La mesure de l offre active de services sociaux et de santé en français

Documents pareils
RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Louise Bouchard, PhD. Institut de recherche sur la santé des populations

Plan Stratégique

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement


«Conscientisation ethnolangagière et comportement engagé en milieu minoritaire»

Note: les éléments en surbrillance jaune sont ceux qui sont le plus susceptibles d être modifiés fréquemment.

Plan thérapeutique infirmier et stratégies pédagogiques

L admission, l accueil et l accompagnement des élèves dans les écoles de langue française de l Ontario

RÈGLEMENTS, POLITIQUES ET PROCÉDURES

La pédagogie en milieu minoritaire francophone : une recension des écrits

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

Politique de surveillance de l application de la loi. Commission des normes du travail

Programme d apprentissage à temps plein de la maternelle et du jardin d enfants

En % des Canadiens âgés de plus de 13 ans possédaient un téléphone intelligent, et 53% s en servaient lors des activités de magasinage

PLAN STRATÉGIQUE DE L AFANB

Commentaires de l ICÉA à la Commission canadienne de l UNESCO - Suivi de CONFITEA VI page 2

Stratégies en lecture et en écriture

9h à 16h Séminaire d une journée avec Luc Jetté. Nouvelle formule cette année!

La présidente du Comité consultatif du français langue première de ,

Petite enfance et autonomie culturelle

Pierre Marchand Consultant

Evaluation des cursus «Information & Communication»

CONSULTATION, FORMATION, COACHING

MOT DU PRÉSIDENT. Bonne lecture! À VENIR SESSION DE FORMATION

Téléfilm Canada. Du cinéma au téléphone cellulaire

Espoir Projet en santé mentale

Programme d appui aux nouveaux arrivants

Guide de pratiques exemplaires en matière de commerce mobile. Des techniques concrètes pour surpasser les normes de l industrie

Protocole institutionnel d assurance de la qualité. Université d Ottawa

SOMMAIRE POUR LE GOUVERNEMENT DU CANADA

Projet Adaptech, Collège Dawson, Montréal 1

La recherche universitaire en sécurité routière

[FORMAT AGRANDI DE LA POLITIQUE D ACCESSIBILITÉ POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES]

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales.

INITIATIVE FRANCOPHONE POUR LA FORMATION A DISTANCE DES MAÎTRES (IFADEM) APPELS À PROJETS DE RECHERCHE 2014

École communautaire accréditée du Nouveau-Brunswick

DÉVELOPPER SES COMPÉTENCES POUR SUPERVISER LA COLLABORATION INTERPROFESSIONNELLE. Présentation du programme de formation RCPI,

RAPPORT FINAL. remis à Santé Canada dans le cadre du Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé (PCPMSS) par

Le modèle «Constellation» et autres pratiques innovatrices L avenir est au travail collaboratif

Mise en place d un dispositif de coordination et de formation continue en ligne pour les formateurs dans une organisation associative : Espace 19

Service des arts visuels Consultations sur le soutien aux organismes artistiques

SECTION : Politique NUMÉRO : P201 PAGES : 6 SERVICE ÉMETTEUR : Direction des Services aux étudiants

Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes. En vigueur à compter du 1 er janvier 2014

Portail Vocal d Entreprise

LIVRET DE FORMATION C. A. P. SERVICES HÔTELIERS

CHARTE BUDGET PARTICIPATIF

ÉVALUATION DU RENDEMENT DU PERSONNEL ENSEIGNANT. Guide des exigences et des modalités

Évaluation de la politique et des pratiques de l Université de Moncton en matière d assurance de la qualité

REPUBLIQUE DU BENIN 1

Avant de parler de projet commun, il est important de rappeler ce qu est un projet à travers quelques indicateurs :

PLAN DE PARTENARIAT. Présentés par. Faculté des arts et des sciences Département de linguistique et de traduction

Rapport sur la rémunération des cadres de direction du secteur public : année scolaire 2011/2012 Conseil scolaire francophone District scolaire n o 93

La formation hybride : une continuité naturelle de formations en présentiel qui utilisent les technopédagogies?

Portrait des minorités de langue officielle au Canada : les francophones du Nouveau-Brunswick

Programme. Scénariser un MOOC. Intitulé de l'atelier : Formateurs : Christine VAUFREY Thomas Laigle. Programme atelier Scénariser un MOOC Page 1 sur 7

Les attentes des consommateurs, changements de comportement et révolution digitale

Présentation de l équipe de travail de votre bureau coordonnateur de la garde en milieu familial

Enseignement au cycle primaire (première partie)

Vous aider à rendre votre milieu de travail sécuritaire. Vous aider à éviter les lésions professionnelles et sauver des vies

L enseignement secondaire au Canada : Guide de transfert des élèves Ontario Curriculum des écoles de langue française

Connecticut Haitian Voice Mars 2009

Une stratégie d enseignement de la pensée critique

utilisés en faveur d un relativisme culturel, allant à l encontre de l universalité des droits de l homme,

Dr Julie Dauphin, Ph.D. Psychologue clinicienne

Le digital et l assurance Antoine Denoix AXA France. 17 février 2015 / FANAF / Madagascar

DIRECTIVES PEDAGOGIQUES CHEF(FE) DE PROJET E-BUSINESS RNCP AU NIVEAU II*

Mémoire de l ACREF. À la Commission des États généraux sur la situation et l avenir de la langue française au Québec

R É V I S É Le curriculum de l Ontario de la 9 e à la 12 e année. Programme d appui aux nouveaux arrivants

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

PLAN DE FORMATION Formation : Le rôle du superviseur au quotidien

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Services de garde francophones

COLLÈGE D'ENSEIGNEMENT GÉNÉRAL ET PROFESSIONNEL BEAUCE-APPALACHES POLITIQUE RELATIVE À LA FORMATION GÉNÉRALE COMPLÉMENTAIRE

Les Enjeux du Référencement de Sites Internet. Un livre blanc réalisé par Benchmark Group pour Netbooster

Choix de cours

Industrial Phd Progam

Donnez un nouveau souffle à vos stratégies : gagnez des clients grâce au web à l aide d une stratégie efficace!

L identité québécoise créée dans le film de Thierry Le Brun Un certain souvenir

LES PARTICULARITÉS DE LA COOPÉRATIVE DE SOLIDARITÉ

Document de présentation du projet Centre culture et environnement Frédéric Back

L Université Laval lance, elle aussi, une consultation publique sur un programme de Master en anglais.

CENTRE FRANCO-VIETNAMIEN DE FORMATION À LA GESTION CFVG International Business school in Vietnam

LES RÔLES CONTEMPORAINS DE LEADERSHIP ET DE GESTION DE L INFIRMIÈRE : arrimage d un continuum de cours avec les besoins du réseau de la santé

Qu est-ce qu une bonne candidature? La lettre de motivation

Public cible Professionnel-le-s des domaines du social, de la santé, des sciences humaines.

À propos de Co operators

Une nouvelle dimension pour le Groupe

Sondage de fin d études secondaires 2010

Attirez les meilleurs employés et consolidez votre entreprise

Les audits de projets, pourquoi?

Éducation physique (M-12) Guide de mise en œuvre. L ABCD de l éducation physique

les écoles de l ontario

Programme d Intérêt Général. Amélioration de l Habitat Bilan 01 juillet Décembre 2013

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Traitement comptable des logiciels

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER GESTION DE PRODUCTION, LOGISTIQUE, ACHATS LOGISTIQUE ET TRANSPORT.

FOS / FOU : Quel «français» pour les étudiants algériens des filières scientifiques?

Transcription:

La mesure de l offre active de services sociaux et de santé en français Lynn Casimiro Jacinthe Savard Pier Bouchard Josée Benoit Rendez-vous 2012 On parle français. Parlons santé Ottawa, 23 novembre 2012

Collaboration entre Lynn Casimiro Pht., Ph.D. Jacinthe Savard, erg. aut.(ont.), Ph.D. Josée Benoît, Ph.D. Pier Bouchard, Ph.D.

Programme de recherche interdisciplinaire subventionné par le CNFS-volet Université d Ottawa Amélioration de la formation des professionnels dans les domaines de la santé et des services sociaux en francophonie minoritaire Projet 1 : besoins et pratiques sociales et de santé Projet 2 : déterminants de l offre active Projet 3 : approches pédagogiques et contenus de formation

Comment prédire l offre active des services sociaux et de santé en français?

Cadre conceptuel A Offre Active

Cadre conceptuel C Déterminants B Soutien organisationnel A Offre Active

Cadre conceptuel C Déterminants Prédiction B Soutien organisationnel A Offre Active

Étude année 1 A - Questionnaire de l offre active B - Questionnaire du soutien organisationnel

Étape 1 - Recension des écrits 1. Offre active Description de la francophonie minoritaire au Canada L offre active de services en français 2. Soutien organisationnel Les politiques provinciales ou locales d offre active

Définition de l offre active approche globale de la planification et de la prestation des services approche proactive fait appel à la mobilisation de la communauté tient compte de la diversité culturelle vise à assurer la qualité et l équité des services (Consortium national de formation en santé, 2012, p.10)

Concrètement Les intervenants et les organisations : rendent les services en français visibles, disponibles et facilement accessibles informent les clients qu ils peuvent se faire servir dans les deux langues officielles tiennent compte des particularités linguistiques et culturelles appliquent cette approche, dans tout le continuum de soin : accueil prise en charge intervention soutien et l aiguillage

Étape 2 Consultation d experts Moncton - Ottawa

Résultats des groupes de discussion Comportements de l offre active Service professionnel Accueil et prise en charge Intervention Soutien et aiguillage 24 QUESTIONS Soutien organisationnel 46 QUESTIONS Accueil et prise en charge Intervention Soutien et aiguillage Développement professionnel continu Obstacles

Comportements d offre active

Étape 3 - Validation Delphi

Résultats Population cible: 80 experts provenant d une liste du CNFS national 1 ere ronde Delphi : 29 répondants Au départ: 70 énoncés Après : 64 énoncés 2 e ronde Delphi: 22 répondants Au départ: 21 énoncés à réévaluer Après : 60 énoncés

Étude année 2 C - Échelle prédictive

Étape 1 - Recension des écrits 1. Offre active Description de la francophonie minoritaire au Canada L offre active de services en français 2. Soutien organisationnel Les politiques provinciales ou locales d offre active 3. Déterminants La construction identitaire des francophones minoritaires La vitalité des communautés francophones en situation minoritaire Autodétermination La compétence culturelle

Référence: Landry, Allard, Deveau (2006). Modèle intergroupe de la revitalisation ethnolinguistique: une perspective macroscopique

Développement psycholangagier Vitalité subjective Désir d intégration Identité ethnolinguistique Motivation langagière Compétences langagières Comportements langagiers

Guay, F., Mageau, G., Vallerand, R.J. (2003) Autonomie Compétence Appartenance

Compétence culturelle

Étape 2 Conception de l échelle

Étape 3 - Test empirique C 1) Vitalité ethnolinguistique 2) Identité/Acculturation 3) Auto-détermination 4) Compétences culturelles Mesure des déterminants potentiel de l offre active Prédiction B Soutien organisationnel A Offre Active Mesure des comportements de l offre active Mesure du soutien organisationnel

Évaluation des associations entre déterminants et offre active Bonjour! Hello!

Futur Est-il possible d influencer certains déterminants de l offre active, au cours de la formation, dans le but de favoriser un plus grande offre active lorsque nos finissants seront sur le marché du travail?

Questions

Définition de l offre active Il en résulte que : les clients se sentent à l aise d utiliser la langue officielle de leur choix lorsqu ils traitent avec leur personnel de soin; les membres du grand public sont convaincus dès le départ que s ils utilisent la langue officielle de leur choix, ils recevront des services et des soins de qualité.

Exemples de modifications

Comportements individuels d offre active Quelles sont les actions que je prends personnellement pour faire connaître le fait que je peux offrir des services en français? Énoncé initial: Lorsque j accueille un client, je lui dis: «Bonjour» en premier, suivi de «Hello» et dans cet ordre. Énoncé corrigé: Lorsque j accueille un client dont je ne connais pas langue, je le salue en français en premier, suivi d une salutation en anglais.

Soutien organisationnel à l offre active Énoncé initial: Il est dans la nature organisationnelle du milieu où je travaille de/d : - offrir un service d interprétation. Énoncé corrigé: Dans mon milieu de travail, il est habituel de/d : - offrir uniquement un service d interprétation pour servir la clientèle francophone.