Comment signifier soi-même des documents dans le cadre de procédures en droit de la famille à la Cour provinciale de la Colombie-Britannique (Canada)

Documents pareils
ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Practice Direction. Class Proceedings

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Application Form/ Formulaire de demande

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Au Bureau d'assistance judiciaire de la Cour de cassation, en application des articles 644 et suivants du Code judiciaire,

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

EXERCICE DU DROIT D ACCES AU FICHIER DES COMPTES BANCAIRES ET ASSIMILES (FICOBA)

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

EXERCICE DU DROIT D ACCES AU FICHIER DES COMPTES BANCAIRES ET ASSIMILES (FICOBA)

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

How to Login to Career Page

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Module Title: French 4

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Que faire si on vous poursuit en justice? Guide pratique

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

de stabilisation financière

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Gestion des prestations Volontaire

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Code postal : Téléphone : ( ) - ( ) - ( ) - Domicile Cellulaire Autre (précisez)

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

LE CONSEIL GÉNÉRAL VOUS PRÉSENTE. Constitution du dossier de demande d agrément

Demande d obtention de permis d exercice ou de certificat de spécialiste

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

L'Ombudsman des banques: une alternative à la résolution des différends

DÉCLARATION DE TRANSMISSION PAR DÉCÈS

Offre active de services dans les deux langues officielles

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

Allianz Life Luxembourg

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Demande d aide juridictionnelle

Formulaire d inscription pour un placement en FRANCE

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

3. Second ACCIDENT STATEMENT page

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

LA PARTICIPATION AUX TESTS DE SELECTION N AURA LIEU QUE SI TOUS LES DOSSIERS SONT COMPLETS PROCEDURE D INSCRIPTION

Rule / Règle When Personal Service is Necessary Cas où la signification personnelle est requise

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Comment se préparer à comparaître

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

Livret de stage Canadien: Formulaire d enregistrement de l expérience en architecture

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Francoise Lee.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

Comment signifier soi-même des documents dans le cadre de procédures en droit de la famille à la Cour provinciale de la Colombie-Britannique (Canada) (How to personally serve documents for a Provincial Court of British Columbia (Canada) family law process) Note Ces instructions concernent les personnes qui signifient personnellement des documents de l extérieur de la Colombie-Britannique (dans une province ou un pays différents) au nom d une personne, d un ami ou d un parent ayant engagé une procédure judiciaire en C.-B. Si vous êtes partie de la procédure judiciaire, vous pourriez ne pas pouvoir signifier ces documents en personne. Définitions (Definitions) Vous devrez signifier vos documents par la méthode de signification à une personne [personal service]. Cela veut dire que vous devez remettre une copie en mains propres à la personne qui doit les recevoir. Vous devez ensuite remplir un affidavit et prêter serment ou remplir un affidavit de signification à une personne (Affidavit of Personal Service, ou formulaire 5.) Un affidavit de signification à une personne [Affidavit of Personal Service formulaire 5] est un document qui confirme que les documents mentionnés dans l affidavit ont été remis à la personne à laquelle il fallait les signifier. La personne qui signifie les documents doit signer et prêter serment ou affirmer dans un affidavit qu elle a signifié les documents et signer cet affidavit devant un ommissaire aux serments. Prêter serment [swear] signifie déclarer devant un commissaire aux serments que le contenu d un affidavit est véridique. Ce type déclaration est de nature religieuse. Vous pouvez aussi «affirmer solennellement», ce qui signifie que vous déclarez officiellement que l affidavit est véridique. Un commissaire aux serments [commissioner of oaths] est une personne qui a l autorité d entendre et d accepter un serment ou une affirmation. Le commissaire aux serments peut être un avocat, un notaire public, un magistrat, un officier de justice, un juge ou toute autre personne autorisée à administrer les assermentations dans les cours de justice de votre pays. mars 2013 Page 1

Ce qu il vous faudra (What you will need) On trouvera à la fin de ce document un exemplaire d affidavit de signification à une personne (formulaire 5) ainsi que des instructions détaillées pour vous aider à le remplir une fois que vous avez signifié les documents. Examinez attentivement l affidavit avant de signifier les documents pour connaître les renseignements qui vous seront nécessaires. La personne auprès de qui vous signifiez des documents en C.-B. doit vous avoir fourni les documents énumérés ci-dessous. Si vous connaissez déjà la personne auprès de qui vous signifiez des documents (If you already know the person you are serving the documents on) deux exemplaires de chaque document à signifier; l adresse de la personne, soit celle de son domicile ou celle de son travail ou encore des instructions concernant le lieu où la trouver; son numéro de téléphone, si possible (pour l appeler afin de savoir à quel moment lui signifier les documents). Si vous ne connaissez pas la personne auprès de qui vous signifiez des documents (If you do not know the person you are serving the documents on) deux exemplaires de chaque document à signifier; une photographie ou une description physique écrite de cette personne (taille, couleur des cheveux et des yeux) afin de vous assurer que vous remettez les documents à la bonne personne; l adresse de la personne, soit celle de son domicile ou celle de son travail ou encore des instructions concernant le lieu où la trouver; son numéro de téléphone, si possible (pour l appeler afin de savoir à quel moment lui signifier les documents). Si vous ne connaissez pas la personne ou que vous n avez pas de photographie d elle, demandez-lui de vous montrer une pièce d identité munie d une photographie quand vous lui signifierez les documents afin d être sûr que vous les remettez à la bonne personne. Instructions détaillées pour la signification de documents (Step-by-step instructions for serving the documents) 1. Remettez un exemplaire des documents à la personne qui doit les recevoir et conservez-en un autre pour le joindre à l affidavit de signification à une personne (formulaire 5). 2. Notez bien la date à laquelle vous avez signifié les documents (vous aurez besoin de cette information pour remplir l affidavit de signification à une personne) ainsi que le numéro de toute pièce d identité munie d une photographie que la personne à qui vous avez remis les documents vous a présentée. mars 2013 Page 2

3. Remplissez l affidavit de signification à une personne et joignez-y un exemplaire de tous les documents que vous avez signifiés ainsi que la photographie utilisée, le cas échéant. Voir les instructions détaillées dans la section suivante, «Comment remplir un affidavit de signification à une personne». 4. Apportez l affidavit (et les pièces jointes) à un commissaire aux serments afin que de pouvoir prêter serment ou affirmer solennellement que les documents ont été signifiés. Des frais s appliquent pour ce service. Renseignez-vous auparavant au sujet des honoraires à payer, car les prix peuvent varier d un bureau à l autre pour le même service. N oubliez pas d apporter une pièce d identité munie d une photographie, car le commissaire peut vous en demander une. 5. Le commissaire aux serments signera l affidavit, et il tamponnera et signera chaque document que vous avez signifié pour l identifier en tant que pièce jointe. Vous pourrez alors envoyer l affidavit de signification à une personne (formulaire 5) à votre parent ou ami en C.-B., au Canada, afin qu il prouve à la Cour que les documents ont bien été signifiés à l autre partie. Note Si l affidavit n a pas été signé par le commissaire aux serments ou si les documents nécessaires n ont pas été joints, proprement identifiés et également signés par le commissaire aux serments, l affidavit de signification à une personne ne sera pas accepté [will not be accepted] par le tribunal de la C.-B. et vous devrez retourner voir le commissaire. mars 2013 Page 3

Comment remplir un affidavit de signification à une personne (How to fill out the Affidavit of Personal Service) Note L affidavit de signification à une personne (formulaire 5) doit être formulé en anglais et rempli dans cette langue. Le numéro de chacune des instructions ci-dessous apparaît également à l endroit approprié dans l exemplaire d affidavit de signification à une personne figurant ci-après. 1 Inscrivez le numéro de dossier du tribunal. Vous pouvez trouver ce numéro en haut à droite des documents que vous signifiez. 2 Inscrivez le nom du greffe du tribunal. Vous pouvez trouver ce nom en haut à droite des documents que vous signifiez. 3 Inscrivez votre prénom et votre nom. 4 Inscrivez votre profession. Si vous êtes sans emploi, indiquez votre emploi précédent. 5 Inscrivez votre adresse municipale. Il peut s agir de celle de votre domicile ou de votre entreprise. 6 Inscrivez le prénom et le nom de la personne à qui vous avez remis les documents. 7 Inscrivez la date selon le format suivant : mmm/jj/aaaa (p. ex., jui/29/2013). 8 Inscrivez l adresse municipale (domicile ou entreprise) à laquelle vous avez signifié les documents. 9 Inscrivez le nom de chaque document signifié. Après le mot «EXHIBIT» [preuves matérielles], accolez la lettre «A», «B», «C» ou «D», puis inscrivez le titre du document. Par exemple : Exhibit A: Application to Obtain an Order Exhibit B: Financial Statement 10 Cochez ( ) la case qui indique la façon dont vous avez identifié la personne à qui vous avez signifié les documents. 11 Si vous avez coché la troisième option «Other (specify)» [ Autre (spécifiez)], décrivez comment vous avez identifié la personne (p. ex., par une photographie ou une description physique). Si vous avez utilisé une photographie pour identifier la personne, joignez-la. Si la personne à qui vous avez remis les documents vous a montré une pièce d identité munie d une photographie, incluez le numéro de la pièce d identité qui figure dans le document concerné. 12 Ne signez pas l affidavit de signification à une personne maintenant. [Do not sign the Affidavit of Service now.] Vous devez auparavant prêter serment, confirmant que les informations contenues dans cet affidavit sont exactes, en signant le formulaire devant le commissaire aux mars 2013 Page 4

serments. Avant d aller voir le commissaire, joignez un exemplaire des documents signifiés (Exhibits les «preuves matérielles») à l affidavit, dans l ordre [in the order] où vous les avez énumérés (voir 9, ci-dessus) et une photographie (si vous en avez une). Chaque pièce jointe doit être libellée en tant qu «Exhibit» en y accolant une lettre «A», «B», «C», etc. (selon le nombre de documents). 13 Le commissaire aux serments doit signer l affidavit [must sign the affidavit], indiquer le lieu et la date (mmm/jj/aaaa) et inscrire son nom dans cette section de l affidavit. Le nom du commissaire doit être clairement lisible ou bien l affidavit ne sera pas accepté par le tribunal. Le commissaire doit rayer le mot «Colombie-Britannique» aux deux endroits où il apparaît et indiquer la zone géographique appropriée. Vous devez prévenir le commissaire que vous avez des pièces jointes pour qu il signe et tamponne chacune d elles [sign and stamp each of them]. À cette fin, le commissaire doit tamponner une déclaration semblable à celle qui suit au recto de l exemplaire de chaque document que vous avez signifié et ensuite signer chaque pièce jointe : This is Exhibit to the affidavit of (name) sworn before me in (place) on (date) A commissioner for taking affidavits in (place). [traduction : «Cette pièce jointe de l affidavit de (nom) a été présentée sous serment devant moi à (lieu) le (date). J agis en tant que commissaire aux serments habilité à accepter des affidavits à (lieu).»] Important Si vous effectuez des changements écrits à la main dans l affidavit, le commissaire et vous devrez y apposer vos initiales. Par exemple, vous devrez le faire aux deux endroits où vous avez barré le mot «Colombie-Britannique». mars 2013 Page 5

AFFIDAVIT OF PERSONAL SERVICE (Form 5) Court File No. Court Location In the Provincial Court of British Columbia I swear or affirm that I,, of personally served on at with a copy of the following document(s): The party was identified to me in this manner: I know the person He/she admitted to being the person. Other (specify) Sworn or affirmed before me at British Columbia on A Commissioner for Taking Affidavits for British Columbia

AFFIDAVIT OF PERSONAL SERVICE (Form 5) Court File No. Court Location In the Provincial Court of British Columbia I swear or affirm that I,, of personally served on at with a copy of the following document(s): EXHIBIT The party was identified to me in this manner: I know the person He/she admitted to being the person. Other (specify) Sworn or affirmed before me at British Columbia on A Commissioner for Taking Affidavits for British Columbia