exercise peddler with digital display ejercitador de pedales con pantalla digital pédalier exerciseur avec afficheur

Documents pareils
Folio Case User s Guide

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Trim Kit Installation Instruction

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Quick start guide. HTL1170B

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

How to Login to Career Page

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contents Windows

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Garage Door Monitor Model 829LM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

R.V. Table Mounting Instructions

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Nouveautés printemps 2013

Restaurant Application Quick Reference Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Notice Technique / Technical Manual

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

collection 2012 FR / GB

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Utiliser un proxy sous linux

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Practice Direction. Class Proceedings

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Fabricant. 2 terminals

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

Vanilla : Virtual Box

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Insérer des images dans Base

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DIGITAL TEMPERATURE HUMIDITY MONITOR

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Francoise Lee.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Gestion des prestations Volontaire

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

Owner's Manual RSB-1410

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Transcription:

exercise peddler with digital display ejercitador de pedales con pantalla digital pédalier exerciseur avec afficheur item # RTL10275 EU Authorized Representative Drive Medical LTD Ainley s Industrial Estate Elland, West Yorkshire, United Kingdom HX5 9JP www.drivemedical.com www.drivemedical.com

Footrest pad assembly instructions Tension knob Digital Display folding To fold, depress push pin and fold leg inward. Repeat for second leg. (see figure D) Swivel shaft 1. Remove contents from box. 2. Pull legs in opposite direction until locking button snaps into locking receiver (See figure A). 5. The pedal straps have 2 sets of holes to allow you to adjust the length of the strap around your foot or shoe. (See figure C) Pad Plastic cover Hinge 3. Attach digital display to the peddler by sliding the loop over the tension knob receptacle located on the top of the peddler. Push down gently on the display so the clasp on the back of the display attaches to the peddler frame. (See figure B) Tube Footrest plate Connecting Tube figure A figure B 4. Insert tension knob on top of peddler and turn clockwise to tighten. The tension knob will increase/ decrease the amount of tension on the peddler. Tighten/ loosen to a level that feels comfortable. figure C automatic operation 1. MODE (Red Button): This control allows you to select a particular function. To start, press and hold the Red Button for 4 seconds. The LED will display the different functions. (After a few minutes without any movememnt, the unit will automatically shut off). 2. To select a function, wait until the 4 second set up is complete. Push the Red Button and the arrow will move through the functions. When the desired function is selected, simply use the peddler and the unit will calculate the exercise. 3. TIME: Determines the amount of time the peddler has been operating. 4. COUNTER (CNT): Determines the amount of steps while operating the peddler. 5. CALORIE (CAL): Determines the amount of calories burned while using the peddler. 6. REPS PER MINUTE (R.P.M.) Automatically calculates the repetitions per minute. 7. SCAN: Will automatically review the results of all functions. battery replacement figure D If the display does not come on or reads incorrectly, the battery requires replacement. To replace the battery, use a small screw driver and remove the display panel. Turn the display panel over and remove the watch- style battery. Insert a new battery and replace the display panel. WARNING DEVICE MAY BECOME HOT WITH EXTENDED USE.

instrucciones/ manual de operación Almohadilla para apoyar los pies Perilla en forma de cruz Pantalla digital para doblarlo Para doblarlo, presione la clavija de presión y doble la pata hacia adentro. Repita los mismos pasos para la segunda pata. (vea la figura D) Eje giratorio Placa para apoyar los pies Cubierta de plástico Cubierta del tubo Uniones activas 1. Saque las partes de la caja. 2. Jale las patas en la dirección opuesta hasta que el botón de bloqueo se encaje dentro del receptor de bloqueo (vea la figura A). Tubo Tubo conector figura A 3. Fije la pantalla digital al dispositivo de pedales al deslizar el aro sobre el receptáculo de la perilla de tensión ubicado en la parte superior del aparato con pedales. Empuje levemente sobre la pantalla para que el broche en la parte trasera de la figura B pantalla se sujete al armazón del aparato con pedales (vea la figura B). 4. Introduzca la perilla de tensión sobre el ejercitador de pedal y gire en sentido de las manecillas del reloj para apretar. La perilla de tensión aumentará/ disminuirá la cantidad de tensión sobre el ejercitador de pedal. Apriete/ afloje la perilla al nivel en donde se sienta cómodo. 5. Las correas del pedal tiene 2 figura C juegos de orificios que permiten ajustar la longitud de la correa alrededor de su pie o zapato. (Vea la figura C) operación automática 1. MODE (Botón rojo): Este control le permite seleccionar una función en particular. Para iniciar, presione y mantenga presionado el Botón Rojo por 4 segundos. La pantalla LED mostrará las diferentes funciones. (Si después de encender la unidad no se realiza ninguna actividad, la unidad se apagará automáticamente). 2. Para seleccionar una función, espere hasta que pasen los 4 segundos de configuración. Presione el Botón Rojo y la flecha se desplazará a lo largo de las funciones. Cuando seleccione la función deseada, simplemente utilice su ejercitador de pedal y la unidad calculará el ejercicio que realiza. 3. TIEMPO: Determina el tiempo que se ha estado utilizando el ejercitador de pedal. 4. MOSTRADOR (CNT): Determina la cantidad de pasos al momento de estar operando el ejercitador de pedal. 5. CALORÍAS (CAL): Determina la cantidad de calorías quema das al momento de estar operando el ejercitador de pedal. 6. RÉPÉTITIONS PAR MINUTE (R.P.M): Calcula automáticamente las repeticiones por minuto. 7. SCAN: Evaluará automáticamente los resultados de todas las funciones. como cambiar la batería figura D Si la pantalla no se enciende o si las lecturas son incorrectas necesita cambiar las baterías. Para cambiar la batería, utilice un desarmador pequeño y quite el panel de la pantalla. Gire el panel de la batería y quite la batería tipo reloj. Instale una batería nueva y vuelva a colocar el panel de la pantalla en su lugar. ADVERTENCIA DISPOSITIVO PUEDE CALENTARSE CON EL USO PROLONGADO.

Appui du repose-pied instructions Bouton croisillon Affichage numérique rangement Pour replier, enfoncez le bouton à ressort et repliez le pied vers l intérieur. Répétez pour le second pied (voir figure D). Axe de rotation Plateau du Repose-pied figure D Protecteur Protège-tube Joints actifs 1. Retirez le contenu de la boîte. 2. Tirez les pieds dans des directions opposées jusqu à ce que les boutons de verrouillages «cliquent» dans les orifices de verrouillage (voir illustration A). 3. Pour fixer l afficheur numérique à l exerciseur, glissez la boucle par-dessus le bouton de réglage de la tension situé sur le dessus de l exerciseur. Appuyez délicatement sur l afficheur pour que l attache à l arrière de l afficheur s engage dans le cadre de l exerciseur (voir figure B). 5. La courroie de la pédale comporte deux séries de trous qui permettent d ajuster la courroie autour de votre pied (voir figure C). Tube Tube de raccordement figure A figure B 4. Insérez le bouton de tension sur le dessus du pédalier et tournez dans le sens horaire pour serrer. Ce bouton augmente / diminue la tension du pédalier. Serrez ou desserrez le bouton de manière à régler l effort à un niveau confortable. figure C utilisation en mode automatique 1. MODO (bouton rouge) : Ce bouton permet de choisir une fonction particulière. Pour démarrer, appuyez sur le bouton rouge et maintenez-le enfoncé pendant quatre secondes. L afficheur ACL affichera les différentes fonctions (l afficheur s éteint automatiquement s il n y a aucune activité). 2. Pour choisir une fonction, attendez que la mise en route de quatre secondes soit complétée Appuyez sur le bouton rouge pour déplacer la flèche d une fonction à l autre. Lorsque la fonction désirée est sélectionnée, commencez à pédaler et l afficheur indiquera votre progrès. 3. DURÉE (TIME): Indique la durée d utilisation du pédalier. 4. COMPTEUR (CNT) : Indique le nombre de rotations du pédalier. 5. CALORIES (CAL) : Indique la dépense d énergie, en calories, découlant de l utilisation du pédalier. 6. CADENCE (Rotations par minutes RPM) : Indique le nombre de rotations du pédalier, par minute. 7. SÉQUENCE (SCAN): Passe en séquence toutes les fonctions de l afficheur. remplacement de la pile Si l afficheur ne fonctionne pas ou affiche incorrectement, vous devez remplacer la pile. Pour remplacer la pile, utilisez un petit tournevis et retirez le panneau d affichage. Faites basculer le panneau et retirez la pile de type «pièce de monnaie». Insérez une nouvelle pile et replacez le panneau. ATTENTION À L APPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDS APRÈS UNE UTILISATION PROLONGÉE.

lifetime limited warranty Your Drive branded product is warrantied to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the product for the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. 2015 Medical Depot, Inc. All rights reserved. Drive is a trademark of Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China 2015 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

garantie à vie, limitée Ce produit Drive est garanti exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d oeuvrepour la vie du product pour l acheteur de consommateur original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l usine. Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la confiance que nous portons aux matériaux, à la main d oeuvre, ainsi qu aux procédés de fabrication requis pour produire nos appareils afin qu ils puissent vous assister de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années. Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil, en cas de négligence ou d usure normale. Cette garantie ne couvre pas les pièces qui, de par leur nature, ont une durée de vie plus courte, tel que les embouts de caoutchouc, poignées de mousse, roues et pneus, qui doivent être périodiquement remplacés. Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garantie, veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé de produits Drive. 2015 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés. Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc. Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine www.drivemedical.com