Table des matières Sciences et techniques 004 Informatique... 440 Informatique... 440 Règles d'indexation... 440 500 Sciences... 446 Sciences traditionnelles... 446 Règles d'indexation... 446 520 Astronomie... 448 Corps célestes... 448 Règles d'indexation... 448 Subdivisions... 450 540 Chimie... 454 Matériaux... 454 Liste de subdivisions... 454 Produits chimiques... 458 Subdivisions... 458 550 Sciences de la terre... 462 Sciences de la Terre... 462 Subdivisions... 462 570 Biologie... 473 Parties du corps... 473 Subdivisions... 473 579 580 590 Biologie des procaryotes Botanique Zoologie... 478 Etres vivants... 478 Règles d'indexation... 478 Subdivisions... 481 610 Médecine... 490 Maladies... 490 Subdivisions... 490 620 Ingénierie... 493 Matériels et équipements... 493 Règles d'indexation... 493 Méthodes de simulation... 497 Règles d'indexation... 497 Véhicules... 498 Règles d'indexation... 498 Subdivisions... 505 641 Cuisine... 511 Cuisine... 511 Règles d'indexation... 511
004 Informatique Informatique Règles d'indexation Ce chapitre traite des règles d'établissement des notices d'autorité de logiciels et matériels informatiques auxquels correspondent des noms propres typés comme noms communs dans RAMEAU. Ces vedettes ne sont pas gérées par RAMEAU et ne doivent pas faire l'objet de propositions de création. Pour plus de détails, se reporter aux Principes de RAMEAU (1.4). Deux cas sont considérés : les logiciels, les langages et les systèmes informatiques individuels ; les matériels. 1. Logiciels, langages, systèmes informatiques individuels 1.1. Vedette 1.1.1. Langue 1.1.2. Forme Certains logiciels ont un nom anglais et un nom français. Dans ce cas, on établit la vedette au nom français, (et non : Windows for Workgroups (logiciel)) Le nom est composé, autant que possible, du nom de l'éditeur du logiciel, suivi du nom courant du logiciel, en principe celui déposé par l'éditeur, Attention : Suite au rachat du logiciel, ou même de son éditeur, par un autre éditeur, le nom peut changer. On établit alors la vedette au nom du dernier éditeur, Corel WordPerfect suite (logiciel) EP Novell WordPerfect suite (logiciel) (= logiciel Novell racheté par Corel) Le nom courant est parfois une abréviation : si le logiciel, le langage ou le système est plus connu sous cette abréviation, c'est la forme qui est en principe prise en vedette, APL (langage de programmation) EP A Programming Language (langage de programmation) GUIDE RAMEAU 6e édition 440
1.1.3. Qualificatif 1.1.3.1. Logiciels 1.1.3.2. Langages On respecte la graphie qui semble correcte (d'après le site Web de l'éditeur) : majuscules, y compris majuscules à l'intérieur des mots, espaces, etc., Le_Lisp (langage de programmation) (avec le caractère "souligné" entre les 2 mots) Microsoft.NET (plate-forme informatique) (espace avant le ".NET") Microsoft PowerPoint (logiciel) (majuscule "intérieure") Pour des raisons liées au système informatique de la BnF, le nom des logiciels comportant des caractères non alphanumériques ne peut figurer dans la base, le système informatique les considérant comme doublons du nom du langage ne comportant pas ces caractères. On établit alors la vedette avec le nom du caractère non alphanumérique, C-Dièse (langage de programmation) [et non "C# (langage de programmation)"; forme normale, qui serait confondue avec "C (langage de programmation)"] Le qualificatif utilisé est "(logiciel)", au singulier, même lorsque le logiciel est constitué de plusieurs composants pris en termes exclus ou en termes spécifiques, Norton Utilities (logiciel) EP Norton SystemWorks (logiciel) EP SystemWorks (logiciel) Pour les langages de programmation, le qualificatif utilisé est "(langage de programmation)", quel que soit le type de programmation (programmation par objets, etc.), Le_Lisp (langage de programmation) Dans le cas de langages spécialisés, le qualificatif est du type "(langage de [...])", HTML (langage de balisage) VHDL (langage de description de matériel informatique) Exception : Les langages d'interrogation de bases de données ("query languages") sont qualifiés par "(langage de programmation)", SQL (langage de programmation) GUIDE RAMEAU 6e édition 441
1.1.3.3. Autres cas TG Langages d'interrogation Les vedettes sont qualifiées selon leur nature, ARC/INFO (système d'information) BN-Opale (base de données) DCOM (architecture d'ordinateurs) Microsoft.NET (plate-forme informatique) Note : La vedette peut être si nécessaire complétée par un 2e qualificatif, correspondant au nom de l'organisme créateur, 1.1.4. Termes exclus ISIS (base de données ; CCIP) ISIS (base de données ; INSEE) On établit des termes exclus (EP) : au nom anglais, s'il est différent du nom français, EP Windows for Workgroups (logiciel) ou Microsoft.NET (plate-forme informatique) EP Microsoft.NET Framework au nom du logiciel non précédé du nom de l'éditeur, si la vedette commence par le nom de ce dernier, EP Windows pour Workgroups (logiciel) Note : Il existe des cas où cela n'est pas possible, lorsque le nom de l'éditeur fait partie intégrante du nom du logiciel, Sage paye (logiciel) aux graphies différentes, en particulier les graphies "fractionnées", qui sont fréquemment rencontrées dans les titres des documents, particulièrement si la graphie "correcte" comprend une majuscule intérieure, Microsoft PowerPoint (logiciel) EP Power Point (logiciel) aux noms successifs portés par le logiciel, AppleWorks (logiciel) devenu ClarisWorks (logiciel) redevenu AppleWorks (logiciel) GUIDE RAMEAU 6e édition 442
1.2. Liens (suite à la vente par Apple à Claris, puis au rachat par Apple) pour les logiciels intégrés, aux noms des composants du logiciel, si ces composants n'ont pas été établis en tant que vedettes (voir 1.1.3.1 ). 1.2.1. Liens génériques On établit trois types de liens génériques (TG), si nécessaire : au type de logiciel, TG Gestionnaires de réseaux (logiciels) au domaine d'utilisation, suivi de la subdivision "Logiciels" ADSO (logiciel) TG Statistique -- Logiciels (si la vedette "[Domaine] -- Logiciels" n'existe pas déjà, la créer) à l'ensemble de logiciels de ce type créés par l'éditeur correspondant, 1.2.2. Liens associatifs TG Microsoft Windows (logiciels) On établit un lien associatif (TA) entre variantes du même logiciel, 1.2.3. Liens spécifiques 1.3. Notes Dreamweaver (logiciel) TA Dreamweaver UltraDev (logiciel) (= environnement de développement de sites Web) On établit deux types de liens spécifiques (TS) : aux langages dérivés du langage considéré, LISP (langage de programmation) TS Le_Lisp (langage de programmation) aux composants d'un logiciel intégré, si ces composants ont eux-mêmes été établis en vedette, Microsoft Office (logiciel) TS Microsoft Access (logiciel) = gestion de bases de données TS Microsoft Excel (logiciel) = tableur [etc.] On rédige des notes dans les cas suivants : GUIDE RAMEAU 6e édition 443
si les différentes versions (pour divers types de matériel, pour différents utilisateurs, versions successives), ne sont pas entrées en termes exclus ou spécifiques, Eudora (logiciel) Sous cette vedette on trouve toutes les versions d'eudora (light, pro... pour Windows, Macintosh...) si on désire apporter plus de précisions, notamment sur la fonction du logiciel, que celle donnée par le terme générique ; si le nom de l'éditeur ne figure ni dans la vedette, ni dans un terme exclu, et qu'il est connu ; 1.3.1. Equivalents LCSH Les logiciels étant considérés par la Library of Congress comme des noms propres, l'équivalent anglais est un LCNA (Names Authorities) : il figure donc en source (publique), et non en équivalent LCSH. Source : LCNA (en ligne), 2003-02-20 : Netscape Communicator Ceci ne vaut pas pour : les langages, les systèmes, 1.3.2. Regroupement par domaine 2. Matériels Ada (langage de programmation) Equiv. LCSH : Ada (Computer program language) HTML (langage de balisage) Equiv. LCSH : HTML (Document markup language) CICS (système informatique) Equiv. LCSH : CICS (Computer system) On met toujours le code domaine de l'informatique : 004. La cas échéant, le ou les domaines concernés par le logiciel sont également signalés par un code domaine, par ex. COMPAR (logiciel) TG Statistique -- Logiciels 004 = Informatique 510 = Statistiques 2.1. Pour les matériels, les vedettes suivent la hiérarchie : modèle, ensemble de modèles, type, Atari 800 (ordinateur) GUIDE RAMEAU 6e édition 444
TG Atari (ordinateurs) et Atari (ordinateurs) TG Microordinateurs 2.2. Cas des ordinateurs construits en un exemplaire unique, Deeper Blue (ordinateur) (= ordinateur créé pour affronter des joueurs d'échecs) Pour ces ordinateurs, on établit deux liens génériques : l'un au type d'ordinateurs l'autre à l'ensemble de modèles, 3. Bibliographie 3.1. Monographies 3.2. Sites Web Deeper Blue (ordinateur) TG Grands ordinateurs TG IBM (ordinateurs) Les dictionnaires d'informatique, notamment : Dictionnaire de l'informatique. Paris : AFNOR, 1997 Ginguay, Michel. Dictionnaire d'informatique : anglais-français. 13e éd.paris : Dunod, 2001 Kreutz, Frank. Le vocabulaire Internet. Paris : Micro application, 2000 Virga. Le grand dictionnaire Marabout de la micro-informatique et de l'interne. Alleur (Belgique) : Marabout, 1997 Vocabulaire de l'informatique et de l'internet (Journal Officiel, [date]) Voss,Andreas. Dictionnaire de l'informatique et de l'internet. Paris : Micro application, 2000 Les sites Web des éditeurs : site "original" (en général américain) et site de la filiale française (pour avoir le nom français, qui peut différer). Goguey, Eric. Dictionnaire de l'informatique et de l'internet [en ligne]. Paris : Dicofr., 1999. Disponible sur Web : http://www.dicofr.com/ Imperial college department of computing (Londres). FOLDOC : Free On-line Dictionary of Computing) [en ligne]. Londres : Imperial college, 1993. Disponible sur Web : http:// foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/index.html [en anglais : définitions des termes] Office québécois de la langue française. Bibliothèque virtuelle. Lexiques et vocabulaires. Vocabulaire d'internet [en ligne]. Québec : Gouvernement du Québec, 2002. Disponible sur Web : http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/internet/index/ GUIDE RAMEAU 6e édition 445