ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE. Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées!

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

APS 2. Système de poudrage Automatique

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

1. Raison de la modification

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Système de contrôle d installations photovoltaïques

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs


K 4 Compact. K 4 Compact, ,


Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

ALWAYS THE SAFE CHOICE! Cylindres électroniques pour portes.

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE.

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Soupape de sécurité trois voies DSV

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Système avancé de contrôle pour câble chauffant. Configuration à distance et surveillance à l'aide du logiciel DigiTrace Supervisor

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Guide de montage. CTS 602 by Nilan. Compact P. Compact P Solaire. Compact P Rafraichissement. Compact P Rafraichissement Solaire

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

EBS Informations techniques

G 7.10 G 7.10, ,

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Nettoyeur haute pression eau chaude

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Centrale d alarme DA996

Informations techniques

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

120V MODEL: SRXP

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Tri RUMBA. Twin RUMBA

LINK DOOR MANAGER CONTRÔLE D ACCÈS GAMME DE PORTIERS TÉLÉPHONIQUES

MODÈLE C Électronique

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

ContrôleEnvironnemental

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine

Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

EXTRAITS Tarifs Publics ADEPT Telecom France Edition 13 Applicable 20 octobre 2008

Contrôle électronique pour chambres froides

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Technologie innovante d aspiration et de filtration

epowerswitch 4M+ Fiche technique

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Transcription:

ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE Condair CP3 Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées! Heizspannung Heating voltage Tension de chauffage Basic Pro Pos Artikel/Article/Article Dampfleistung [kg/h] Steam capacity [kg/h] Capacité de vapeur [kg/h] Art.-/SAP-No. 100 Steuerelektronik 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530128 Control PCB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530130 Unité de commande 101 Leistungsprint 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530144 Power board Platine de puissance 102 Bedienpanel kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530143 Control panel cpl Panneau de commande cpl 103 Folientastatur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530135 Keypad Clavier 104 Netzschalter 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530137 Power switch Interrupteur du réseau 105 Betriebs- und Störungsfernmeldung x x x x x x x x x 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2529378 Remote operation and fault indication Télésignalisation de travail et de dérangement 106 Schütz 230V, 50/60Hz 25 A 1 1 1 1 1 1 1115507 Contactor 230V, 50/60Hz 50 A 1 1 1 1 1 1 1115511 Contacteur 230V, 50/60Hz 65 A 1 1 1115809 80 A 1 1 1 1 1117502 107 Erdungsklemme 10mm² 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530794 Earth terminal 16mm² 1 1 1 1 1 1 1 1 2530795 Bloc de terre 110 Erdelektrode 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530139 Earth electrode Electrode de terre 111 Schlauchset Einlass 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530186 Hose set inlet 1 1 1 1 1 1 1 1 2530187 Set de tuyau d alimentation 112 Schlauchset Pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530188 Hose set pump 1 1 1 1 1 1 1 1 2530189 Set de tuyau pompe 113 Entleerungsschlauch 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530190 Draining hose 1 1 1 1 1 1 1 1 2530191 Tuyau de vidange 114 Schlauchklemme ø30.7-31.7, 5 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2519405 Hose clamp ø30.7-31.7, 5 pcs Serre-joint pour tuyau ø30.7-31.7, 5 pcs 2530231 DE/EN/FR 1005 115 Schlauchklemme ø17.0-17.5, 5 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2519407 Hose clamp ø17.0-17.5, 5 pcs Serre-joint pour tuyau ø17.0-17.5, 5 pcs 116 Schlauchklemme 30/9, 5 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2522886 Hose clamp 30/9, 5 pcs Collier de serrage 30/9, 5 pcs 117 Einlassventil 0.5 l/min. 1 1 1 1 1 1 2537275 Inlet valve 1.2 l/min. 1 1 1 1 2537276 Vanne de remplissage 2.5 l/min. 1 1 1 1 1 1 1 1 2537277 118 Synchronpumpe kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1115532 Synchronous pump cpl. Pompe synchrone cpl. 119 Dichtring Pumpengehäuse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2550469 Gasket for pump housing Joint pour boîtier de pompe 120 Kupplungsmuffe kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530176 Coupling sleeve cpl. Manchon d accouplement cpl.

Heizspannung Heating voltage Tension de chauffage Basic Pro Pos Artikel/Article/Article Dampfleistung [kg/h] Steam capacity [kg/h] Capacité de vapeur [kg/h] Art.-/SAP-No. 121 O-Ring, 10 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1102867 O-ring seal, 10 pcs Joint O-ring, 10 pcs 122 Wasserbecher kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1115542 Water cup cpl. Godet d eau cpl. 123 Ablaufbecher kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1115534 Drain cup cpl. Godet d écoulement cpl. 124 Dichtung Ablaufbecher 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530424 Gasket drain cup Joint godet d écoulement 125 Ablaufstutzen kpl. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1103890 Drain connection cpl. Manchon d écoulement cpl. 126 Schlauchklemmenset 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1115548 Hose clip set Set serre-joint de tuyau 127 PEX-Schlauchgarnitur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1103857 PEX hose Tuyau PEX 128 Dampfzylinderhalterung ø 22 mm 1 1 1 1 1 1 2530331 Cylinder fixing ø 30 mm 1 1 1 1 2530332 Fixation du cylindre ø 45 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 2530333 129 Blende ø33/140 1 1 1 2530199 Bezel ø42/140 1 1 2530200 Bandeau ø60/140 1 1 1 1 2530201 130 Ausblasstutzen kpl. ø22/ø30 x x x 1 1 1 2530206 Steam outlet hose cpl. ø30/ø30 x x 1 1 2530207 Manchon de vaporisation cpl. ø42/ø45 x x x x 1 1 1 1 2530208 131 Dampfschlauchanschluss kpl. SC22 x x x 1 1 1 2529363 Steam hose connection cpl. SC60 x x 1 1 2529364 Raccord tuyau de vapeur cpl. SC80 x x x x 1 1 1 1 2529365 132 Dampfschlauchanschluss ø 22 mm x x x x 1 1 2530448 Steam hose connection ø 30 mm x x 1 1 2530449 Raccord tuyau de vapeur ø 45 mm x x x x 1 1 1 1 2530450 133 Dampfschlauch DS22 (ø29/22mm) L=2m x x x x x x 2521792 Steam hose DS22 (ø29/22mm) L=3m x x x x x x 2521793 Tuyau de vapeur DS22 (ø29/22mm) L=4m x x x x x x 2521794 Dampfschlauch DS60 (ø40/30mm) L=2m x x x x 2521796 Steam hose DS60 (ø40/30mm) L=3m x x x x 2521797 Tuyau de vapeur DS60 (ø40/30mm) L=4m x x x x 2521798 Dampfschlauch DS80 (ø54/45mm) L=2m x x x x x x x x 2521799 Steam hose DS80 (ø54/45mm) L=3m x x x x x x x x 2521800 Tuyau de vapeur DS80 (ø54/45mm) L=4m x x x x x x x x 2521801 L=5m x x x x x x x x 2521802 L=6m x x x x x x x x 2521804 --- Kondensatschlauch (ø12/8mm) L=2m x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2521787 Condensate hose (ø12/8mm) L=3m x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2521788 Tuyau de condensat (ø12/8mm) L=4m x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2521789 L=5m x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2521790 L=6m x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2521791 140 Verschluss kpl., 2 Stk. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530425 Door lock cpl., 2 pcs Fermeture cpl., 2 pcs 141* Gehäusetüre Standard 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2526147 Housing door Standard 1 1 1 1 1 1 1 1 2526148 Porte du boîtier INOX x x x x x x x x x 2526208 INOX x x x x x x x x 2526210 ---* Gehäusetüre ohne Displayausschnitt (B-Gerät) Standard 2526149 Housing doorwithout display cutout (Unit B) INOX 2526211 Porte du boîtier sans découpe affichage (Appareil B) 142 Montage-Profil x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2529544 Mounting profile Support mural --- Kabel Steuerelektronik -> Leistungsprint 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530238 Cable control PCB -> power board Câble unité de commande -> platine de puissance --- Kabel Ventil & Pumpe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2530239 Cable valve & pump 1 1 1 1 1 1 1 1 2530240 Câble vanne & pompe * Lieferfrist ca. 6 Wochen / delivery time approx. 6 weeks / délai de livraison approx. 6 semaines

Heizspannung Heating voltage Tension de chauffage Basic Pro Pos Artikel/Article/Article Dampfleistung [kg/h] Steam capacity [kg/h] Capacité de vapeur [kg/h] Art.-/SAP-No. --- Verbindungskabel (zwischen Gerät A und B) 1.5m 2530335 Connecting cable (between unit A and B) Câble de connexion (entre appareil A et B) --- Buskabel (zwischen Main und Extension) 10m 1119115 Bus cable (between Main and Extension) 20m 1119116 Câble bus (entre Main et Extension) --- Sicherung, 3 Stk. 200mA F x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2536024 Fuse, 3 pcs 6.3A T x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2536025 Fusible, 3 pcs 100mA T x x x x x x x x x x x x x x x x x x 2543802 200 Sensorstecker mit Kabel ø 5mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1115822 Sensor plug with cable Fiche de connexion du senseur avec câble 201 Kabelbaum kpl. 1 1 2530830 Cable tree cpl. 1 1 2530098 Faisceau de câble cpl. 1 1 1 1 2530099 1 1 2530100 1 1 1 1 1 1 2530102 1 1 2530103 202 Dampfzylinderstecker, 3 Stk. ø 5mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1102495 Cylinder plug, 3 pcs. ø 6mm 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 1101868 Fiche de connexion du cylindre, 3 pcs. 203 Klammern zu reinigbarem Dampfzylinder, 4 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1115790 Clip to cleanable steam cylinder, 4 pcs. Clip pour cyl. à vapeur nettoyable, pcs. 204 O-Ring zu reinigbarem Dampfzylinder D301 x x x x x x 1115787 O-ring seal to cleanable steam cylinder D401 x x x x 1115788 O-ring pour cylindre à vapeur nettoyable D601 x x x x x x x x 1115789 205 Dichtungsring zu reinigbarem Dampfzylinder, 4 Stk. x x x x x x x x x x x x x x x x 1102225 Seal ring to cleanable steam cylinder, 4 pcs. Joint ring pour cylindre à vapeur nettoyable, 4 pcs. 206 Elektroden-Set (ohne Schikane) E342 (D342) 1 1 1115779 Set electrodes (without divider) E343 (D343/363) 1 1 1 1 1115780 Set electrodes (sans chicane de separation) E444 (D444/464) 1 1 1 1 1115781 E644 (D644/664) 1 1 1 1 1115782 E654 (D654/674) 1 1 1 1 1115783 207 Schikanen zu reinigbarem Dampfzylinder D363 x x 1115784 Divider to cleanable steam cylinder D464 x x 1115785 Chicane de séparation pour cylindre à vapeur nettoyable D664/674 x x x x 1115786 208 Sieb zu reinigbarem Dampfzylinder 3-600 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1106695 Strainer to cleanable steam cylinder Filtre de séparation pour cylindre à vapeur nettoyable 209 Austauschzylinder A342 1 1 5020006 Exchange cylinder A343 1 1 5020007 Cylindre à échanger A363 1 1 5020010 A444 1 1 5020012 A464 1 1 5020014 A644 1 1 5020021 A654 1 1 5020022 A664 1 1 5020024 A674 1 1 5020025 210 Reinigbare Zylinder mit Elektroden D342 x x 5020032 Cleanable steam cylinder with electrodes D343 x x 5020033 Cylindre nettoyable avec électrodes D363 x x 5020036 D444 x x 5020037 D464 x x 5020038 D644 x x 5020039 D654 x x 5020040 D664 x x 5020041 D674 x x 5020042 211 Reinigbarer Dampfzylinder (leer) D301 x x x x x x 1115776 Cleanable steam cylinder (empty) D401 x x x x 1115777 Cylindre à vapeur nettoyable (vide) D601 x x x x x x x x 1115778

133 129 142 122 111 131 106 115 132 107 Basic 107 Pro 110 112 130 140 105 101 114 117 113 128 119 100 103 115 102 118 104 116 121 120 124 123 127 125 126 141 140

200 201 202 203 204 205 209 206 207 208 210/211

Manufacturer: Walter Meier (Climate International) Ltd. Talstr. 35-37, P.O. Box, CH-8808 Pfäffikon (Switzerland) Phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 www.waltermeier.com, international.climate@waltermeier.com