en aval. 2. Avant d'effectuer le brasage, enlevez les connecteurs du boîtier, ils pourraient fondre durant le brasage. Enroulez des chiffons humides autour des extensions de tuyaux, à côté des robinets, pour prévenir la surchauffe ou les dommages possibles aux joints des robinets. Connectez un tuyau de bronze aux extensions de robinet (à l'extérieur du coffret de robinets) e respectant les méthodes et matériaux de brasage conformes aux normes NFPA 99 ou CSA Z7396.1. Une fois les extensions de robinets refroidis, vous pouvez retirez les chiffons humides. 3. Faites l'essai du système (conformément aux normes appropriées) pour vous assurer que les services de gaz et d'aspiration sont connectés aux lignes de distribution appropriées. MISE EN GARDE: Une mauvaise connexion des gaz pourrait causer des blessures graves ou mortelles aux patients. Après avoir installé les robinets d'arrêt, assurez-vous que les services de gaz et d'aspiration sont connectés aux lignes de distribution appropriées. 4. Faites l'essai du système pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites (conformément aux normes appropriées). NOTE: Ne pas installer les jauges avant d'avoir effectué les tests d'étanchéité car une pression excessive peut endommager la jauge. La pression dans le système augmente ou diminue selon les fluctuations de température. Si aucune fuite n'est détectée, les jauges (achetées séparément) peuvent être installées au besoin. Les liants d'étanchéité pour tuyaux doivent être conformes aux normes NFPA 99 ou CSA Z7396.1. Faire attention en appliquant le scellant. Le scellant pour la tuyauterie ne doit pas pénétrer la cavité de la vanne et la surface à l intérieur des tubes qui sont exposés à l écoulement des gaz médicaux et des services de vide. Du ruban Teflon appliqué correctement peut être utilisé comme substitut au liant d'étanchéité. Consulter les directives d'opération de la poignée du robinet pour connaître l'espace de dégagement requis de la jauge (si installée). www.amico.com 5

l Installation du Coffrets des Robinets 5. Indiquer les zones contrôlées par chaque robinet sur les étiquettes (incluses). Insérer les étiquettes dans les supports à étiquette. MISE EN GARDE: S'assurer que l'étiquette correspond bien au robinet indiqué sur l'étiquette et qu'elle est insérée dans le support à étiquette de manière à être facilement lisible. 6. Coffret de robinets encastré: Une fois le mur terminé, retirer le carton protecteur (conserver les vis). Tirer l'anneau de la vitrine vers soi afin de retirer la vitrine. Fixer le cadre en aluminium au coffret de robinets à l'aide des vis à métal No. 6 fournies. Replacer ensuite la vitrine. l'entretien À l'occasion, faites fonctionner les robinets d'arrêt et réparez-les au besoin si les joints d'étanchéité ont tendance à coller ou à fuir. Assurez-vous d'aviser tout le personnel concerné avant de fermer toute alimentation en gaz. MISE EN GARDE: Afin de protéger la vie des patients, avisez toujours le personnel médical avant de fermer le robinet d'arrêt de toute alimentation de gaz ou système d'aspiration. Ne fermez pas les robinets d'arrêt, sauf pour les situations d'urgence ou pour effectuer l'entretien. Nettoyez périodiquement l'extérieur du coffret de robinets avec un savon doux et de l'eau. Les produits solvants puissants pourraient endommager la vitrine Lexan. Le personnel hospitalier autorisé devrait fermer les robinets d'arrêt en cas d'incendie, d'explosion ou de dommage aux systèmes de pipeline ou à l'équipement. Avec les Coffrets des Robinets, tles poignées des robinets d'arrêt sont accessibles une fois la vitrine du boîtier retirée. Pour retirer la vitrine, tirez sur l'anneau. Tournez la poignée du robinet vers vous pour arrêter l'alimentation de gaz ou l'aspiration. Les systèmes avertisseurs de zone avec coffrets de robinets combinés possèdent un design basculant qui facilite le changement des pièces internes du robinet à bille. Tout le corps du robinet est accessible en dévissant tous les boulons et écrous et en retirant un seul boulon. À ce stade, le corps du robinet peut être basculé vers l'extérieur pour en effectuer l'entretien. 6 Amico Pipeline

Numéros de pièce de la trousse de réparation Numéros des Modèles Format La trousse de réparation comprend les articles suivants: V-X-RK-USV-05 1/2 po A) Joint torique V-X-RK-USV-07 3/4 po B) Siège en Teflon V-X-RK-USV-10 1 po V-X-RK-USV-12 1-1/4 po V-X-RK-USV-15 1-1/2 po V-X-RK-USV-20 2 po V-X-RK-USV-25 2-1/2 po V-X-RK-USV-30 3 po V-X-RK-USV-40 4 po A B www.amico.com 7

www.amico.com Amico Pipeline www.amico.com 85 Fulton Way, Richmond Hill Ontario, L4B 2N4, Canada 71 East Industry Court, Deer Park NY 11729, U.S.A Sans frais: 1.877.462.6426 Téléc. Sans frais: 1.866.440.4986 Tél: 905.764.0800 Téléc.: 905.764.0862 Courriel: info@amico.com APE-GD-INSTL-RBNTS-CFRTS ALRT1 02.26.2014