Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.



Documents pareils
propriétaires numériques

KX-NT343 KX-NT346 KX-NT366 *1 Affichage 3 lignes 6 lignes 6 lignes Touches de ligne réseau programmables (12 4) Affichage automatique

Guide de référence rapide

Guide sommaire Téléphone propriétaire numérique

Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C

N de modèle: KX-TSC11CB

Manuel d utilisation KX-TG1062C. Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur. N de modèle KX-TG1061C

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Avant d utiliser l appareil pour la première fois, consultez Préparatifs à la p. 8.

Guide de référence rapide

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200

Importantes instructions de sécurité

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

CONSIGNES DE SECURITE

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Portier Vidéo Surveillance

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Guide de l application Smartphone Connect

Manuel de l utilisateur

Alcatel Advanced Reflexes

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

M55 HD. Manuel Utilisateur

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Nº de modèle KX-UT113/KX-UT123

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, :33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Votre poste e.50 PRESENTATION

KeContact P20-U Manuel

Cadre Photo Numérique 7

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Alcatel Premium Reflexes

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

NOTICE D UTILISATION

Instructions dêinstallation et guide dêutilisation

Spider IV 15 Manuel de pilotage

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

fr Aton CL210-CLT210 Mode d emploi

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Manuel de l utilisateur

Guide de L utilisateur

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

NOTICE D UTILISATION

Guide d utilisation abrégé (version canadienne)

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide de l'utilisateur

Guide de référence rapide

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Alcatel Premium Reflexes

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document /07

Guide de référence Konftel 300W

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse ... N DECT :...

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Guide d utilisation Belgafax 802

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

PANASONIC KX-FP205BL-S. Mode d emploi

CENTRALE D ALARME SANS FILS

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

Instructions d utilisation

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Manuel d aide à la pose

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Transcription:

Attention Téléphone privé numérique Guide sommaire Modèle KX-T7667 Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes. Si un problème devait survenir, débrancher le fil de téléphone et connecter un téléphone en bon état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, confier le téléphone défectueux à un centre de service Panasonic. Par contre, si le téléphone en bon état ne devait pas fonctionner normalement, vérifier lʼétat du système téléphonique dʼaffaires de série KX-TDA ainsi que la continuité du fil de téléphone. Ne pas placer lʼappareil à proximité dʼune source de chauffage ou dʼappareils générateurs de bruit électrique tels que des lampes fluorescentes, des moteurs et des téléviseurs. Ces sources de bruit peuvent nuire à la performance de lʼappareil. Protéger lʼappareil contre la poussière, lʼhumidité, les hautes températures (plus de 4 C) et la vibration et éviter de lʼexposer aux rayons solaires directs. Ne pas utiliser de benzène, solvant, poudre abrasive ou autre produit similaire pour nettoyer le boîtier du téléphone. Utiliser un chiffon doux. Ne pas utiliser un combiné dʼune marque autre que Panasonic. Ne pas démonter lʼappareil ; un violent choc électrique pourrait en résulter. Confier toute réparation à un technicien qualifié. En cas de défaillance ou de bris exposant les composants internes de lʼappareil, débrancher immédiatement le fil de téléphone et confier lʼappareil à un centre de service agréé. Nʼintroduire aucun objet tel que fil, épingle, etc. dans les orifices de lʼappareil. MISE EN GARDE : AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES DʼINCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER LʼAPPAREIL À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ. LE PAVILLON DU MBINÉ EST AIMANTÉ ET PEUT DONC RETENIR DE PETITS OBJETS FERREUX. DÉBRANCHER LE RDON DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DE L APPAREIL SI CELUI-CI ÉMET DE LA FUMÉE, UNE ODEUR ANORMALE OU UN BRUIT INHABITUEL. CES NDITIONS PEUVENT CAUSER UN RISQUE D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. S ASSURER QU IL N Y A PLUS DE FUMÉE ET MMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ. AVIS IMPORTANT : Ce téléphone peut ne pas fonctionner lors dʼune panne de courant. Sʼassurer quʼun téléphone séparé, indépendant de lʼalimentation locale, est disponible en cas dʼurgence. Nota : Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes NMB-3 du Canada. Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèles est omis.

Importantes mesures de sécurité Lors de l utilisation de cet appareil, prendre les précautions d usage suivantes afin d éviter tout risque d incendie, de chocs électriques ou de blessure.. Lire attentivement le manuel d utilisation.. Suivre et respecter toutes les mesures de sécurité indiquées sur l appareil. 3. Débrancher l appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en aérosol. Nettoyer à l aide d un chiffon humide. 4. Ne pas utiliser cet appareil là où il risque d être mouillé, par exemple, près d une baignoire, d un lavabo, d un évier, dans un sous-sol humide, ou près d une piscine. 5. Placer l appareil sur une surface stable et l installer de façon sécuritaire pour éviter tout risque de dommage ou de blessure s il advenait à tomber. 6. Ne jamais placer l appareil près de radiateurs ou à tout endroit ne pouvant permettre une ventilation adéquate. 7. Ne rien déposer sur le cordon d alimentation et le placer dans un endroit où il ne risque pas d être étiré ou écrasé. 8. Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges pour éviter tout risque d incendie ou de chocs électriques. 9. Ne jamais insérer quoi que ce soit dans l appareil afin de prévenir tout risque d incendie ou de chocs électriques. Ne jamais répandre un liquide sur l appareil.. Afin d éviter tout risque de chocs électriques, ne pas démonter l appareil. Pour toute réparation, confier l appareil à un centre de service agréé. Le retrait des couvercles pourrait exposer l usager à des tensions dangereuses ou à d autres risques. De plus, si l appareil est mal assemblé, il y aurait risque de chocs électriques lors de son utilisation.. Dans les conditions suivantes, débrancher l appareil de la prise secteur et consulter un centre de service agréé: A. Le cordon d alimentation et(ou) sa fiche sont endommagés. B. Un liquide a été renversé dans l appareil. C. L appareil a été exposé à la pluie ou à l eau. D. L appareil ne fonctionne pas de la manière indiquée dans le manuel d utilisation. Ne pas tenter d effectuer des réglages qui ne sont pas prévus dans le manuel afin d éviter de sérieux dommages à l appareil. E. L appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Les performances de l appareil ne sont plus aussi bonnes.. Ne pas utiliser d appareils téléphoniques, à part les téléphones sans fil, lors d un orage. Il pourrait y avoir un risque de chocs électriques provoqué par les éclairs. 3. Ne pas faire d appels téléphoniques avec cet appareil s il y a fuite de gaz. NSERVER CE MANUEL

Liste des caractéristiques () (ICD Group) Touche de ligne réseau Combiné décroché Touche dʼacheminement dʼappel entrant au groupe de distribution (ICD) Tonalité de confirmation R.B. Tone Combiné raccroché (DSS) Tonalité de retour dʼappel Numéro de fonction Touche de sélection directe de poste Communication Appel Fonction Recomposition À un poste interne n de poste REDIAL Making Appels Calls Marche à suivre À un interlocuteur externe n de tél. () externe Composition rapide Composition automatique Appel au standardiste Composition abrégée répertoire personnel Composition abrégée répertoire général Appel à un portier téléphonique Rappel automatique en cas dʼoccupation Mise en garde Mémorisation PROGRAM Composition Mémorisation Composition AUTO DIAL Composition Mise en garde HOLD n de comp. rapide n désiré (max. 3 chiffres) Touche de composition automatique assignée 3 Réglage Lorsque le signal dʼoccupation se fait entendre 6 () STORE Prise dʼappel sur un poste interne Lorsque la sonnerie de rappel automatique se fait entendre R.B. Tone AUTO DIAL STORE n de comp. abrégée personnelle ( chiffres) Reprise sur un autre poste de lʼappel en garde 3 n de comp. abrégée personnelle ( chiffres) n de comp. abrégée générale (3 chiffres) n du portier téléphonique ( chiffres) Annulation Pendant une communication AUTO DIAL STORE n désiré (max. 3 chiffres) Reprise dʼappel en garde INTERM () 4 6 PROGRAM Prise dʼappel sur une ligne externe Lorsque la sonnerie de rappel automatique se fait entendre n de tél. externe (ICD Group) # () 3

Liste des caractéristiques Fonction Marche à suivre Pendant une communication Transfert TRANSFER n de poste () n de tél. externe Vers un poste Vers un interlocuteur externe Mode mains libres Réglageannulation SP-PHONE Fonctions pratiques Pendant une communication sur le combiné Mise en attente Réglage TRANSFER Reprise de lʼappel 5 5 n de zone dʼattente ( chiffres) n de zone dʼattente mémorisée ( chiffres) Spécifié Automatique Téléconférence Ajout dʼinterlocuteurs pendant une communication Touche de téléconférence assignée Pour quitter une téléconférence Touche de téléconférence assignée Touche de n de tél. désiré Parler au nouvel téléconférence assignée interlocuteur. Parler à tous les interlocuteurs. (DSS) Prise dʼappels 4 n de poste Dirigé 4 n du groupe ( chiffres) Groupe Émission dʼune tonalité dʼappel en attente Lorsque le signal dʼoccupation se fait entendre Attendre la réponse. Prise dʼappel en attente Pour mettre en attente lʼappel en cours et parler au nouvel interlocuteur HOLD INTERM () * * Omettre cette étape si les deux interlocuteurs utilisent des postes internes. 4

Liste des caractéristiques Fonction Recherche de personnes Marche à suivre Fonctions pratiques Lancement dʼune recherche de personnes n du groupe 3 3 ( chiffres) Réponse à une recherche de personnes 4 3 Pour interdireannuler une recherche de personnes 7 7 Interdit Attendre la réponse. Annoncer. Permission Message en attente Demandeur Poste demandé Pour envoyer un avis Lorsque le poste demandé est occupé ou est laissé sans réponse MESSAGE Rappel MESSAGE Ouverture fermeture de session 7 3 6 7 3 6 Ouverture de session Fermeture de session n de groupe ICD Dirigé Tous Message dʼabsence Réglage Annulation Avant de quitter votre bureau n de paramétrer 7 5 message (-9) (si nécessaire) # 7 5 Les deux appels 7 Appels externes Intercommunications Renvoi 3 4 5 Tous les appels Occupé Pas de réponse Occupépas de réponse n dʼaccès à la ligne réseau n de poste ou n de tél. externe # Annulation 5

Liste des caractéristiques Fonction Marche à suivre Verrouillage Avant de quitter votre bureau Verrouillage du poste Déverrouillage 7 7 7 7 code dʼaccès au poste (max. chiffres) Personnalisation des réglages du téléphone Ne pas déranger 7 Les deux appels Appels externes Intercommunications Réglage Annulation Réinitialisation des réglages du poste 7 9 Rappel temporisé Réglage 7 6 Une fois H heureminute (4 chiffres) 4 H heureminute (4 chiffres) AM PM Quotidiennement Annulation 7 6 Pour arrêter ou répondre au retour dʼappel INTERM Réglageannulation - intercommunication Réception dʼun appel en attente 7 3 Réglageannulation - appel externe 7 3 3 Aucun appel Tonalité Avis discret poste décroché Pas de tonalité Tonalité Pour plus de détails, se reporter au manuel dʼutilisation du système téléphonique dʼaffaires ou consulter le détaillant. Il est possible de régler les touches de ligne réseau programmables afin de les utiliser comme touches de fonction. La section «Emplacement des commandes» se trouve à la page 7. 6

Emplacement des commandes ACL (Affichage ACL) Prise pour casque d écoute PROGRAMMATION : Pour entrer et quitter le mode de programmation personnelle. NF (Conférence) : Pour établir une conférence téléphonique. INTERM : Pour faire ou recevoir des intercommunications. RNVNPD (Renvoi automatiquene pas déranger) : Pour renvoyer un appel ou activer la fonction Ne pas déranger. MMUTATEURRAPPEL : Pour couper lʼappel en cours et faire un autre appel sans raccrocher le combiné. PRISE APPELDISCRÉTION : Pour recevoir un appel en mode mains libres ou mettre en sourdine le microphone combiné pendant une communication. 4 5 6 MP. AUTOSAUVEGARDE : Pour la composition abrégée (répertoires personnel et général) ou la sauvegarde des modifications à la programmation. TRANSFERT : Pour transférer un appel à un autre interlocuteur. REMP. : Pour recomposer le dernier numéro composé. GARDE : Pour mettre lʼappel en garde. MAINS-LIBRES : Pour mettre l appareil en mode mains libres. Touche de navigation : Pour régler le volume et sélectionner les paramères d une fonction. Lignes réseau programmables : Pour placer ou recevoir un appel externe. Une pression sur cette touche saisit automatiquement une ligne externe disponible. (Il faut que les touches soient assignées.) Peuvent être utilisées comme touches de fonction. (Il faut que les touches soient assignées.) PAUSE : Pour insérer une pause dans une séquence de composition. MESSAGE : Pour envoyer un avis de message en attente ou rappeler le demandeur qui a laissé un avis de message en attente. Voyant de messagesonnerie : Lors de la réception dʼun appel, le voyant clignote en rouge. Quand un demandeur a laissé un message, le voyant demeure allumé en rouge. Réglage Volume sur haut-parleurde la sonneriesur combinécasque d écoute Volume sur haut-parleur Volume de la sonnerie Volume sur combiné casque d écoute While on-hook Contraste de l affichage ACL Mode casque d écoute 6 Microphone 6 5 4 Durant une conversation mains libres Avec combiné raccroché ou sur réception d un appel Au cours d une conversation avec le combiné ou le casque d écoute Contraste de l affichage ACL Mode casque d écoute Tonalité de la sonnerie () Appuyer deux fois. 8 * Appuyer vers le HAUT ou le BAS. 7 Appuyer sur la touche ou * Les tonalités de la sonnerie 9 à 3 sont les mêmes que la tonalité

Réglages du mode de programmation Pour accéder au mode de programmation PROGRAM Pour quitter PROGRAM Marche à suivre Ligne réseau bouclée (L-) RenvoiNe pas déranger - Les deux appels 4 Ligne réseau simple (S-) n de ligne réseau RenvoiNe pas déranger - Appels externes 4 Sélection directe de poste n de poste RenvoiNe pas déranger - Intercommunications 4 3 Composition automatique n désiré Compte 4 8 Acheminement dʼappel entrant au groupe de distribution (ICD Group) 3 n du groupe ICD Téléconférence Ouverturefermeture de session 4 5 9 5 Assignation préférée des touches appels sortants 9 + n de ligne réseau 3 INTERM Pas de ligne disponible Ligne externe libre Touche de ligne réseau groupe de distribution Intercommunication Assignation préférée des touches appels entrants + n de ligne réseau Pas de ligne disponible Ligne sonnant le plus longtemps Touche externe assignée Commutation réception sonnerievoix Sonnerie (avertissement par tonalité) Direct (avertissement par voix) Sonnerie seulement Sélection dʼavis dʼappel en attente des appels externes Sélection du mode dʼappel en attente Sélection de tonalité dʼappel en attente 3 3 3 Non (Pas de tonalité) Pas dʼappel Tonalité Tonalité Tonalité 3 Oui (Tonalité) Avis discret poste décroché Code dʼaccès au poste (max. chiffres) 9 Réglage du code dʼaccès au poste code dʼaccès au poste même code Modification du code dʼaccès mémorisé code dʼaccès mémorisé nouveau code même code Réglage des données implicites de la programmation du poste # # 8

Raccordement Cordon de ligne téléphonique (inclus) Vers l'appareil principal (VERS L'APPAREIL PRINCIPAL PABX) < vue arrière> ATTENTION S assurer que le cordons est inséré dans la rainure afin de prévenir des dommages au connecteur. Montage mural Casque d'écoute Casque d'écoute (non inclus) Recommandés : KX-TCA86, KX-TCA9, KX-TCA9 Non compatible : KX-T79 Tirer le crochet du combiné vers le bas jusquʼà ce quʼil sʼenclenche, ce qui permet la languette de tenir le combiné en place. 3 Monter lʼappareil au mur. Retirer le support. Pour déposer temporairement le combiné pendant un appel, le placer de la manière indiquée. 9

Remarques

Remarques

Panasonic Canada Inc. 577 Ambler Drive, Mississauga, ON L4W T3 6 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits reservés. Imprimé au Canada PSQW3ZA KK43TT