SIMATIC. Périphérie décentralisée ET 200S Module électronique analogique 2AO U ST (6ES7135-4FB01-0AB0) Avant-propos. Propriétés 1.

Documents pareils
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Le multiplexage. Sommaire

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

CONFIGURATION ET UTILISATION

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Caractéristiques techniques

UE 503 L3 MIAGE. Initiation Réseau et Programmation Web La couche physique. A. Belaïd

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Références pour la commande

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM DP A B C. Avant-propos, Sommaire

Technique de sécurité

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Centrale de surveillance ALS 04

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

UP 588/13 5WG AB13

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Caractéristiques techniques

Logiciel de Base. I. Représentation des nombres

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Centrale d Alarme Visiotech

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

1. PRESENTATION DU PROJET

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

Manuel d aide à la pose

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

MICRO AUTOMATION SET

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Guide abrégé ME401-2

Recopieur de position Type 4748

CP SIMATIC NET. S Telecontrol CP Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Livret Phoenix-M. Par Georges Khaznadar, Lycée Jean Bart, Dunkerque d'après Phoenix Programmer's Manual

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Cisco Certified Network Associate

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

LA TRANQUILLITÉ D'ESPRIT 365 jours par an

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Cours Informatique 1. Monsieur SADOUNI Salheddine

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

KeContact P20-U Manuel

Modules d automatismes simples

TS 35 Numériser. Activité introductive - Exercice et démarche expérimentale en fin d activité Notions et contenus du programme de Terminale S

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Module E/S pour Série GMS800

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

Comparaison des performances d'éclairages

Les opérations binaires

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Manuel d'utilisation Version abrégée

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

SIMATIC. Process Control System PCS 7. Mise à jour du logiciel PCS 7 avec contrôle-commande. permanent. de la version 5.x à la version 5.

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

ESCON 70/10. Servo-contrôleur Numéro de commande Documentation Hardware. Réf. document: rel4743

Transcription:

SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S Module électronique analogique 2AO U ST (6ES7135-4FB01-0AB0) Manuel Avant-propos Propriétés 1 Paramètres 2 Diagnostic 3 Représentation des valeurs analogiques 4 Raccordement 5 04/2007 A5E01076917-01

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT Personnes qualifiées signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité. Utilisation conforme à la destination Marques de fabrique Tenez compte des points suivants ATTENTION L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommandés ou agréés par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses. Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALLEMAGNE Ordernumber A5E01076917-01 P 07/2007 Copyright Siemens AG 2007. Sous réserve de modifications techniques

Avant-propos Objet du manuel Le présent manuel complète les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S Les fonctions qui concernent le système ET 200S en général sont présentées dans les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S. Les informations rassemblées dans le présent manuel et dans les instructions de service permettent de mettre en service l'et 200S. Connaissances de base requises La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la technique d'automatisation. Domaine de validité du manuel Le manuel s'applique au présent module ET 200S. Il contient une description des composants valables à la date d'édition. Recyclage et élimination Le présent module ET 200S est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour que votre appareil usagé soit recyclé et éliminé sans nuisances pour l'environnement, contactez une entreprise d'élimination certifiée pour les déchets électroniques. Autre assistance Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits ici à laquelle le présent manuel n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens la plus proche. http//www.siemens.com/automation/partner L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit et système SIMATIC est disponible à l'adresse suivante http//www.siemens.com/automation/simatic/portal Le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sont à votre disposition à l'adresse http//www.siemens.com/automation/mall Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 3

Avant-propos Centre de formation Pour vous initier à l'utilisation de l'et 200S et du système d'automatisation SIMATIC S7, nous proposons des formations appropriées. Contactez le centre de formation régional compétent pour votre secteur ou le centre de formation central à Nuremberg (D-90327). Téléphone +49 (911) 895-3200. http//www.siemens.com/sitrain Support technique Vous obtenez l'assistance technique pour tous les produits A&D Via le formulaire Web de demande d'assistance (Support Request) http//www.siemens.com/automation/support-request Téléphone + 49 180 5050 222 Fax + 49 180 5050 223 Pour plus d'informations sur notre Technical Support, référez-vous dans l'internet au site http//www.siemens.com/automation/service Service & Support sur Internet Outre l'intégralité de notre offre de documentation, nous mettons également la totalité de notre savoir à votre disposition sur Internet. http//www.siemens.com/automation/service&support Vous y trouverez la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits, les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support, le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le monde entier, votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des contacts, des informations sur les services sur site, réparations, pièces de rechange. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique "Services". 4 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Sommaire Avant-propos... 3 1 Propriétés... 7 1.1...7 2 Paramètres... 11 2.1 Paramètres...11 3 Diagnostic... 13 3.1 Diagnostic par indicateur LED...13 3.2 Types d'erreurs...14 4 Représentation des valeurs analogiques... 15 4.1 Introduction...15 4.2 Représentation des valeurs analogiques pour plages de mesure avec SIMATIC S7 pour 2AO U HF...15 4.3 Plages de sortie...16 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique...17 4.4.1 Influence de la tension d'alimentation et de l'état de fonctionnement sur les valeurs de sortie analogiques...17 4.4.2 Influence de la plage de valeurs pour la sortie analogique 2AO U ST...18 5 Raccordement... 19 5.1 Raccordement de sorties analogiques...19 Index... 21 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 5

Sommaire 6 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Propriétés 1 1.1 Propriétés 2 sorties pour sortie de tension Plage de sortie ± 10 V, résolution 13 bits + signe 1 à 5 V, résolution 12 bits Séparation galvanique par rapport à la tension de charge L+ plage de températures étendue de 0 à 50 C en cas de montage vertical Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 7

Propriétés 1.1 Brochage général Remarque Les bornes A4, A8, A3 et A7 sont uniquement disponibles sur certains modules terminaux. Brochage pour 2AO U ST (6ES7135-4FB01-0AB0) Borne Affectation Borne Affectation Explications 1 QV0 5 QV1 2 S0+ 6 S1+ 3 Mana 7 Mana 4 S0-8 S1- A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 QVn Sortie analogique tension (Output Voltage), voie n Sn+ câbles de détection positif, voie n Sn- câbles de détection négatif, voie n Mana Puissance dissipée du module AUX1 Raccordement du conducteur de protection ou de la barre de potentiel (utilisation libre jusqu'à 230 V CA) Modules terminaux utilisables Modules terminaux utilisables pour 2AO U ST (6ES7135-4FB01-0AB0) TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50-0AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40-0AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80-0AA0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30-0AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20-0AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70-0AA0) Borne à ressort Borne à vis Fast Connect 8 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Propriétés 1.1 Schéma de principe Figure 1-1 Schéma de principe du 2AO U ST Caractéristiques techniques du 2AO U ST (6ES7135-4FB01-0AB0) Dimensions et poids Largeur (mm) 15 Poids env. 40 g Caractéristiques spécifiques au module Prend en charge le mode synchrone Non Nombre de sorties 2 Longueur de câble blindé max. 200 m Longueur des paramètres 7 octets Espace d'adresse 4 octets Tensions, courants, potentiels Tension nominale de charge L+ (du module 24 V CC d'alimentation) Protection contre erreurs de polarité oui Séparation galvanique entre les voies et le bus de fond de panier oui entre les voies et la tension de charge L+ oui entre les voies Non Différence de potentiel admissible entre MANA et le point de terre central (UISO) 75 V CC / 60 V CA Isolation testée 500 V CC Consommation de courant sur tension de charge L+ max. 130 ma Puissance dissipée du module max. 2 W Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 9

Propriétés 1.1 Fonctions de diagnostic Etat, alarmes, diagnostic Erreurs groupées LED rouge "SF" Possibilité de lire les informations de oui diagnostic Formation de la valeur analogique Résolution (y compris dépassement haut) ± 10 V / 13 bits + signe 1 à 5 V/ 12 bits Temps de cycle max. 1,5 ms Temps d'établissement pour charge ohmique 0,1 ms pour charge capacitive 0,5 ms pour charge inductive 0,5 ms Valeur de remplacement paramétrable oui Réjection des fréquences perturbatrices, limites d'erreur Diaphonie entre les sorties min. -40 db Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de ± 0,4 % température, par rapport à la plage de sortie) Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à ± 0,2 % 25 C, rapportée à la plage de sortie) Erreur de température (par rapport à la plage de ± 0,01 %/K sortie) Erreur de linéarité (par rapport à la plage de ± 0,02 % sortie) Précision de répétabilité ± 0,05 % (en régime permanent à 25 C, par rapport à la plage de sortie) Ondulation de sortie (par rapport à la plage de ± 0,02 % sortie, largeur de bande 0 à 50 khz) Caractéristiques pour sélection de l'actionneur Plage de sortie (valeur nominale) ±10 V 1 à 5 V Résistance de charge min. 1,0 kω pour charge capacitive max. 1 µf Protection contre les courts-circuits oui Courant de court-circuit env. 25 ma Limite de destruction face à des courants/tensions appliqués de l'extérieur Tension aux sorties par rapport à MANA max. 15 V permanent ; 75 V für max. 1 s (rapport d'impulsion 120) Courant max. 50 ma CC Raccordement des actionneurs Montage 2 fils Possible, sans compensation des résistances de ligne Montage 4 fils oui 10 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Paramètres 2.1 Paramètres Paramètres 2 2.1 Paramètres Tableau 2-1 Paramètres des modules de sorties analogiques 2AO U ST Plage de valeurs Valeur par défaut Validité Diagnostic groupé (erreur de Inhiber Inhiber Module paramétrage, erreur interne) Valider Diagnostic court-circuit sur M 1 Inhiber Inhiber voie Valider Réaction à l'arrêt de la CPU/du Sorties sans tension ni courant Sorties sans tension, ni Module maître Activer valeur de remplacement Conserver dernière valeur courant Type/plage de sortie Désactivé 1 à 5 V ±10 V ±10 V voie Valeur de remplacement 2 à 65535 (la plage de valeurs doit se situer dans la plage nominale) ± 10 V 0 V 1 à 5 V 1 V voie 1 Pas de reconnaissance de diagnostic entre -0,296 V et +0,296 V 2 Si le module d'interface/module COMPACT est hors tension alors que les modules de sortie analogiques continuent à être alimentés, les valeurs de remplacement paramétrées seront transmises. Les valeurs de remplacement doivent se situer à l'intérieur de la plage nominale. Il est possible de paramétrer des valeurs de -27648 à +27648 (en cas de paramétrage via le fichier GSD). Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 11

Paramètres 2.1 Paramètres 12 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Diagnostic 3 3.1 Diagnostic par indicateur LED Indicateur LED 1 1 Erreurs groupées (rouge) Signalisation d'états et d'erreurs Evénement (LED) SF allumée Cause Pas de paramétrage ou module erroné monté. Tension de charge absente. Un message de diagnostic a été émis. Solution Vérifiez le paramétrage. Vérifiez la tension de charge. Analyser les informations de diagnostic. Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 13

Diagnostic 3.2 Types d'erreurs 3.2 Types d'erreurs Types d'erreur modules analogiques de sortie Tableau 3-1 Types d'erreurs Type d'erreur Signification Solution 16D 10000 Erreur de paramétrage Le module ne peut pas exploiter des paramètres pour la voie Le module monté ne correspond pas à la configuration. Paramétrage défectueux. 9D 01001 Défaut Un défaut interne de module s'est produit (le message de diagnostic émis sur la voie 0 vaut pour l'ensemble du module) 1D 00001 Court-circuit Court-circuit de l'alimentation des actionneurs. Correction de la configuration (faire coïncider la config. sur site avec la config. prévue). Correction du paramétrage (diagnostic rupture de fil paramétré seulement avec les plages de mesure autorisées). Changer le module Correction du câblage du process. 14 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Représentation des valeurs analogiques 4 4.1 Introduction Modules électroniques à sorties analogiques Les modules électroniques à sorties analogiques permettent de faire allouer des valeurs numérisées par un automate, qui sont converties dans un module analogique de sortie en un signal analogique correspondant (courant ou tension) afin de piloter des actionneurs (entrée de valeur de consigne pour régulateur de vitesse de rotation, régulateur de température, etc.) 4.2 Représentation des valeurs analogiques pour plages de mesure avec SIMATIC S7 pour 2AO U HF Représentation des valeurs analogiques La valeur analogique numérisée est la même pour les valeurs d'entrée et de sortie, pour une même plage nominale. Les valeurs analogiques sont représentées par complément à deux. Le tableau suivant indique la représentation des valeurs analogiques des modules électroniques analogiques. Tableau 4-1 Représentation des valeurs analogiques (format SIMATIC S7) Résolution Valeur analogique Numéro de bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Poids des bits VZ 2 14 2 13 2 12 2 11 2 10 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 Signe Le signe (VZ) de la valeur analogique se trouve toujours dans le bit numéro 15 "0" + "1" Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 15

Représentation des valeurs analogiques 4.3 Plages de sortie Valeur de sortie Dans le tableau suivant, vous trouverez la représentation des valeurs analogiques binaires et de la représentation décimale ou hexadécimale associée des unités des valeurs analogiques. Le tableau suivant contient les résolutions de 11, 12, 13 et 15 bits +signe. Chaque valeur analogique est inscrite alignée à gauche dans l'accu. Les bits repérés par "x" sont mis à "0". Tableau 4-2 Valeurs de sortie (format SIMATIC S7) Résolution en bits Unités Valeur analogique déc. hexa. Octet haut Octet bas 11+ signe 16 10H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x 12+VZ 8 8H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x 13+VZ 4 4H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x 15+VZ 1 1H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4.3 Plages de sortie Plages de sortie pour tension ±10 V Tableau 4-3 Format SIMATIC S7 Plage de sortie ± 10 V Plage de sortie Unités Plage ± 10 V déc. hexa. 0 > 32511 > 7EFFH Débordement haut 11,7589 32511 7EFFH Plage de dépassement 10,0004 27649 6C01H 10,0000 7,5000 27648 20736 6C00H 5100H Plage nominale - 7,5000-10,0000-20736 -27648 AF00H 9400H - 10,0004-27649 93FFH Plage de dépassement bas - 11,7589-32512 8100H 0 < -32512 < 8100H Débordement bas 16 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Représentation des valeurs analogiques 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique Plages de sortie pour tension 1 à 5 V Tableau 4-4 Format SIMATIC S7 Plage de sortie 1à 5 V Plage de sortie Unités Plage 1 à 5 V déc. hexa. 0 > 32511 > 7EFFH Débordement haut 5,7000 5,0002 32511 27649 7EFFH 6C01H Plage de dépassement 5,0000 1,0000 0,9998 0 27648 0-1 -6912 6C00H 0H FFFFH E500H Plage nominale Plage de dépassement bas 0 < -6913 < E4FFH Débordement bas 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique 4.4.1 Influence de la tension d'alimentation et de l'état de fonctionnement sur les valeurs de sortie analogiques Les valeurs de sortie des modules analogiques dépendent de la tension d'alimentation pour l'électronique/les capteurs et de l'état de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP). Le tableau suivant montre cette relation. Tableau 4-5 Relations entre les valeurs analogiques de sortie et le mode de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP) et la tension d'alimentation L+ Etat de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP) (MARCHE) RUN (MARCHE) MISE HORS TENSION STOP - Tension d'alimentation L+ dans l'et 200S (module d'alimentation) Valeur de sortie du module électronique avec sorties analogiques L+ existante Valeurs de l'api Jusqu'à la 1ère sortie de valeurs après la mise en marche, un signal de 0 ma ou 0 V est sorti. en fonction du paramètre "Réaction à l'arrêt de la CPU/ du maître". L+ manquante - L+ existante en fonction du paramètre "Réaction à l'arrêt de la CPU/ du maître. L+ manquante - L+ existante en fonction du paramètre "Réaction à l'arrêt de la CPU/ du maître. L+ manquante - Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 17

Représentation des valeurs analogiques 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique 4.4.2 Influence de la plage de valeurs pour la sortie analogique 2AO U ST Le comportement des modules électroniques avec sortie analogiques dépend de la partie de la plage de valeurs dans laquelle se situent les valeurs d'entrée. Le tableau suivant montre cette relation. Tableau 4-6 Comportement des modules analogiques en fonction de la situation de la valeur de sortie analogique dans la plage de valeurs La valeur de sortie se situe dans... Plage nominale Plage de dépassement haut/dépassement bas Débordement haut Signal 0 Débordement bas Signal 0 avant le paramétrage ou en cas de paramétrage erroné * Signal 0 Valeur de sortie en format SIMATIC S5/S7 Valeur du maître DP Valeur du maître DP * Dans le cas de 2AO U ST de version 1 Si la valeur de remplacement paramétrée se trouve hors de la plage nominale, un message de diagnostic "erreur de paramétrage" s'inscrit et la LED SF s'allume. Dans cet état, les valeurs de sortie transmises par le maître DP sont envoyées aux modules analogiques de sortie. 18 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Raccordement 5 5.1 Raccordement de sorties analogiques Introduction Ce chapitre indique les points à prendre au compte pour raccorder les sorties analogiques. Câbles pour signaux analogiques Pour les signaux analogiques, il est conseillé d'utiliser des câbles blindés et torsadés par paires. Cela permet de réduire les influences perturbatrices. Il convient de mettre à la terre le blindage des câbles analogiques à leurs deux extrémités. Lorsqu'il existe des différences de potentiel entre les extrémités des câbles, un courant d'équipotentialité passant par le blindage pourrait perturber les signaux analogiques. Dans ce cas, ne mettez le blindage à la terre qu'à une seule extrémité du câble. Sur les modules analogiques de sortie, il y a en général séparation galvanique entre logique et bus de fond de panier. entre tension de charge et MANA. Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 19

Raccordement 5.1 Raccordement de sorties analogiques 20 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01

Index C Câbles pour signaux analogiques, 19 Centre de formation, 4 Comportement du module analogique, 17 En cas de défaillances, 17 En service, 17 Connaissances de base requises, 3 D Domaine de validité Manuel, 3 E Élimination, 3 I Indicateur LED, 13 Internet Service & Support, 4 M Module électronique analogique 2AO U ST Brochage, 8 Propriétés, 7 Schéma de principe, 9 en format SIMATIC S7, 16 P Plages de mesure avec SIMATIC S7, 15 Plages de sortie, 16 R Recyclage, 3 S Service & Support, 4 Support technique, 4 V Valeur de sortie, 16 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01 21

Index 22 Manuel, 04/2007, A5E01076917-01