pression 18 Collecteur d'échappement 22 Carter d'arbres à cames 24 Vis 19 Tubulure d'admission 25 Boîtier de mélange avec valve AGR S01.

Documents pareils
Les véhicules La chaîne cinématique

Table des matières. Pages

POMPE Ȧ CARBURANT GT

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel

APS 2. Système de poudrage Automatique

RACCORDS ET TUYAUTERIES

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Sommaire Table des matières

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6

code MANUAL D ATELIER

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Instructions de service

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Ponts élévateurs à deux colonnes

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE D INSTALLATION

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

OPERATIONS INTERDITES SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI BOSCH

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Outillage d atelier. Consommables

Instructions d'utilisation

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd

NOTRE OFFRE GLOBALE STAGES INTER-ENTREPRISES

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

FROID ET CLIMATISATION

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Diesel KDI kw

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

Fonds de Formation professionnelle de la Construction. Connaissance des moteurs MOTEURS DIESEL

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

FROID ET CLIMATISATION

association adilca LE COUPLE MOTEUR

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

L'injection Diesel haute pression à rampe commune

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Notice de montage et d entretien

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

MODÈLE C Électronique

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

MANUEL POUR STATIONS SERVICE

Généralités véhicule

Qu est ce qu un gaz comprimé?

2/ Configurer la serrure :

S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E. c a rbone

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Equipement d un forage d eau potable

18. DEMARREUR ELECTRIQUE

MOTEUR DIESEL SERIE 05-E3B, SERIE 05-E3BG

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

AGITATEUR VERTICAL FMI

Transcription:

AR01.30-S-5800D Déposer, poser la culasse 10.11.11 MOTEUR sur TYPE 638.094 /194 /294 avec CODE (MQ4) Moteur OM611 DE22 LA (75 kw) avec CODE (MQ5) Moteur OM611 DE22 LA (90 kw) MOTEUR sur TYPE 638.094 /194 avec CODE (MQ3) Moteur OM611 DE22 A (60 kw) 1 Boîtier du thermostat 2 Support moteur en haut à droite 3 Vis 4 Tuyau de liquide de refroidissement 5 Ecrou 6 Flexible d'admission d'air 7 Couvre-culasse 8 Tendeur de chaîne 9 Joint 10 Couvercle avant sur culasse 11 Glissière supérieure 12 Pompe haute pression 13 Pompe à dépression 14 Pompe à carburant 15 Recouvrement S01.30-2507-06 S01.30-2508-09 16 Filtre à carburant 20 Arbre à cames d'admission 23 Pignon intermédiaire, pompe à haute 17 Support de filtre à carburant 21 Arbre à cames d'échappement pression 18 Collecteur d'échappement 22 Carter d'arbres à cames 24 Vis 19 Tubulure d'admission 25 Boîtier de mélange avec valve AGR Page 1 de 5

26 Vis de culasse 27 Culasse 28 Joint de culasse 29 Douille d'ajustage S01.30-2509-12 Déposer, poser 1 Débrancher le câble de masse de la batterie AR54.10-S-0005A Risque de brûlure de la peau et des yeux Ouvrir le système de refroidissement AS20.00-Z-0001-01A par les projections de liquide de seulement si le liquide de refroidissement a refroidissement brûlant. Risque une température inférieure à 90 C. Dévisser d'intoxication par ingestion de liquide de lentement le bouchon et laisser la pression refroidissement s'échapper. Ne pas verser le liquide de refroidissement dans des réservoirs destinés à l'eau potable. Porter des gants de protection, des vêtements de protection et des lunettes de protection. 2 Vidanger le liquide de refroidissement AR20.00-S-1142A Risque d'explosion au contact d'une Feu, étincelles, flamme nue interdits et AS47.00-Z-0001-01A flamme. Risque d'intoxication par inhalation défense de fumer. et ingestion de carburant. Risque de Ne verser les carburants que dans des blessures cutanées ou oculaires dues au récipients appropriés et repérés en carburant. conséquence. Porter des vêtements de protection pour la manipulation du carburant. 3 Déposer les injecteurs (Y20) AR07.16-S-1000A *602589003300 Remarques concernant les injecteurs Nettoyer les puits d'injecteur et les buses à l'aide d'une brosse métallique. Enduire le corps des injecteurs de graisse spéciale. Nettoyer le puits des injecteurs à la brosse ronde et à la brosse cylindrique, chasser les impuretés à l'air comprimé, puis recouvrir le puits. Avant nettoyage, obturer les ouvertures en fond de puits à l'aide d'une cheville. Pour nettoyer la portée de la bague d'étanchéité, régler la longueur de poil de brosse à 3 mm. Remplacer la bague d'étanchéité des injecteurs et les vis des griffes de serrage. Graisse spéciale 4 Démonter les durites sur le boîtier de Contrôler l'état des colliers et des thermostat (1) durites, les remplacer si nécessaire. Embout hexagonal de clé à douille 6 mm sur arbre flexible pour colliers de serrage avec engrenage à vis sans fin 5 Débrancher les conduites de carburant *611589013300 *611589006800 *000589266800 AH07.16-P-1000-01A *BR00.45-Z-1036-06A Page 2 de 5

6 Déposer le filtre à carburant (16) AR47.20-S-5510B 7 Démonter le support du filtre à carburant *BA47.20-P-1002-02A (17) sur la culasse (27) 8 Retirer les connecteurs sur la sonde de Déclipser les câbles et les dégager. température de liquide de refroidissement, sur le transmetteur de pression Common- Rail et sur la valve régulatrice de pression 9 Démonter le collecteur d'échappement (18) AR14.10-S-3915D 10 Démonter le support moteur en haut à droite AR22.10-S-1200B (2) 11 Démonter la vis (3) sur le tuyau de liquide *BA20.20-N-1001-01G de refroidissement (4) de la culasse (27) 12 Démonter la tubulure d'admission (19) AR09.20-S-1310D 13 Dévisser l'écrou (5) sur le flexible d'air de suralimentation (6) de la culasse (27) 14 Déposer le couvre-culasse (7) AR01.20-S-5014D 15 Positionner le piston du 1e cylindre sur PMH Virer le moteur par le vilebrequin et non AR01.00-S-0120D d'allumage par la vis du pignon d'arbre à cames. Ne pas faire tourner le moteur en arrière. Les repères sur arbre à cames et chapeau de palier d'arbre à cames doivent coïncider. 16 Poser le dispositif de blocage vilebrequin / AR03.30-S-5000C couronne dentée de démarreur 17 Déposer le tendeur de chaîne (8) AR05.10-S-7800D 18 Déposer le couvercle avant sur la culasse AR01.30-S-5700A (10) 19 Déposer la glissière supérieure (11) AR05.10-S-8432C 20 Déposer l'arbre à cames d'admission (20) et AR05.20-S-6992C l'arbre à cames d'échappement (21) 21 Déposer le carter d'arbres à cames (22) 22 Déposer la pompe haute pression (12) Veiller à la propreté. AR07.02-S-1020A 23 Déposer le pignon intermédiaire de pompe AR05.10-S-4650A haute pression (23) 24 Dévisser les vis (24) reliant la culasse (27) *BA01.30-P-1005-01A au couvercle de carter de distribution 25 Desserrer progressivement les vis de Desserrer les vis de culasse (26) après culasse (26) puis les dévisser refroidissement du moteur, dans l'ordre inverse du schéma de serrage. Schéma de serrage des vis de culasse Contrôler les vis de culasse Pose: Huiler le filetage et la portée de tête des vis de culasse (26) et les mettre en place. Serrer progressivement les vis de culasse (26), en plusieurs passes Schéma de serrage des vis de culasse Réglage 26 Accrocher le palan Motordirigent dans les Régulateur de charges oeillets de levage de la culasse (27) gotis://p_00.12_04.0 27 Déposer la culasse (27) Ne pas déposer l'oeillet de levage côté carter de distribution. Pose: Mettre un joint de culasse neuf (28) sur le bloc-cylindres. Tenir compte des douilles d'ajustage (29) servant au positionnement correct de la culasse. Si les pistons / bielles ont été remplacés, voir Mesurer le dépassement des pistons 28 Nettoyer les plans de joint et les trous filetés Veiller à une propreté extrême. Les trous filetés doivent être exempts d'huile et d'eau. Contrôler les plans de joint, si nécessaire 29 Effectuer la pose dans l'ordre inverse Contrôler Contrôler, rectifier le plan de joint de la culasse. AR01.30-P-5800-01HB AR01.30-P-5800-03HB AR01.30-P-5800-01HB *BA01.30-P-1007-01A *BE01.30-P-1001-04A AR03.10-P-7041-01B AR01.30-P-7162HB 30 Contrôler l'étanchéité du système de Moteur avec un joint de culasse neuf: AR20.00-S-1010A refroidissement Attendre pour vérifier l'étanchéité du système de refroidissement, que le moteur ait atteint sa température de service. Page 3 de 5

31 Contrôler le niveau d'huile moteur, le rectifier AP18.00-D-0101A si nécessaire Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z-0005-01A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 32 Contrôler l'étanchéité moteur tournant 33 Lire et effacer la mémoire des défauts Les défauts mémorisés provenant de câbles débranchés ou d'une simulation pendant les travaux de réparation ou de montage, doivent être traités dans la mémoire des défauts et effacés a la fin des travaux. Voir Manuel de diagnostic moteur diesel tome 1.2 Culasse/Vis de culasse BE01.30-P-1001-04A Vis de culasse Diamètre du filetage M 12 Longueur (L) à l'état neuf mm 102 Longueur maxi (L) mm 104 Voir figure AR01.30-P-5800-03H B Couples de serrage culasse BA01.30-P-1005-01A Vis - culasse sur couvercle de carter de M8 Nm 20 distribution BA01.30-P-1007-01A Vis - culasse sur bloc-cylindres M12 1e passe Nm 60 2e passe 90 3e passe 90 Refroidisseur, durites de liquide de refroidissement, conduites de liquide de refroidissement BA20.20-N-1001-01G Vis de vidange du liquide de refroidissement sur Nm 3 refroidisseur (valeur indicative) Filtre à carburant Page 4 de 5

BA47.20-P-1002-02A Vis avec écrou - support de filtre à carburant sur Nm 8 culasse 602 589 00 33 00 611 589 01 33 00 611 589 00 68 00 000 589 26 68 00 Extracteur à chocs Griffe d'extraction Brosse ronde Brosse pour étriers de frein 001 589 76 09 00 Jeu d'embouts Torx extérieur Matériel de réparation Numéro Désignation Référence BR00.45-Z-1036-06A Graisse spéciale A 001 989 42 51 10 Page 5 de 5