Les évolutions dans l enseignement des langues en France et le Cadre européen commun de référence pour les langues Cohérence et perspectives 1
Objectifs de l enseignement des langues vivantes Fin du collège Fin du secondaire (EGT) LV1 LV2 LV1 LV2 LV3 Écouter B1 A2 B1/B2 B1 A2/B1 Lire B1 A2 B2 B1/B2 A2/B1 Prendre part à une conversation S exprimer oralement en continu B1 A2 B1/B2 B1 A2 B1 A2 B2 B1/B2 A2/B1 Écrire B1 A2 B2 B1/B2 A2/B1 2
COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL L'indicateur européen des compétences linguistiques Groupe-cible Le Conseil de Barcelone ayant appelé à améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge, les données collectées pour l'indicateur devront concerner les élèves à la fin de l'éducation ou de la formation obligatoire, moment où tous les objectifs d'apprentissage fondamentaux devraient être atteints. [ ] Échelle L'indicateur devra enregistrer les aptitudes de l'échantillon à chacun des six niveaux de l'échelle du Cadre européen commun de référence pour les langues (Conseil de l'europe). Celle-ci est déjà largement acceptée et plusieurs États membres l'utilisent pour établir leurs critères de référence dans ce domaine. 3
4
Échelles de niveaux CECR Normes Réduction Approche «techniciste» 5
échelles catégories pour l analyse CECR autonomie de l apprenant plurilinguisme 6
Evolutions souhaitées : dans les objectifs poursuivis dans les «structures» pédagogiques dans les pratiques pédagogiques 7
savoir grammatical et lexical savoir faire 8
savoir grammatical et lexical savoir faire compréhension vs expression écrit vs oral stratégies 9
savoir grammatical compétence pragmatique savoir faire fonctions langagières compréhension vs expression écrit vs oral stratégies 10
Savoir Compétences Compétence (grammatical, lexical sociolinguistique, culturel, ) Stratégies pragmatique (fonctionnelle, discursive) 5 activités langagières distinctes (oral vs écrit) (compréhension vs expression) (en continu vs en interaction) tâches communicatives 11
Besoins individuels Agir avec la langue (tâches communicatives) Compétences Savoir 12
Échelle de niveaux de compétences en langue A Utilisateur élémentaire B Utilisateur indépendant C Utilisateur expérimenté A1 A1 A2 A2A2A2 B1 A2 C1 A2 C2 B2 Introduction ou découverte Intermédiaire ou de survie Niveau seuil Avancé ou indépendant Autonome Maîtrise 13
Expression écrite : niveau B1 Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m intéressent personnellement. Peut écrire la description d un événement, d un voyage récent, réel ou imaginé. Peut écrire des textes articulés sur une gamme de sujets variés dans son domaine en liant une série d éléments discrets en une séquence linéaire. Communique avec une correction suffisante dans des contextes familiers, en regèle générale, a un bon contrôle grammatical malgré de nettes influences de la langue maternelle. Des erreurs peuvent se produire mais le sens général reste clair. 14
15
Peut relier une série d éléments courts, simples et distincts en un discours qui s enchaîne. Peut écrire la description Compétences communicatives Activités langagières Communique avec une correction suffisante Peut écrire des rapports très brefs de forme standard conventionnelle qui transmettent des informations factuelles Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m intéressent. Tâches communicatives Je peux raconter une histoire, en mettant en relief la succession et la cohérence des événements et des comportements 16
Compréhension générale de l écrit Comprendre la correspondance Lire pour s orienter Lire pour s informer et discuter Lire des instructions Peut lire des textes factuels directs sur des sujets relatifs à son domaine et à ses intérêts avec un niveau satisfaisant de compréhension. Peut comprendre la description d événements, de sentiments et de souhaits suffisamment bien pour entretenir une correspondance régulière avec un correspondant ami. Peut trouver et comprendre l information pertinente dans des écrits quotidiens tels que lettres, prospectus et courts documents officiels. Peut parcourir un texte assez long pour y localiser une information cherchée et peut réunir des informations provenant de différentes parties du texte ou de textes différents afin d accomplir une tâche spécifique. (niveau B1+) Peut reconnaître les points significatifs d un article de journal direct et non complexe sur un sujet familier. Peut identifier les principales conclusions d un texte argumentatif clairement articulé. (niveau B1+) Peut reconnaître le schéma argumentatif suivi pour la présentation d un problème sans en comprendre nécessairement le détail. (niveau B1+) Peut comprendre le mode d emploi d un appareil s il est direct, non complexe et rédigé clairement. 17
compétences listes de descripteurs tâches tâches tâches tâches tâches tâches.. contraintes priorités programme ressources 18
19
tâches communicatives activités langagières : compétences : - expression orale en interaction - expression du goût, de la préférence - expression orale en continu - estimer un degré d adéquation - compréhension de l oral - justifier - compréhension de l écrit - faire une proposition - interrogation directe - qualifier - préciser la date et l heure - 20
21
22
Besoins individuels Agir avec la langue (tâches communicatives) Compétences Savoir 23
approche actionnelle travail collaboratif compétences linguistiques et (inter)culturelles préparation à la mobilité mobilité individuelle 24
Transparence Comparabilité Amélioration de l efficacité de l enseignement des langues Promotion des valeurs du Conseil de l Europe Préserver la valeur de référence Respecter la terminologie Modèle de l apprentissage/ évaluation Autonomie de l apprenant Education à la diversité Plurilinguisme Harmonisation européenne Analyse et choix Conséquences méthodologiques 25
valeurs échelles catégories pour l analyse CECR autonomie de l apprenant plurilinguisme formation + éducation = professeur de langue 26