LED 4-LIGHT VANITY MODEL # Français p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. Serial Number. Purchase Date

Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

R.V. Table Mounting Instructions

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Stainless Steel Solar Wall Light

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Quick Installation Guide TEW-AO12O

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

worldwide limited warranty and technical support

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Monitor LRD. Table des matières

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Gestion des prestations Volontaire

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Application Form/ Formulaire de demande

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Contents Windows

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Quick start guide. HTL1170B

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Nouveautés printemps 2013

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Archived Content. Contenu archivé

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Module Title: French 4

Filed December 22, 2000

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Bill 69 Projet de loi 69

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

How to Login to Career Page

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

de stabilisation financière

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Folio Case User s Guide

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Transcription:

LD -LIGHT VANITY MODL #83772 Français p. 10 ATTACH YOUR RCIPT HR Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? efore returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-226-7169, 8 a.m. - p.m., ST, Monday - Friday. 1

PACKAG CONTNTS G D C A F PART DSCRIPTION QTY. A Canopy 1 C D Mounting racket LD Assembly Coupling 1 12 PART DSCRIPTION QTY. F G Shade Wire Mesh Arm 2

HARDWAR CONTNTS AA CC DD FF Wire Connector Qty: 3 Short Machine Screw Qty: 2 Threaded Knob Qty: Thumbscrew Qty: 12 Anchor Qty: Anchor Screw Qty: SAFTY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING IMPORTANT: NVR attempt any work without shutting off the electricity. Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the OFF position and unscrew the fuse(s), or switch OFF the circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room that you are working on. Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the "OFF" position. Do not touch hot LD. The LD light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to prevent looking directly at the LDs with unaided eyes for more than a few seconds. WARNING: California Prop 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands after use. CAUTION Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly and installation of this fixture. If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate completely, please contact a qualified licensed electrical contractor. All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate the UL listing, C.S.A. certification, and/or TL listing of this fixture. This fixture is intended for installation in accordance with the National lectric Code (NC) and all local code specifications. This fixture is for indoor use only. Use ONLY the supplied LD driver to power fixture. Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings. 3

PRPARATION efore beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. stimated assembly time: 30 minutes to 1 hour Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses. ASSMLY INSTRUCTIONS 1. Temporarily raise mounting bracket () to wall. Mark location for anchor (). Use 9/32 size drill to drill holes for anchor (). Insert anchor () into hole. Hardware Used 1 Wall Anchor x 2. Connect the mounting bracket () to the outlet box with short machine screws (). 2 Outlet ox Hardware Used Short Machine Screw x 2 3. Screw anchor screws (FF) through mounting bracket () and into anchors (). 3 Hardware Used FF Anchor Screws x FF

ASSMLY INSTRUCTIONS. Wire connection guide: Ground wire: Hardware Used AA For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw preassembled on mounting bracket () no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with a ground wire, connect to outlet ground wire with a wire connector (AA). For installation in Canada: If fixture is supplied with ground wire, wrap ground wire around ground screw on mounting bracket (). Tighten ground screw. Connect fixture ground wire to outlet ground wire with a wire connector (AA). Supply wires: Connect the Neutral (White) supply wire from the outlet box to the Neutral fixture wire (White or Parallel Cord D shaped and ribbed). Connect the Hot (lack) supply wire from the outlet box to the Hot fixture wire (lack or Parallel Cord round and smooth). Wire Connector x 3 AR COPPR, OR GRN GROUND SUPPLY WIR LACK SUPPLY WIR WHIT SUPPLY WIR LACK SUPPLY WIR WHIT SUPPLY WIR AA OR AR COPPR, OR GRN GROUND FIXTUR WIR LACK FIXTUR WIR WHIT FIXTUR WIR PARALLL FIXTUR CORD (ROUND AND SMOOTH) PARALLL FIXTUR CORD ( D SHAPD AND RIDGD) NOT: Fixture wires will either be: lack and White. Parallel Cord SPT-2 lamp wire with one round smooth wire and one D shaped ribbed wire. 5. Pass canopy (A) over the machine screws protruding from mounting bracket () and secure with threaded knobs (CC). 5 Hardware Used CC Threaded Knobs x CC A 5

ASSMLY INSTRUCTIONS 6. Raise shade () over LD assembly (C). Pass thumbscrew (DD) through shade () into coupling (D) to secure. 6 D Hardware Used C DD Thumb Screw x 12 DD 7. Raise wire mesh (F) to the couplings (D). Turn wire mesh (F) slightly then hang off coupling (D). 7 D F 6

CAR AND MAINTNANC Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item. Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on fixture, as it will damage the metal finish. All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not wash shades in an automatic dishwasher. TROULSHOOTING PROLM POSSIL CAUS CORRCTIV ACTION Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly. 1. Check wiring. WARRANTY élan Lighting warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for three (3) year from the date of purchase by the Original Purchaser. LD Rail, LD Lanterns. LD Wall Sconces, LD Pendants and LD Chandeliers for single family residences are warranted for three (3) year on the Light ngine and all other electrical components. To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly defective parts or products to the authorized élan distributor that the product was purchased from with PROOF OF PURCHAS, Original Purchaser s name and return address and a description of the claimed product defect. If any of the warranted products are found by élan, in its sole discretion, to be defective, such products will, at élan s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount directly attributable to Original Purchaser s prior use of the product. élan will return the repaired or replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or install any defective, repaired or replaced product. The parties hereto expressly agree that Original Purchaser s sole and exclusive remedy against élan shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein. This warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable whether to heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to own the product. 7

WARRANTY (continued) This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling, misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage, unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care, failure to follow the Product s written instructions for normal use and care, improper packaging of products returned to élan, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when all components, including transformers, have been provided by élan. Substituting another manufacturer s product and/or components will render the warranty completely void. THIS WARRANTY GIVS YOU SPCIFIC LGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAV OTHR RIGHTS, WHICH VARY FROM STAT TO STAT. SOM STATS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLID WARRANTY LASTS OR TH XCLUSION OR LIMITATION OF INCIDNTAL OR CONSQUNTIAL DAMAGS SO TH AOV LIMITATIONS OR XCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. TH FORGOING WARRANTY IS IN LIU OF ALL OTHR WARRANTIS, XPRSS OR IMPLID, INCLUDING THOS OF MRCHANTAILITY, FITNSS FOR ANY PARTICULAR PURPOS OR INFRINGMNT. ORIGINAL PURCHASR SHALL IN NO VNT NTITLD TO, AND LAN LIGHTING SHALL NOT LIAL FOR, INDIRCT, SPCIAL, INCIDNTAL OR CONSQUNTIAL DAMAGS OF ANY NATUR, INCLUDING, UT NOT LIMITD TO LOSS OF PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING XPNSS, OVRHAD, INJURY TO RPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMRS. 8

RPLACMNT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-855-226-7169, 8 a.m. - p.m., ST, Monday - Friday. PART DSCRIPTION PART # Mounting racket XAR83772 Shade G83069 F Wire Mesh WM83069 AA Wire Connector WC001 Short Machine Screw SCR832X050 CC Threaded Knob KLRK-CH DD Thumbscrew TS83069 Anchor A001 FF Anchor Screw AS001 F AA CC DD FF Rev. 01-07-16 9 Printed in China

MUL-LAVAO À LUMIÈRS À DL MODÈL #83772 JOIGNZ VOTR RÇU ICI Numéro de série Date d achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 855 226-7169, entre 8 h et 16 h (HN), du lundi au vendredi. 10

CONTNU D L MALLAG G D C A F PIÈC DSCRIPTION QTÉ A Pavillon 1 C D Support de fixation nsemble DL Raccord 1 12 PIÈC DSCRIPTION QTÉ F G Abat-jour Maille métallique ras 11

QUINCAILLRI INCLUS AA CC DD FF Capuchon de connexion Qté : 3 Vis à métaux courtes Qté : 2 outons filetés Qté : Vis manuelle Qté : 12 Ancrage Qté : Vis de l'ancrage Qté : CONSIGNS D SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l intégralité du présent guide avant d assembler, d utiliser ou d installer ce produit. AVRTISSMNT IMPORTANT : Ne faites JAMAIS de travail sans couper l'électricité. Rendez-vous au coffre de fusibles principal ou au disjoncteur de votre demeure. Placez l'interrupteur principal en position d'arrêt («OFF») et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en position d arrêt («OFF») l'(les) interrupteur(s) des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle vous travaillez. Placez l interrupteur mural en position d arrêt («OFF»). Si le luminaire à remplacer est doté d un interrupteur ou à chaîne, placez-le en position d arrêt «OFF». Ne touchez pas de DL chaude. Le rendement lumineux de la DL est assez fort pour blesser les yeux. Il faut prendre des précautions pour éviter de regarder directement les DL sans protéger les yeux pendant plus de quelques secondes. AVRTISSMNT : n vertu de la proposition 65 de la Californie : Ce luminaire contient des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant la cause de cancers, d anomalies congénitales et d autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après l avoir manipulé. MIS N GARD Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions et illustrations avant de commencer l assemblage et l installation de ce luminaire. Si vous avez des doutes à propos de l installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié. Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l homologation UL, la certification CSA et/ou l'homologation TL de ce luminaire. Ce luminaire est pour une installation conformément au Code national de l'électricité (CN) et toutes les spécifications locales du code. Ce luminaire est réservé à une utilisation intérieure. Utilisez SULMNT le pilote de DL fourni pour alimenter le luminaire. Le câble du pilote ne doit pas être utilisé à travers ni caché derrière les murs, les planchers ou les plafonds. 12

PRÉPARATION Avant de commencer l assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l emballage et la liste de la quincaillerie. n cas de pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d assembler le produit. Temps d assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes. Outils nécessaires pour l assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité. INSTRUCTIONS POUR L'ASSMLAG 1. Placez temporairement le pavillon () contre le mur. Marquez les emplacements des ancrages (). Utilisez une perceuse équipée d'un foret de 9/32 po afin de percer les trous pour les ancrages (). Insérez les ancrages () dans les trous. 1 Mur Quincaillerie utilisée Anchor x 2. Fixez le support de fixation () à la boîte de sortie à l'aide des vis à métaux courtes (). 2 oîte de sortie Quincaillerie utilisée Vis à métaux courte x 2 3. Vissez les vis d'ancrage (FF) à travers le support de fixation () et dans les ancrages (). 3 Quincaillerie utilisée FF Vis de l'ancrage x FF 13

INSTRUCTIONS POUR L'ASSMLAG. Guide de raccordement électrique Fil de mise à la terre : Pour une installation aux États-Unis : enroulez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (I), à au moins 5,08 cm de l extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à l aide d un connecteur de fils (AA). Pour une installation au Canada : si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (I). Serrez la vis de mise à la terre.connecter à la terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à l aide d un connecteur de fils (AA). Fils d'alimentation : Connectez le fil neutre d alimentation (blanc) provenant de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de «D» et rainuré). Connectez le fil d alimentation chargé (noir) provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse). CUIVR NU, OU FIL VRT D MIS À LA TRR D LA RÉSIDNC FIL NOIR D'ALIMNTATION FIL LANC D'ALIMNTATION FIL NOIR D'ALIMNTATION FIL LANC D'ALIMNTATION CUIVR AA NU, OU FIL VRT D MIS À LA AA TRR DU LUMINAIR OU FIL NOIR DU LUMINAIR FIL LANC DU LUMINAIR FIL DU CÂL PARALLÈL DU LUMINAIR (ROND T LISS) FIL DU CÂL PARALLÈL DU LUMINAIR (N FORM D «D» T RAINURÉ) RMARQU : Les fils du luminaire peuvent être : noir et blanc; cordon parallèle de type SPT-2 muni d un fil rond et lisse et d un fil rainuré en forme de «D». Quincaillerie utilisée AA Capuchon de connexion x 3 5. Faites passer le pavillon (A) sur les vis à métaux longues (DD) sortant du support de fixation () et fixez-le à l'aide des boutons filetés (CC). 5 Quincaillerie utilisée CC outons filetés x 1

INSTRUCTIONS POUR L'ASSMLAG 6. Placez l'abat-jour () au-dessus de l'ensemble DL (C). Insérez la vis manuelle (DD) à travers l'abat-jour () et dans le raccord (D) pour fixer le tout. Quincaillerie utilisée 6 C D DD Vis manuelle x 12 DD 7. Approchez la maille métallique (F) des raccords (D). Tournez-la légèrement puis suspendez-la aux raccords (D). 7 D F 15

NTRTIN Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire. Utilisez un linge doux et humide ainsi qu un savon non abrasif. N utilisez jamais de nettoyants pour vitres; vous risqueriez d endommager le fini métallique du luminaire. Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l aide d eau tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle. DÉPANNAG PROLÈM CAUS POSSIL MSUR CORRCTIV Le luminaire ne s allume pas. 1. Le luminaire est mal branché. 1. Vérifiez si le luminaire est bien branché. GARANTI élan Lighting garantit que ses produits seront libres de tout vice de fabrication ou défaut matériel pendant trois (3) an à compter de la date d'achat par l'acheteur initial. Rails à DL, lanternes à DL. Les appliques à DL, les suspensions à DL et les lustres à DL utilisés dans une résidence familiale unique sont garantis pendant trois (3) an en ce qui concerne le moteur lumière et tous les autres composants électriques. Pour remplacer un produit porteur d'un défaut couvert par la garantie, l'acheteur initial doit retourner tout produit ou pièce supposés défectueux au distributeur élan agréé où le produit a été acheté avec une PRUV D'ACHAT, le nom de l'acheteur initial, l'adresse de retour et une description du défaut constaté sur le produit. Si élan juge, à sa seule discrétion, qu'un des produits garantis est défectueux, ledit produit, au seul choix de élan et à ses frais, sera remplacé, réparé ou remboursé moins une retenue correspondant à l'utilisation antérieure du produit par l'acheteur original. élan retournera le produit réparé ou remplacé en port prépayé. Cette garantie ne couvre pas la main d œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l'installation d un produit défectueux, réparé ou remplacé. Les parties aux présentes acceptent que le seul et unique recours de l'acheteur initial à l'encontre de élan se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits défectueux tel qu'ici prévu. Cette garantie s'applique uniquement lorsque le produit est la propriété de l'acheteur initial ; elle n'est pas transférable aux héritiers, aux propriétaires subséquents ou de toute autre manière ; elle est nulle si l'acheteur original cesse d'être le propriétaire du produit. 16

GARANTI (suite) Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été soumis à un usage abusif, une manipulation inadéquate, un usage impropre, qui ont été connectés à un voltage de plus de 5 % supérieur au voltage nord américain, qui ont subi un usage inhabituel (y compris mais sans s'y limiter un usage dans un environnement où la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27 F [-2,8 C] ou supérieure à 95 F [35 C]), la négligence (y compris mais sans s'y limiter un mauvais entretien), un accident, des catastrophes naturelles telles que des vents violents, une installation ou un entretien inappropriés, le non suivi des instructions écrites d'utilisation normale et d'entretien du produit, une modification (y compris mais sans s'y limiter l'utilisation de pièces ou d'accessoires non autorisés), ou encore un réglage ou une réparation. L'exposition significative du produit à des produits chimiques, des nettoyants agressifs, l'eau salée ou l'air salé annulera toutes garanties portant sur les finis extérieurs. Cette garantie ne s'applique qu'aux composants, y compris les transformateurs, qui ont été fournis par élan. La substitution par des produits ou composants provenant d'un autre fabricant rendra la garantie complètement nulle. CTT GARANTI VOUS PROCUR DS DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUS. VOUS POUVZ ÉGALMNT DÉTNIR D'AUTRS DROITS QUI VARINT SLON LS ÉTATS. CRTAINS ÉTATS N'AUTORISNT AUCUN LIMITATION D DURÉ D'UN GARANTI IMPLICIT, NI L'XCLUSION OU LA LIMITATION DS DOMMAGS ACCSSOIRS OU CONSÉCUTIFS, IL ST DONC POSSIL QU LS LIMITATIONS T XCLUSIONS ÉNONCÉS CI-DSSUS N S'APPLIQUNT PAS À VOUS. LA GARANTI SUSMNTIONNÉ PRÉVAUT SUR TOUT AUTR GARANTI, QU'LL SOIT XPRSS OU IMPLICIT, Y COMPRIS TOUT GARANTI D QUALITÉ MARCHAND, D'ADÉQUATION À UN USAG PARTICULIR OU D NON-CONTRFAÇON. L'ACHTUR INITIAL N PUT N AUCUN CAS PRÉTNDR À INDMNISATION POUR, T KICHLR LIGHTING N PUT ÊTR TNU RSPONSAL DS DOMMAGS INDIRCTS, PARTICULIRS, ACCSSOIRS OU CONSÉCUTIFS D TOUT NATUR, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITR LA PRT D PROFIT, LS DÉPNSS PROMOTIONNLLS T/OU LS CHARGS D FARICATION, LS FRAIS GÉNÉRAUX, L'ATTINT À LA RÉPUTATION T/OU LA PRT D CLINTÈL. 17

LIST DS PIÈCS D RCHANG Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1 855 226-7169, entre 8 h et 16 h (HN), du lundi au vendredi. PIÈC DSCRIPTION Nº D PIÈC Support de fixation XAR83772 Abat-jour G83069 F Maille métallique WM83069 AA Capuchon de connexion WC001 Vis à métaux courte SCR832X050 CC outons filetés KLRK-CH DD Vis manuelle TS83069 Ancrage A001 FF Vis de l'ancrage AS001 F AA CC DD FF Rev. 01-07-16 18 Imprimé en Chine