ILNAS-EN 50327:2003. Railway applications - Fixed installations - Harmonisation of the rated values for converter groups and tests on converter groups

Documents pareils
ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française

PNEUS HIVER EN EUROPE

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE MULTIPRODUITS»

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

DEMANDE D IMMATRICULATION D UN TRAVAILLEUR notice explicative

Virement SEPA Réussir Votre Migration

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Améliorer la gouvernance des Services Publics d'emploi pour de meilleurs résultats sur l'emploi

Préparez-vous au virement SEPA

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Flotte Automobile (-3,5t)

Le prélèvement SEPA Quels impacts pour votre entreprise?

Préparez-vous au virement

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

Opérations bancaires avec l étranger *

Âge effectif de sortie du marché du travail

apparentés), titulaires d un diplôme ou d un titre paramédical européen, souhaitant exercer en région Nord Pasde-Calais et délivrées par les DRJSCS*

Carte Familles nombreuses

Quel est le temps de travail des enseignants?

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

COMMENT COMMANDER? Par courrier. En ligne sur le site Par fax. Par

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

Pour vos besoins d'assistance technique sur nos offres, service disponible 24/24 et 7/7 : support.monaco.mc (Appel local)

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

Aide pour une complémentaire santé

VIREMENTS ET PRÉLÈVEMENTS

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

La pharmacie en ligne, enjeux juridiques! Me Gérard CHEMLA!!

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

SOGECASH NET. vos opérations bancaires en ligne

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

La coordination des soins de santé en Europe

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE PRODUIT»

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

tarifs en vigueur au 2 avril 2015 CRÉDIT INCLUS valable 1 mois en France métropolitaine LES TARIFS DE VOTRE CARTE PRÉPAYÉE avec

La révision des indices du cours du franc suisse, nominaux et réels, pondérés par les exportations

La fiscalité européenne de l épargne. Ce qui va changer pour vous

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

LES ASSURANCES DE BIENS ET DE RESPONSABILITÉ. Données clés 2012

Couverture maladie universelle complémentaire

SOMMAIRE. ENVOYEZ VOS COURRIERS A LA DEMANDE 6 8- Courriers 6 9- Options des courriers Archivage électronique des courriers 7

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

XC-Boards Systèmes d informations pour la logistique et le transport

FORMALITES DOUANIERES

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

Offres VTX Mobile pour clients professionnels

GUIDE DES TARIFS SFR.RE GRAND PUBLIC ET PROFESSIONNELS AOÛT SFR GUIDE_TARIFS 0815_reu.indd 1 23/07/ :06

Janvier 2005 :FIREFOX PASSE LA BARRE SYMBOLIQUE DES 10%

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

RETRAITES : Y A-T-IL UNE SOLUTION IDÉALE EN EUROPE POUR UN AVENIR?

LES ASSURANCES DE BIENS ET DE RESPONSABILITÉ. Données clés 2013

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Aperçu des prix des opérations de placement. Édition de janvier 2015

Les Français ais et à la consommation

Heureusement ce n est pas une banque! Guide utilisateur. Guide utilisateur v3.3 page nobanco. All Rights Reserved.

Mobilité de l enseignement supérieur

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

La retraite pour pénibilité

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

TOUTE LA LUMIÈRE SUR VOTRE BANQUE GUIDE DES CONDITIONS TARIFAIRES

LES ASSURANCES DE PERSONNES. Données clés 2011

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

PROPOSITIONDE RÉSOLUTION PRÉSENTÉEENAPLICATIONDEL'ARTICL E 73 BISDURÈGLEMENT,surla PRÉSENTÉE

à la Consommation dans le monde à fin 2012

Facilitez vos démarches, Étudiants étrangers. renseignez-vous avant de vous déplacer DÉMARCHES ADMINISTRATIVES.

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Veufs MARS Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Transcription:

Applications ferroviaires - Installations fixes - Harmonisation des valeurs assignées et des essais sur les groupes convertisseurs Railway applications - Fixed installations - Harmonisation of the rated values for converter groups and tests on converter groups Bahnanwendungen - Ortsfeste Anlagen - Harmonisierung der Bemessungswerte von Stromrichtergruppen und Prüfungen von Stromrichtergruppen 03/2003

Avant-propos national Cette Norme Européenne EN 50327:2003 a été adoptée comme Norme Luxembourgeoise en Mars 2003. Toute personne intéressée, membre d'une organisation basée au Luxembourg, peut participer gratuitement à l'élaboration de normes luxembourgeoises (ILNAS), européennes (CEN, CENELEC) et internationales (ISO, IEC) : - Influencer et participer à la conception de normes - Anticiper les développements futurs - Participer aux réunions des comités techniques www.portail-qualite.public.lu/fr/normes-normalisation/developpement-normes/ index.html CETTE PUBLICATION EST PROTÉGÉE PAR LE DROIT D'AUTEUR Aucun contenu de la présente publication ne peut être reproduit ou utilisé sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit - électronique, mécanique, photocopie ou par d'autres moyens sans autorisation préalable!

NORME EUROPÉENNE EN 50327 EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD Mars 2003 ICS 29.200; 29.280 Version française Applications ferroviaires Installations fixes Harmonisation des valeurs assignées et des essais sur les groupes convertisseurs Bahnanwendungen Ortsfeste Anlagen Harmonisierung der Bemessungswerte von Stromrichtergruppen und Prüfungen von Stromrichtergruppen Railway applications Fixed installations Harmonisation of the rated values for converter groups and tests on converter groups La présente Norme européenne a été adoptée par le CENELEC le 2002-05-01. Les membres du CENELEC sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CENELEC. La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CENELEC dans sa langue nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles. Les membres du CENELEC sont les comités électrotechniques nationaux des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse. CENELEC Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung European Committee for Electrotechnical Standardization Secrétariat Central: rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles 2003 CENELEC - Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres du CENELEC. Ref. n EN 50327:2003 F

EN 50327:2003-2 - Avant-propos La présente Norme européenne a été élaborée par le SC9XC, Alimentation électrique et mise à la terre des équipements de transport public et appareillage auxiliaire (installations fixes), du Comité Technique CENELEC TC9X, Applications électriques et électroniques dans le domaine ferroviaire. Le texte du projet a été soumis au vote formel et a été approuvé par le CENELEC comme EN 50327 le 2002-05-01. Les dates suivantes ont été fixées: date limite à laquelle la EN doit être mise en application au niveau national par publication d'une norme nationale identique ou par entérinement (dop) 2003-09-01 date limite à laquelle les normes nationales conflictuelles doivent être annulées (dow) 2005-05-01 Les annexes appelées "informatives" ne sont données que pour information. Dans la présente norme, les Annexes A, B et C sont informatives.

- 3 - EN 50327:2003 Sommaire Page Introduction...4 1 Domaine d'application...4 2 Références normatives...5 3 Définitions, symboles et abréviations...5 3.1 Connexions de base des groupes convertisseurs...5 3.2 Symboles...7 3.3 Définitions...8 4 Conditions de service...12 5 Exigences pour les groupes convertisseurs...12 5.1 Tension...12 5.2 Demande de courant...13 5.3 Court-circuit...13 5.4 Niveaux d'isolement...13 6 Relations entre les paramètres des éléments d'un groupe convertisseur...14 6.1 Généralité...14 6.2 Relations théoriques...14 7 Essais adaptés à la vérification du bon fonctionnement du groupe convertisseur...16 7.1 Général...16 7.2 Exécution des essais...16 7.3 Programme d essai...16 7.4 Détermination des pertes du groupe convertisseur...16 7.5 Mesures du facteur de puissance...16 7.6 Mesure de la chute de tension inhérente...17 7.7 Essai au court-circuit...17 Annexe A (informative) Courants de court-circuit...18 Annexe B (informative) Exemples de facteurs de puissance des groupes convertisseurs avec sortie en courant continu...23 Annexe C (informative) Bobine d'inductance d'inter-pont...25 Bibliographie...27 Figure 1 Schémas de groupes convertisseurs et grandeurs correspondantes...6 Figure 2 Disposition typique d un groupe alternatif/continu avec transformateur de services auxiliaires...7 Figure A.1 Exemple de courant transitoire en court-circuit d'un convertisseur dodécaphasé...20 Figure A.2 Exemple de courant transitoire du bras le plus chargé...20 Figure A.3 Caractéristiques externes du montage n 7 (pont monophasé)...21 Figure A.4 Caractéristiques externes du montage n 8 (pont triphasé)...22 Figure A.5 Caractéristiques externes des montages n 9 et n 12 (double pont triphasé)...22 Figure C.1 Bobine d'inductance d'inter-pont...25 Tableau 1 Composants d un groupe convertisseur...4 Tableau 2 Relations théoriques des convertisseurs commutés par le réseau...15 Tableau 3 Rapport du courant de base au courant assigné valable dans la plupart des cas...15 Tableau 4 Résumé des essais...16 Tableau A.1 Formules pour k dc...19 Tableau A.2 Valeurs types de k dc...19

EN 50327:2003-4 - Introduction Les convertisseurs, les transformateurs de traction et l appareillage de connexion sont commandés dans la plupart des cas individuellement et sont ainsi essayés dans les locaux du fabricant. Il est évident qu'une entente préalable est nécessaire pour choisir des caractéristiques assignées compatibles et que certaines caractéristiques de fonctionnement ne peuvent pas être vérifiées (par des essais de type supplémentaires ou d investigation) à moins que le transformateur de traction et le convertisseur soient au moins couplés ensemble. C'est la raison du présent document. 1 Domaine d'application Cette Norme européenne fournit des prescriptions pour quelques essais de type lesquels ne sont significatifs que s'ils sont faits sur le groupe complet. Elle donne aussi la relation fondamentale entre les caractéristiques compatibles du transformateur de traction et le(s) convertisseur(s), afin de fournir des exigences minimales pour le choix de leurs caractéristiques. De plus elle donne les valeurs minimales à considérer pour choisir des appareils de connexion avec des caractéristiques appropriées pour le(s) groupe(s) convertisseur(s) impliqué(s). Les annexes fournissent à titre indicatif des informations utiles au concepteur du groupe. Le Tableau 1 indique les composants d un groupe convertisseur et les normes correspondantes applicables. Tableau 1 Composants d un groupe convertisseur Composant Convertisseur EN 50328 Transformateur de traction EN 50329 Bobine d'inductance d'inter-pont EN 60289 et annexe D Bobines d'inductance EN 60289 Transducteurs ENV 50123-7-1 EN 50123-7-2 Transformateurs de mesures (le cas échéant) EN 50152-3-2 EN 50152-3-3 EN 60044 (série) Norme Dispositifs de commande Jeux de barres et connexions le cas échéant le cas échéant

- 5 - EN 50327:2003 2 Références normatives Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y compris les amendements). EN 50123-7-1:2003, Applications ferroviaires - Installations fixes - Appareillage à courant continu - Partie 7-1: Appareils de mesure, de commande et de protection pour utilisation spécifique dans les systèmes de traction à courant continu - Guide d'application. EN 50123-7-2:2003, Applications ferroviaires - Installations fixes - Appareillage à courant continu - Partie 7: Appareils de mesure, de commande et de protection pour utilisation spécifique dans les systèmes de traction à courant continu -- Section 2: Transducteurs et autres appareils de mesure du courant. EN 50125-2:2002, Applications ferroviaires - Conditions d'environnement pour le matériel - Partie 2: Installations électriques fixes. EN 50152-3-2:2001, Applications ferroviaires - Installations fixes - Exigences particulières pour appareillage à courant alternatif - Partie 3-2: Dispositifs de mesure, de commande et de protection pour usage spécifique dans les systèmes de traction à courant alternatif - Transformateurs de courant monophasés. EN 50152-3-3:2001, Applications ferroviaires - Installations fixes - Exigences particulières pour appareillage à courant alternatif - Partie 3-3: Dispositifs de mesure, de commande et de protection pour usage spécifique dans les systèmes de traction à courant alternatif - Transformateurs de tension monophasés. EN 50163:1995, Applications ferroviaires - Tensions d'alimentation des réseaux de traction. EN 50328:2003, Applications ferroviaires - Installations fixes - Convertisseurs électroniques de puissance pour sous-stations. EN 50329:2003, Applications ferroviaires - Installations fixes - Transformateurs de traction. EN 60044 (série), Transformateurs de mesure. EN 60076 (série), Transformateurs de puissance. EN 60289:1994, Bobines d'inductance (CEI 60289:1998, modifiée). EN 61000-2-12:2003, Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 2-12: Environnement - Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d'alimentation moyenne tension. CEI 60050-811:1991, Vocabulaire électrotechnique international - Chapitre 811: Traction électrique. CEI/TR 60146-1-2:1991, Convertisseurs à semiconducteurs - Spécifications communes et convertisseurs commutés par le réseau - Partie 1-2: Guide d'application. 3 Définitions, symboles et abréviations 3.1 Connexions de base des groupes convertisseurs Pour les besoins de la présente norme, on donne une vue d'ensemble schématique de divers types de groupe convertisseur et de leurs principaux composants. Les divers types de groupes de convertisseur sont schématisés à la Figure 1 et à la Figure 2.

EN 50327:2003-6 - Côté alimentation U L 1 Côté alimentation U L 1 Transformateur(s) de traction Transformateur(s) du convertisseur de Traction U S U v 2 U S U v 2 alternatif alternatif Convertisseur alternatif Convertisseur U P 4 continu 3 U d 5 Côté traction groupe alternatif/continu. Point Tension(s) assignée(s) Courant assigné U V 5 Côté traction Transformateur(s) onduleur de Traction groupe alternatif/alternatif Courant de base Courant assigné en service Courant de base en service 1: Côté alimentation- U NL I NL I BL I NGL I BGL 2: Sortie du transformateur U NS I NS I BS I NGS I BGS 2: Entrée du convertisseur U Nv I Nv I Bv I NGv I BGv 3: Sortie du convertisseur alternatif/continu 4: Sortie du convertisseur alternatif/alternatif ou continu/alternatif U Nd (U di U diα ) I Nd I Bd n.a. n.a. U NP I NP I BP n.a. n.a. 5: Côté traction en courant alternatif U NV I NV I BV n.a. n.a. 5: Côté traction en courant continu U Nd (U di U diα ) I Nd I Bd n.a. n.a. NOTE 1 entrée - sortie se référent au sens normal du courant. n.a.. signifie non applicable (non significatif). Figure 1 Schémas de groupes convertisseurs et grandeurs correspondantes