COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA

Documents pareils
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Garage Door Monitor Model 829LM

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Contents Windows

Fabricant. 2 terminals

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Archived Content. Contenu archivé

de stabilisation financière

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Lycée Français de Hong Kong French International School

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Contrôle et Monitoring

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Utiliser un proxy sous linux

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Folio Case User s Guide

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Exercices sur SQL server 2000

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE. Norme Standard

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

How to Login to Career Page

Nouveautés printemps 2013

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Copyright 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Les véhicules La chaîne cinématique

Application Form/ Formulaire de demande

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

La base de données dans ArtemiS SUITE

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com


TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : Français p 1. English p 4.

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Demande d inscription

Insérer des images dans Base

Product Overview Présentation produits

Transcription:

EVOLUTION DU TYPE À LA FICHE D'HOMOLOGATION EVOLUTION OF THE TYPE TO THE HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA 01 / 01 / ET Constructeur : Manufacturer: IAME S.p.A. Adresse : Address: Via Lisbona, 15 24040 ZINGONIA (BG) ITALY Marque : Make: PARILLA Modèle : Model: REEDJET - MAXI Catégorie : ICA Nombre des pages: 3 Category: Number of pages: L Evolution du Type est prononcée à compter du : 01 janvier 2004 The Evolution of the Type comes into effect on: Description : au moins dans une des deux langues officielles (français-anglais) in at least one of the two official languages (French/English) Three reinforcement bosses have been added on the drive half crankcase and the lower part of both half crankcases has been reinforced. Modification of the original bore and of the theoretical max. bore. (à remplir par la CIK-FIA) (to be filled in by the CIK-FIA) JOINDRE : Dessin ou photo des pièces nouvelles selon Fiche d Homologation ATTACH: Drawing or photograph of the new parts on the Homologation Form Timbre et signature de l'asn ASN's stamp and signature: Timbre et signature de la CIK-FIA CIK-FIA s stamp and signature: Date : 04.12.2003 Date : 15.12.2003 Copyright 2003 by CIK-FIA. All rights reserved. 1 J:\COMMON_GROUP\HOMOLOGATIONS\2004\Matériels 2004\Fiches définitives\iame 297-M-09 01-01-ET ICA.doc

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE ICA 01 / 01 / ET Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA ( I ) Marque Make PARILLA Modèle Model REEDJET - MAXI Type d admission Inlet type CLAPETS Durée de l homologation Validity of the homologation 6 ans / 6 years Nombre de pages Number of pages 2 La présente Fiche d Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIK- FIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit être de 7cm minimum. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l ASN Signature and stamp of the ASN This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the CIK-FIA Copyright 2003 by CIK-FIA. All rights reserved. 2 J:\COMMON_GROUP\HOMOLOGATIONS\2004\Matériels 2004\Fiches définitives\iame 297-M-09 01-01-ET ICA.doc

INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNICAL INFORMATION A CARACTÉRISTIQUES A CHARACTERISTICS 01 / 01 / ET Tolérances Volume du cylindre Volume of cylinder 99.23 CM3 < 100cm³ Alésage d origine Original Bore 49.92 MM Alésage théorique maximum Theoretical maximum bore 50.07 MM Course Stroke MM Système de refroidissement Cooling system Nombre de systèmes de Number of carburation systems carburation Nombre de canaux de transfert, cylindre/carter Number of transfer ducts, cylinder/sump Nombre de lumières / canaux Number of exhaust ports / ducts d échappement Forme de la chambre de combustion Shape of the combustion chamber Longueur (entre-axe) de la bielle Length between the axes of the connecting rod MM 0.1mm Poids de la bielle Weight of the connecting rod GR minimum Poids du vilebrequin Weight of the crankshaft GR minimum Volume de la chambre de Volume of combustion chamber CM3 minimum combustion Nombre de segments de piston Number of piston rings Modifications autorisées selon le Règlement Technique. Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the Homologation Form. B ANGLES D OUVERTURE B OPENING ANGLES De l échappement Exhaust 177 Maximum C MATÉRIAU C MATERIAL Cylindre Culasse Carter Bielle Cylinder Cylinder head Sump Connecting rod Copyright 2003 by CIK-FIA. All rights reserved. 3 J:\COMMON_GROUP\HOMOLOGATIONS\2004\Matériels 2004\Fiches définitives\iame 297-M-09 01-01-ET ICA.doc

FICHE D HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 1 ICA Constructeur Manufacturer IAME S.P.A. ZINGONIA ( I ) Marque Make PARILLA Modèle Model REEDJET - MAXI Type d admission Inlet type CLAPETS Durée de l homologation Validity of the homologation 9 ans / 9 years Nombre de pages Number of pages 7 La présente Fiche d Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIK- FIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit être de 7cm minimum. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l ASN Signature and stamp of the ASN This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the CIK-FIA

INFORMATIONS TECHNIQUES Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 2 TECHNICAL INFORMATION A CARACTÉRISTIQUES A CHARACTERISTICS Tolérances Volume du cylindre Volume of cylinder 99.31 CM3 < 100cm³ Alésage d origine Original Bore 49.94 MM Alésage théorique maximum Theoretical maximum bore 50.11 MM Course Stroke 50.7 MM Système de refroidissement Cooling system WATER COOLED Nombre de systèmes de Number of carburation systems 1 carburation Nombre de canaux de transfert, Number of transfer ducts, 3 / 3 cylindre/carter cylinder/sump Nombre de lumières / canaux Number of exhaust ports / ducts 3 d échappement Forme de la chambre de combustion Shape of the combustion chamber CALOTTE SPHERIQUE Longueur (entre-axe) de la bielle Length between the axes of the connecting rod 100 MM ±0.1mm Poids de la bielle Weight of the connecting rod 103 GR minimum Poids du vilebrequin Weight of the crankshaft 1584 GR minimum Volume de la chambre de Volume of combustion chamber 5.5 CM3 minimum combustion Nombre de segments de piston Number of piston rings Modifications autorisées selon le Règlement Technique. Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the Homologation Form. B ANGLES D OUVERTURE B OPENING ANGLES De l échappement Exhaust 177 Maximum C MATÉRIAU C MATERIAL Cylindre Cylinder AL SI ( GALSI 9 ) / FONTE Culasse Cylinder head AL SI ( GALSI 9 ) Carter Sump AL SI ( GALSI 9 ) Bielle Connecting rod ACIER CR - MO

DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE DESSIN DU PIED DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER BASE Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 3 DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT VUE EN SECTION DU CYLINDRE CYLINDER SECTION VIEW

DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DESSIN DU VILEBREQUIN DRAWING OF THE CRANKSHAFT Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 4 DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF THE COMBUSTION CHAMBER DESSIN INTÉRIEUR DU CARTER DRAWING OF THE INSIDE OF SUMP

PHOTO DE L ARRIÈRE DU MOTEUR PHOTO DU MOTEUR PARTIE SUPÉRIEURE PHOTO OF THE BACK OF THE ENGINE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM ABOVE Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 5 PHOTO DE L AVANT DU MOTEUR PHOTO DU MOTEUR PARTIE INFÉRIEURE PHOTO OF THE FRONT OF THE ENGINE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM BELOW

PHOTO DU PIED DU CYLINDRE PHOTO DU CARTER ( CÔTÉ JOINT ) PHOTO OF THE BASE OF THE CYLINDER PHOTO OF THE SUMP ( GASKET FACE ) Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 6 PHOTO DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PHOTO D UNE PARTIE INTÉRIEURE DU CARTER PHOTO OF THE COMBUSTION CHAMBER PHOTO OF AN INTERNAL PART OF THE SUMP

DESSIN DU SILENCIEUX ET DE SES ÉLÉMENTS Copyright! 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 7 DRAWING OF THE SILENCER AND OF ITS COMPONENTS Épaisseur minimum de la paroi du pot-silencieux 0,8 mm / Minimum tickness of the wall of the exhaust silencer 0.8 mm. Poids minimum de l'échappement 1.450 Kg / Minimum weight of the exhaust 1.450 Kg. Les parties terminales du silencieux doivent présenter deux paires d'anneaux soudées (une en haut et une en bas), pour retenir le sceau en plomb fixé par l'organisateur pour que le silencieux ne puisse pas être ouvert pendant la compétition. The end parts of the silencer must have two soldered pairs of lugs (one pair at the top and one pair at the bottom) for the fixing of seals by the Organiser so that the silencer may be opened during the competition Cotes / Readings: A: 110 ext. B: 100 ext. C: 54 ext. D: 485 E: 172 K: 131 F: 322 G: 104 H: 172 I: 22 TOLÉRANCES Cotes brutes / Rough dimensions Jusque - up to 25mm!±1mm De à - from to 25-60mm!±1,5mm Plus que - more than 60mm!±3mm