Vitalio System. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /08.09

Documents pareils
Rainshower System. Rainshower System

Recopieur de position Type 4748

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Le chauffe eau à accumulation électrique

Entretien domestique

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Instructions d'utilisation

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Sommaire Table des matières

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

1. GENERALITES OBJET DU MARCHE DUREE DU MARCHE REGLEMENTATION SECURITE ASTREINTE ET GESTION DES

Atelier B : Maintivannes

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Installations de plomberie

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

APS 2. Système de poudrage Automatique

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOTICE D INSTALLATION

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

MANUEL D'UTILISATION

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Douches de tête et systèmes de douche

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Et la ventilation créa l eau chaude

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

INSTRUCTIONS DE POSE

BRUGMAN DOCUMENT TECHNIQUE 2014

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude - électricité

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

G 7.10 G 7.10, ,

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Soupape de sécurité trois voies DSV

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

TEL :

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Ecostat Select

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

robinets électroniques

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Collecteur de distribution de fluide

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Transcription:

27 298 Vitalio System Vitalio System...1...5 I...5...13 CZ N...9...21 GR HR...13...29 K TR...17...37 BG LV...21...45 RO...25 GB...2...7 NL...6...15 IN H...10...23 RO CZ...14...31 SK N...18...39 ST LT...22...47 CN...26...3...9 PL S...7...17 PL P...11...25 TR H...15...33 SLO IN...19...41 RUS LV...23...49 RUS...27...4...11 GR K...8...19 SLO UA...12...27 S P...16...35 ST HR...20...43 LT...24 esign & Quality ngineering GROH Germany 96.836.031/ÄM 215914/08.09

28 1 139 2 min.1180 3 36-42 150 22mm max. 80 C 4 A 22mm C B 6 30mm 5 7 Ø6 1 2

4 3 8 1 1 2 12 J J2 J1 I L K 13 L1 K K1 K2 H G H1 10 3mm 14 N N1 M3 M4 38 C M 15 38 C M M1 M2 O M3 M5 17 C P Q Q1 12mm 12mm 16 11 I1 I 2,5mm 9 1 1 2 8,0 *27 180

Avant l installation Vous pouvez utiliser cette robinetterie GROH avec un réservoir sous pression ou un chauffe-eau instantané. Un fonctionnement avec des réservoirs à écoulement libre ( = chauffe-eau à écoulement libre) n est pas possible. Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la pression dynamique doit être comprise entre 1 et 5 bars. Installer un réducteur de pression en cas de pressions dynamiques élevées. n cas de première installation, bien rincer les tuyauteries d eau chaude et d eau froide avant et après le montage de la robinetterie neuve, jusqu à ce que l eau ne présente plus aucune impureté. es résidus éventuels provenant des conduites peuvent boucher la robinetterie et dégrader la qualité de l eau potable. Veillez à ne pas endommager les surfaces avec les outils lors de l installation. N utilisez pas de pince dentée. Installation, page 2, 3 + 4 Le raccordement d eau froide doit être effectué à droite, celui d eau chaude à gauche. Si vous avez inversé les raccordements de robinetterie (eau chaude à droite et eau froide à gauche), vous pouvez utiliser une cartouche compacte de thermostat disponible en tant qu accessoire spécial (47 175) pour corriger cette erreur, voir page 1. 1 - g = N de figure 1 Respectez les dimensions de montage nécessaires. 2 tanchez le filetage de 1/2" des raccords excentrés. Utilisez pour ce faire un produit d étanchéité approprié (disponible dans le commerce spécialisé). 3 Vissez les raccords excentrés sur les conduites de raccordement à l horizontale et en respectant une distance de 150mm. 4 Placez les rosaces A sur les raccords excentrés. Retirez les capuchons de protection B des écrous de raccordement de la robinetterie et contrôlez le siège du filtre à impuretés monté C. Vissez les écrous de raccordement de la robinetterie sur les raccords excentrés. Ouvrez les arrivées d eau chaude et d eau froide et contrôlez l étanchéité des raccords. 5 Insérez la barre de douche jusqu en butée dans le boîtier. La barre de douche ne doit pas être raccourcie. 6 Pour marquer l emplacement des trous, alignez la barre de douche. Puis, tracez les trous de perçage pour l applique murale. Retirez ensuite la barre de douche. 7 Percez les trous et mettez les chevilles en place. 8 Pour la fixation sur une paroi verticale, placez le joint torique 1 sur l applique murale. Vissez l applique murale au mur à l aide des vis 1 et du joint 2. 9 Pour la fixation sur une paroi décalée, vous pouvez augmenter de 8mm l espace avec le mur à l aide de l accessoire spécial (27 180), voir page 1. n cas d utilisation d autres vis, il est également possible de poser plusieurs rondelles de compensation les unes sur les autres. Mettez en place le -joint torique 1 sur l applique murale. Vissez l applique murale avec la rondelle de compensation, à l aide des vis 1 et du joint 2. 0 Mettez en place la rosace G sur la console H et replacez la barre de douche dans le boîtier, voir 5. Insérez la console H sur l applique murale. Alignez la barre de douche et fixez-la à l aide de la tige filetée H1. Placez la rosace G contre le mur. a Insérez le bras de douche I par le haut sur le raccordement de la barre de douche et fixez-le à l aide de la tige filetée I1. b Placez le tamis J1 et le joint J2 sur la douche de tête J. Vissez ensuite la douche de tête J sur le bras de douche I. c Vissez l écrou conique K1 du flexible de douche K sur la douchette L avec le tamis L1. Vissez l écrou K2 du flexible de douche K sur la robinetterie. 9

Commande, page 4 d Vous avez la possibilité de régler la quantité d eau au bec ou à la douchette en tournant la poignée d arrêt N. Lorsque celle-ci est placée en position médiane, la robinetterie est fermée. Vous pouvez ouvrir la robinetterie en mode douche en appuyant sur la touche N1 et en tournant la poignée d arrêt N. Vous avez alors la possibilité de régler la température de l eau en tournant la poignée de thermostat M. La température est limitée à 38 C par la butée de sécurité. Il est possible d aller au-delà de la limite des 38 C en maintenant la touche M4 appuyée et en tournant la poignée de thermostat M. Après avoir utilisé la poignée de thermostat M, réglez toujours la température sur 38 C, afin d éviter tout risque de brûlure pour l utilisateur suivant. Ajustage, page 4 La robinetterie est réglée en usine à une pression de 3 bars pour l eau chaude et l eau froide. Si la température n est pas égale à 38 C, un nouveau réglage (ajustage) est nécessaire. d Réglez la température au niveau de la poignée de thermostat M sur 38 C. Tournez la poignée d arrêt N en appuyant sur la touche N1 en direction de la douchette et mesurez la température de l eau qui s écoule. e Retirez le capot M1 en faisant levier. - Retirez la vis M2 et enlevez la poignée de thermostat M. - Lorsque l eau coule, tournez l écrou de régulation O jusqu à ce que l eau atteigne 38 C. - Réinsérez la poignée de thermostat M de manière à faire correspondre le repère M3 de la poignée avec le repère 38 C M5 de la robinetterie - Revissez la poignée de thermostat M à fond avec la vis M2 et insérez le capot M1. épannage, page 1, 2, 3 + 4 n cas de risque de gel, démontez la robinetterie du mur. Videz la robinetterie ou rangez-la dans un endroit à l abri du gel. Les clapets anti-retour dans l arrivée d eau froide et d eau chaude, ainsi que dans le raccordement de la douchette, empêchent que de l eau reste dans les robinets lors du vidage de l installation sanitaire. Pannes: Volume d eau largement inférieur ou jet de l eau modifié. 1. La pression de l alimentation d eau est insuffisante: Vérifiez l installation en amont. 2. iltre à d impuretés obstrué/bouché dans la douche de tête (06 768), la douchette (07 002) ou le raccord à vis (07 264), voir page 1: Nettoyez ou remplacez le filtre à d impuretés. 3. Pomme de douche obstruée/bouchée: Nettoyez la pomme de douche, voir f. 4. Clapets anti-retour (08 565) obstrués/bouchés/ défectueux dans les raccordements ou la sortie de douche, voir page 1: Nettoyez ou remplacez les clapets anti-retour, voir g. g évisser le clapet anti-retour Coupez l alimentation d eau chaude et d eau froide! - émontez la robinetterie du mur, voir 4. - Retirez les filtres à impuretés C. - évissez le nipple de raccordement P en le tournant vers la droite (filetage à gauche) avec une clé Allen de 12mm. - nlevez les clapets anti-retour Q. - ffectuez le montage dans l ordre inverse. - Remplacez en même temps les filtres à impuretés C. - Retirez le flexible de douche K, voir c. - nlevez les clapets anti-retour Q1. Pannes: La pomme de douche goutte. - uite au niveau de l élément de fonctionnement (12 433), voir page 1: Ce composant étant fragile, veuillez vous adresser à votre installateur. Pannes: La température de l eau reste inchangée après activation de la poignée de thermostat. 1. La température de l eau est trop faible: Veillez à ce que la température d admission soit de 42 C minimum. 2. Cartouche compacte de thermostat (47 439) défectueuse, voir page 1: Ce composant étant fragile, veuillez vous adresser à votre installateur. n cas de dysfonctionnements non répertoriés dans cette documentation, demandez conseil à votre installateur. ntretien et recyclage Les indications relatives à l entretien figurent sur la notice jointe à l emballage. Respectez la législation de votre pays lors de la mise au rebut de la robinetterie. 10