Instructions de montage Q-Safe Version 201504 Document 841684
SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 6 1.1. Généralités 6 1.2. Check-list de sécurité 6 1.3. Environnement 7 1.4. Nomenclature 7 2. Vérification du contenu de la livraison 8 2.1. 841373 Kit électrique machineq-safe QLM 8 2.2. 841376 Kit électrique machine Q-safe DC2 avec QLM 8 3. Montage du système 9 3.1. Zone C (Flèche) 10 3.1.1. Acheminement de câble et fixation - vue d'ensemble 10 3.2. Zone B (flèche inférieure) 11 3.2.1. Montage de la plaque de fixation 11 3.2.2. Connexion du CAN M12 à 5 conducteurs 11 3.2.3. Connexion du CAN M12 à 5 conducteurs avec DC2 12 3.2.4. Connexion de l'attache rapide sur l'engin (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) 12 3.2.5. Connexion de l'attache rapide sous le tiltrotateur (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) 13 3.2.6. Connexion de l'attache rapide avec EC-Oil (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) 13 3.3. Zone G (cabine) 14 3.3.1. Raccordement de l'alimentation électrique 14 4. Alarme et surveillance 15 4.1. Surveillance fenêtre autocollant 15 4.1. Alarme sonore et visuelle 16 4.2. Alarme sonore et visuelle 16 5. Données techniques 17 5.1. Vue d'ensemble des connecteurs 17 5.2. Vue d ensemble du système 19 2
GENERALITES Ce système a pour fonction de surveiller les attaches rapides du tiltrotateur et/ou de la machine. Cette notice a pour but de mettre en évidence les informations pertinentes relatives au montage du système avertisseur Q-safe. Les informations de sécurité fournies se rapportent directement au système avertisseur Q-safe et sont indépendantes du type de porteur. En plus de ces instructions de montage, vous devrez avoir lu et compris les informations de sécurité relatives à l'engin porteur et à tout autre équipement éventuel. Veuillez noter que s il existe des instructions spécifiques à votre machine en particulier, celles-ci sont prioritaires. AVERTISSEMENT! N essayez pas d installer, d utiliser ou d entretenir le tiltrotateur/rotateur et son équipement avant d avoir lu et assimilé toutes les informations se rapportant à ces unités, aux équipements additionnels et à l engin porteur. Veuillez observer les consignes de sécurité. 3
DECLARATION D'INCORPORATION La déclaration concerne le système de commande Q-safe système avertisseur. Microprop AB déclare par la présente que le système de commande est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité ci-dessous de la Directive 2006/42/CE Annexe 1, points 1 et 3, et que la documentation technique pertinente pour le système a été établie selon l'annexe VII, partie B. Sur demande des autorités nationales compétentes, Microprop AB s'engage à transmettre par courrier les documents relatifs aux quasi-machines. La mise en service du système de commande n'est autorisée qu'après garantie que la machine finale dans laquelle le système est incorporé est conforme aux dispositions de la directive 2006/42/CE. Nous déclarons par la présente que le système de commande est conforme aux exigences de base de la directive : 2004/108/CE et 2006/42/CE. Normes harmonisées Désignation SS-EN ISO 13849-1:2008 SS-EN ISO 12100:2010 SS-EN 474-1:2006+A3:2014 SS-EN 474-5:2006+A3:2014 SS-EN 60204-1:2006 SS-ISO 15998:2008 Sécurité des machines Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Partie 1 : Principes généraux de conception Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque Engins de terrassement - Sécurité - Partie 1 : Prescriptions générales Engins de terrassement - Sécurité - Partie 5 : Prescriptions applicables aux excavatrices Sécurité des machines - Équipements électriques des machines - Partie 1 : Règles générales Engins de terrassement -- Systèmes de contrôle-commande utilisant des composants électroniques -- Critères et essais de performances de sécurité fonctionnelle Engins de terrassement - Compatibilité électromagnétique SS-EN 13309:2010 des machines équipées de réseau électrique de distribution interne Personne habilitée à constituer la documentation technique : Roberth Jonsson, responsable produit Microprop DC2 Fredrik Jonsson 30/03/2015 Umeå (Suède) Microprop AB Formvägen 16 906 21 Umeå (Suède) 4
VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME Q-SAFE 5
CONSIGNES DE SECURITE 1. CONSIGNES DE SECURITE 1.1. GENERALITES Il est essentiel d avoir lu et compris tous les textes d avertissement avant de commencer à installer et à utiliser le système avertisseur Q-safe. Les textes d avertissement mettent en évidence les risques potentiels et la manière de les éviter. Au moindre doute, veuillez contacter l employeur ou le fournisseur. Souvenez-vous que le bon sens et de bonnes connaissances de la machine évitent bien des risques inutiles. 1.2. CHECK-LIST DE SECURITE AVERTISSEMENT! Seuls des techniciens agréés sont autorisés à effectuer l entretien et les réparations du système électrique. AVERTISSEMENT! Le montage et l installation doivent exclusivement être effectués par un atelier agréé par le fabricant. Aucune modification du montage ne doit être effectuée sans l accord préalable du fabricant. 6
CONSIGNES DE SECURITE 1.3. ENVIRONNEMENT Au moins 99 % des tiltrotateurs engcon sont constitués de matières recyclables. engcon s efforce continuellement de réduire son empreinte écologique. Toute opération de montage et/ou d entretien doit être réalisée conformément aux lois et règlementations en vigueur dans les domaines de l environnement, de la santé et de la sécurité au travail. Ceci s applique à tout travail, manutention, stockage et prise en charge de matériaux inutilisés. Les déchets doivent être évités et pris en charge le cas échéant pour éviter la pollution du sol et de l eau. Notez que les déchets dangereux ne doivent être manipulés que par des personnes autorisées. Tout déchet doit être pris en charge conformément aux lois et réglementations en vigueur : - Le métal est recyclé en tant que matériau. - Les flexibles hydrauliques sont généralement recyclés sous forme d énergie (à trier comme déchets dangereux). - Les huiles et graisses sont généralement recyclées sous forme d énergie (à trier comme déchets dangereux). - Les composants électroniques sont recyclés en tant de matériaux (à trier comme déchets dangereux). - Les matériaux d emballage sont triés à la source et recyclés en tant que matériaux. - Le papier est trié à la source et recyclé en tant que matériau. En cas de doute, contacter la personne responsable de l environnement chez engcon 1.4. NOMENCLATURE Abréviation QCM EC RF DI DO VCC Explication Module de commande Q-Safe Attache rapide sous le tiltrotateur Porte-outil sur la machine Entrée numérique Sortie numérique Tension d alimentation 7
VERIFICATION DU CONTENU DE LA LIVRAISON 2. VERIFICATION DU CONTENU DE LA LIVRAISON 2.1. 841373 KIT ELECTRIQUE MACHINEQ-SAFE QLM Position Article Désignation Nombre 1 842110 Module électronique QLM Q-safe 1 2 842146 Câble - alimentation électrique - M12 Q-safe 1 3 842147 Câble - câble machine - M12 à M12-15 m Q-safe 1 4 842165 Kit de montage Q-safe 1 2.2. 841376 KIT ELECTRIQUE MACHINE Q-SAFE DC2 AVEC QLM Position Article Désignation Nombre 1 842110 Module électronique QLM Q-safe 1 2 842165 Kit de montage Q-safe 1 8
MONTAGE DU SYSTEME 3. MONTAGE DU SYSTEME 9
MONTAGE DU SYSTEME 3.1. ZONE C (FLECHE) 3.1.1. Acheminement de câble et fixation - vue d'ensemble 10
MONTAGE DU SYSTEME 3.2. ZONE B (FLECHE INFERIEURE) 3.2.1. Montage de la plaque de fixation 3.2.2. Connexion du CAN M12 à 5 conducteurs Position Article Désignation 1 842110 QLM 2 842147 Câble machine 15 m 11
MONTAGE DU SYSTEME 3.2.3. Connexion du CAN M12 à 5 conducteurs avec DC2 Position Article Désignation 1 842110 QLM 2 842xxx Câble machine DC2 3.2.4. Connexion de l'attache rapide sur l'engin (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) Position Article Désignation 1 842110 QLM 2 842149 Câble capteur 12
MONTAGE DU SYSTEME 3.2.5. Connexion de l'attache rapide sous le tiltrotateur (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) Position Article Désignation 1 842110 QLM 2 842148 Câble capteur 3.2.6. Connexion de l'attache rapide avec EC-Oil (faisceau électrique capteurs M12 à 8 conducteurs) Position Article Désignation 1 842110 QLM 2 842150 Câble capteur 13
MONTAGE DU SYSTEME 3.3. ZONE G (CABINE) 3.3.1. Raccordement de l'alimentation électrique Position Article Désignation 1 842147 Câble machine 15 m 2 842146 Tension d'alimentation 14
ALARME ET SURVEILLANCE 4. ALARME ET SURVEILLANCE 4.1. SURVEILLANCE FENETRE AUTOCOLLANT Position Description 1 - Tension d'alimentation ok 2 Indication d'alarme 3 Capteur crochet de l'attache rapide sur l'engin 4 Capteur de la tige poussoir de l'attache rapide sur l'engin 5 Capteur crochet de l'attache rapide sous le tiltrotateur 6 Capteur de la tige poussoir de l'attache rapide sous le tiltrotateur 15
ALARME ET SURVEILLANCE 4.1. ALARME SONORE ET VISUELLE Comportement Description Commentaires Blanc clignotant et sirène à pulsations permanents. Quatre impulsions lumineuses vertes Accouplement incertain de l'outil Accouplement correct de l'outil Vérifiez la fixation. Ceci ne se produit que si l'outil a été entièrement désaccouplé. 4.2. ALARME SONORE ET VISUELLE Diode luminescente rouge Inactive Description Pas de défaut 1 clignotement Court-circuit alimentation du capteur dans RF 2 clignotements Court-circuit alimentation du capteur dans EC 16
DONNEES TECHNIQUES 5. DONNEES TECHNIQUES 5.1. VUE D'ENSEMBLE DES CONNECTEURS QLM:X1 Fonction Description 1 2 VCC Tension d'entrée 9-32 V CC 10 A 3 GND 4 CANH 5 CANL QLM:X3 Fonction Description 1 +24 V Alimentation du capteur 2 GND Masse pour capteur 3 DI Capteur inductif pour crochet (RF) 4 +24V Alimentation du capteur 5 GND Masse pour capteur 6 DI Capteur inductif pour tige poussoir (RF) 7 8 17
DONNEES TECHNIQUES QLM:X4 Fonction Description 1 +24V Alimentation du capteur 2 GND Masse pour capteur 3 DI Capteur inductif pour crochet (EC) 4 +24 V Alimentation du capteur 5 GND Masse pour capteur 6 DI Capteur inductif pour tige poussoir (EC) 7 8 18
DONNEES TECHNIQUES 5.2. VUE D ENSEMBLE DU SYSTEME Quick hitch EC 19
www.engcon.se SYSTÈME D OUTILS SYNONYME DE RENTABILITÉ engcon Sweden AB Transportgatan 5, SE-833 36 Strömsund - Suède Tél. +46 (0)670 650 400 Fax +46 (0)670 650 457 Email sweden@engcon.com 20