notice de pose awantgard pp dn 1000/800/600

Documents pareils
AWADUKT PP SN 10 TUBES ET ACCESSOIRES. *Des solutions polymères à l infini. Bâtiment Automobile Industrie.

relazzo decking la terrasse. instructions de pose. Bâtiment Automobile Industrie

SYSTÈME DE DALLE ACTIVE ACTIV+ TEMPÉRISATION DE DALLE POUR CHAUFFER OU RAFRAÎCHIR LE CONFORT POUR LE TERTIAIRE

Le chantier compte 4 étapes :

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

SolutionS packs Bi-tEMpÉRatuRE une gestion unique de différents circuits de chauffage

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Plancher chauffant avec revêtement de sol

Sommaire Table des matières

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

VII Escaliers et rampes

La mise en œuvre BBC. Formation pour entreprises IBSE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.

VILLE DE FEYZIN ( Rhône ) Réfection d'un réseau d'évacuation d'eau usée. Place René LESCOT

Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN. Un tout nouveau concept de drainage. Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1!

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

MARNE REIMS PALAIS DU TAU

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Sertissage Aciers COMAP,

Système multicouche raccords à sertir et tubes

POUR LES PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS. De la cuve de stockage...

Réhabilitation de la Maison de Radio France LA MISE EN SECURITE INCENDIE DE LA MAISON DE RADIO FRANCE

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

«Silva Cell Investir dans l infrastructure verte»

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

RAPPORT D INTERVENTION

Soutuile FR. M a n u e l d e p o s e

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

DIRECTIVE D'APPLICATION

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

P. VALLON - Retraitement en place à froid - Juillet 2009

Cahier des Prescriptions Techniques d exécution CPT Sols Grands formats - Travaux neufs

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

GUIDE TECHNIQUE DE REALISATION DES BRANCHEMENTS PARTICULIERS AUX RESEAUX D ASSAINISSEMENT ET D EAU POTABLE

Réussir l assemblage des meubles

RAUVISIO QUARTZ INFORMATION TECHNIQUE M58600 FR

3.00. Catalogue produit

accessibilité des maisons individuelles neuves

Exemple de Plan Assurance Qualité

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

PCB 20 Plancher collaborant. Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678

Table basse avec tablette encastrée

Produits préfabriqués lourds

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

ZA SUD - RUE PASCAL FALAISE - Tél Mobile Mail : info@dynapneu.fr - Site :

Document Technique d Application. Agilia sols A

Béton. Fig. 1- Essai d'étalement sur table

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Fiche technique CONSTRUCTION D UNE LAVOGNE SUR LA COMMUNE DE COLLIAS

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

Sources. la Newsletter. Activités, services et produits dʼhauraton France Juin 2012

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Entrées d'air hygroréglables

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

CADRE BATI : ERP NEUFS ET EXISTANTS

LOT N 7: ESCALIER EXTERIEUR

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Le Plancher Nouvelle Génération

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

COMMUNE de SAINT-ROCH MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX. Passé selon une procédure adaptée en application des articles 26 et 28

brillant-design documentation technique Construction Automotive Industry

Document Technique d Application

SURFACE TRÈS LUSTRÉE RAUVISIO BRILLIANT MC DÉCOUVREZ UNE NOUVELLE DIMENSION

Mairie de Colligny 4, rue Principale COLLIGNY

B1 Cahiers des charges

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

COMMUNE DE GORGIER. Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, 1. Préambule

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Le point de vue du contrôleur technique

D E s p A V É s. niveau : Contrôlez votre profondeur d excavation et vos niveaux. Je respecte les niveaux. vérification des niveaux :

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

DEFENDER SERIES SERIES THE INDUSTRY & EVENT STANDARD

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

SOTICI 01 BP 178 ABIDJAN COTE D IVOIRE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

La conception d un réseau collectif

Transcription:

awantgard pp dn 1000/800/600 *Des solutions polymères à l infini www.rehau.fr Bâtiment Automobile Industrie

awantgard pp dn 1000/800 1 Préparer et dresser le fond de fouille suivant les exigences du Fascicule 70 et de la norme NF EN 1610. S assurer que la portance du terrain est suffisante en cas de remaniement du fond de fouille. En cas de terrain non portant, des solutions constructives de l assise devront être prises (matériaux de substitution). Le lit de pose doit avoir une épaisseur d au moins 10 cm. 1 2 2 Poser l élément de fond dans le sens de l écoulement avec le(s) bout(s) femelle(s) dirigé(s) vers l amont. 3

awantgard pp dn 1000/800 3 3 Bien nettoyer les parties à assembler. Vérifier la mise en place correcte des joints d étanchéité dans leur logement et leur propreté. Lubrifier les bouts mâles des tubes avant assemblage. 4 4 Ajuster l élément de fond selon les objectifs de pente du projet. S assurer que l élément repose complètement sur le lit de pose de manière uniforme. 4

awantgard pp dn 1000/800 5 Avant mise en place du joint d étanchéité 5 DN 1000/800 entre les éléments : lubrifier entièrement son logement (rainure la plus haute). 6 Poser le joint DN 1000/800 avec la lèvre en partie haute et orientée vers l extérieur. 6 5

awantgard pp dn 1000/800 6 6 Photo du joint DN 1000 monté. Ne pas lubrifier le joint. 7 7 Lubrifier uniquement la partie manchonnée de l élément droit supérieur. 6

awantgard pp dn 1000/800 8 La mise en place de l élément droit ou du cône de réduction est facilitée grâce aux anneaux de levage extérieurs. S assurer que les éléments à emboiter soient correctement alignés. En cas de regard avec échelon, vérifier le bon alignement des repères extérieurs verticaux afin de garantir la continuité du dispositif d accès au regard. 9 Emboîter les autres éléments droits ou le cône de réduction en appliquant la même procédure que préalablement. 8 9 7

awantgard pp dn 1000/800 10 B B 10 Pour effectuer le remblaiement de la cunette de DN 800, procéder par un compactage par couches successives. A A A Mise en place du remblai jusqu à la base du cône puis compacter. B Mise en place de la deuxième couche de remblai jusqu à mi-hauteur, emboîter puis compacter. Recommandation : Utiliser des matériaux de granulométrie maîtrisée : - inférieur à 31,5 mm pour graves roulés, - inférieur à 16 mm pour graves concassés. 8

awantgard pp dn 1000/800 11 Le remblaiement est effectué avec des matériaux utilisables en enrobage selon le Fascicule 70. Les diamètres maximums sont respectivement de 31,5 mm pour les graves roulés et 16 mm pour les concassés. Il est à réaliser avec soin autour du regard en couches successives compactées selon les recommandations du guide SETRA / LCPC. 11 La largeur du remblaiement autour du regard doit être au moins de 50 cm et pour une pose en nappe phréatique au moins 60 cm. Le remblaiement et le compactage au niveau des raccordements de tubes (manchon à angulation) doivent être réalisés avec le plus grand soin. 9

awantgard pp dn 1000/800 12 13 12 Le cône de réduction est livré sur chantier avec trou d homme sans découpe. La découpe pour la hauteur finale doit être réalisée sur chantier. Elle est effectuée dans un creux entre deux nervures ayant une distance d un centimètre. La longueur théorique de la découpe selon la feuille de calepinage est indiquée sur une étiquette sur l élément de fond. 13 Remblaiement à réaliser jusqu à 5 cm au dessous du bord supérieur découpé du trou d homme en respectant les spécifications de compactage mentionnée dans le CCTP. Poser le joint d étanchéité DN 625 sur le trou d homme à fleur du bord supérieur, sans le lubrifier. 10

awantgard pp dn 1000/800 14 Lubrifier uniquement l intérieur de la dalle de répartition puis la poser de manière centrée. Le recouvrement entre la dalle de répartition et le trou d homme sera égal à 5 cm. 14 15 Mettre en place le cadre du tampon fonte, vérifier que celui-ci repose uniformément sur la dalle de répartition ; prendre toutes les mesures utiles pour éviter des charges ponctuelles. Pour plus de sécurité, le cadre pourra être fixé au travers de quatre réservations M12 prévues dans la dalle de répartition. Le scellement du cadre devra être réalisé suivant les régles de l art. 15 11

awantgard pp dn 1000/800 schéma de pose A B E D C G A Recouvrement 50 mm b Joint étanchéité DN 625 c Cône à couper sur chantier entre 2 nervures (10 mm) d Dalle de répartition e élément droit f élément de fond G Joint d étanchéité DN 1000/800 F 12

awantgard pp dn 600 1 Préparer et dresser le fond de fouille avec des matériaux de type G1 ou G2 selon les exigences du Fascicule 70. Les diamètres maximums sont respectivement de 31,5 mm pour les graves roulés et 16 mm pour les concassés. S assurer que la portance du terrain est suffisante en cas de remaniement du fond de fouille. En cas de terrain non portant, des solutions constructives de l assise devront être prises (matériau de substitution). Le lit de pose doit avoir une épaisseur d au moins 15 cm. 1 2 2 Vérifier la mise en place correcte des joints d étanchéité dans leur logement. Bien nettoyer les parties à assembler et vérifier qu ils sont exempts de tout cailloux. Lubrifier les bouts mâles des tubes avant assemblage. 13

awantgard pp dn 600 3 3 Ajuster l élément de fond et vérifier la planéité. Une pente maximale de 3 mm/m dans le sens de l écoulement est admise. 4 14 4 Mise en place du joint d étanchéité DN 600 dans le creux situé entre la 1ère et la 2e annelure de la réhausse. Lubrifier le joint avant assemblage puis emboîter la rehausse dans l élément de fond avant de remblayer.

awantgard pp dn 600 5 Le remblaiement est effectué avec des matériaux de type G1 ou G2 selon les exigences du Fascicule 70 avec une granulométrie maximale de 11 mm de diamètre. Il doit être réalisé avec soin autour du regard en couches successives compactées selon les recommandations du guide SETRA / LCPC. La largeur du remblaiement autour du regard doit être au moins de 50 cm et pour une pose en nappe phréatique au moins 60 cm. 5 6 6 La découpe pour la hauteur finale doit être réalisée sur chantier par l intermédiaire d un disque diamant spécifique polypropylène. Elle est effectuée dans un creux entre deux annelures. Terminer ensuite le remblaiement. 15

awantgard pp dn 600 7 7 Mise en place du joint d étanchéité DN 600 dans le creux situé entre la 1ère et la 2ème annelure de la réhausse puis le lubrifier. 8 8 Poser la dalle de répartition en béton de manière centrée et vérifier que celle-ci ne soit pas en contact direct avec la réhausse. Le recouvrement entre la dalle de répartition et la réhausse sera égal à 7 cm. Mettre ensuite en place le cadre du tampon fonte et vérifier que celui-ci repose uniformément sur la dalle de répartition. 16

awantgard dn 600 schéma de pose A Recouvrement 70 mm b Joint étanchéité DN 600 c Rehausse à couper sur chantier entre 2 annelures A d Dalle de répartition e élément de fond B D C E 17

notes 18

notes 19

Nos conseils d application technique, écrits ou oraux, fondés sur notre expérience et nos meilleures connaissances, sont cependant donnés sans engagement de notre part. Des conditions de travail que nous ne contrôlons pas ainsi que des conditions d application autres excluent toute responsabilité de notre part. Nous conseillons de vérifier si le produit REHAU est bien approprié à l utilisation envisagée. Etant donné que l application, l utilisation et la mise en œuvre de nos produits s effectuent en dehors de notre contrôle, elle n engage que votre seule responsabilité. Si, malgré tout, notre responsabilité venait à être mise en cause, elle serait limitée à la valeur de la marchandise que nous avons livrée et que vous avez utilisée. Notre garantie porte sur une qualité constante de nos produits conformément à nos spécifications et à nos conditions générales de livraison et de paiement. Conditions générales de ventes disponibles sur www.rehau.fr Agences commerciales REHAU : France : Région Sud-Ouest, Agen : Tél. +33 (0)5 53 69 58 69, Fax +33 (0)5 53 66 97 00, agen@rehau.com Région Sud-Est, Lyon : Tél. +33 (0)4 72 02 63 00, Fax +33 (0)4 72 02 63 34, lyon@rehau.com Région Centre, Nord et Ile-de-France, Paris : Tél. +33 (0)1 34 83 64 50, Fax +33 (0)1 34 83 64 60, parisbatiment@rehau.com Région Ouest, Rennes : Tél. +33 (0)2 99 65 21 30, Fax +33 (0)2 99 65 21 60, rennes@rehau.com Région Est, Metz : Tél. +33 (0)3 87 05 85 00, Fax +33 (0)3 87 05 75 07, metz@rehau.com Belgique : Bruxelles : N.V. REHAU S.A., Tél. +32 (0)16/ 39 99-11, Fax +31 (0)16/ 39 99-13, bruxelles@rehau.com Pays-bas : Nijkerk : REHAU N.V., Tél. +31 (0)33 247 99-11, Fax +31 (0)33/ 247 99-53, nijkerk@rehau.com Suisse : Berne : REHAU Vertriebs AG, Tél. +41 (0)31/ 72 02-120, Fax +41 (0)31/ 72 02-121, bern@rehau.com Vevey : REHAU Distribution SA, Tél. +41 (0)21/ 9 48 26-36, Fax +41 (0)21/ 9 48 26-45, vevey@rehau.com Zurich : REHAU Vertriebs AG, Tél. +41 (0)44/ 8 39 79-79, Fax +41 (0)44/ 8 39 79-89, zuerich@rehau.com Algérie : Alger : Tél. +213 (0)7 93 28 87 75, alger@rehau.com TUNISIE : Tunis : Tél. +216 (0)25 81 81 80, tunis@rehau.com MAROC : Casablanca : Tél. +212 (0)5 22 25 05 93, Fax +212 (0)22 25 06 24, casablanca@rehau.com Siège social REHAU Western Europe : REHAU SA, Place Cissey, 57343 MORHANGE Cedex, FRANCE, Tél. +33 (0)3 87 05 51 00, Fax +33 (0)3 87 05 50 91, morhange@rehau.com www.rehau.fr REHAU U25601 FR 11/2012