Français Langue Étrangère / Post-Alphabétisation et Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL)

Documents pareils
MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1


DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Document d aide au suivi scolaire

Descripteur global Interaction orale générale

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

DécliCC. savoir. cahier des charges

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Le jour et ses divisions

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

MANUEL UTILISATEUR. Application 4trip

Livret personnel de compétences

Plate-forme de tests des fichiers XML virements SEPA et prélèvements SEPA. Guide d'utilisation

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

LIVRET DE SUIVI DE SCOLARITE EN SEGPA RELEVE DE COMPETENCES

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

Projet : Ecole Compétences Entreprise ECONOMIE

Cégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques. Projet WebCSL : Guide de rédaction web

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

WINSCOP. De créer des factures, et de les faire contrôler et valider à distance. De créer des devis, des notes de frais (achats et kilométriques).

Activité : Élaboration, mise en forme et renseignement de documents

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

STAGE D INITIATION RAPPORT DE. Elaboré par. Prénom NOM. Encadré par : Mr Prénom NOM (Société) Société d accueil :. (Sigle de la société d accueil)

Nom de l application

Métiers de la rédaction

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

questions/réponses sur les DYS

Rapport de stage d initiation

Rapport de stage Nom de l entreprise. Date du stage. Rapport de stage Nom de l entreprise. Date du stage. Nom du professeur principal

Note : les parties surlignées en jaune relèvent du champ de décision de la collectivité qui devra définir certaines modalités.

Les diplômes de français professionnel

Créer une page Google+ Pro internet.com

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

Formation Pédagogique 3h

Google Adresses. Validez la fiche de votre entreprise ou organisation sur Google Maps

Dragon Naturally Speaking 13

Indications pour une progression au CM1 et au CM2

Premiers Pas avec OneNote 2013

DT ULYSSE SERVICE PARTAGE GUIDE UTILISATEUR POUR LA SAISIE DES FRAIS DE DEPLACEMENT

Feuille couverture de tâche du cadre du CLAO

Savoirs associés aux compétences clés issues du RCCSP

1. Coordonnées de l expéditeur. Vous avez réalisé, dans nos locaux, des travaux d aménagement, le jeudi 22 décembre dernier.

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

MANUEL DE PROCÉDURE POUR LA MISE À JOUR DU SITE DE FIDAFRIQUE. Documentation utilisateur Octobre 2005

(texte en vigueur le 1 er janvier 2008) LISTE DES INSTRUCTIONS

J e commencerai par vous donner une définition de

CRÉER UN COURS EN LIGNE

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

Utilisez les outils de la fiche méthode «étude d une affiche de film». Vous pouvez faire part d autres éléments concernant l étude de cette œuvre.

F7n COUP DE BOURSE, NOMBRE DÉRIVÉ

Guide d utilisation OGGI. Gestionnaire d incidents à l usage des clients. Date de rédaction : 04/02/2013. Version : 1.0.

Lhopitault Aurora PES 09 février Unité d apprentissage : Les fruits. Unité d apprentissage : les fruits séance 1

Exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

Créer et gérer une newsletter Comment créer et faire vivre une lettre d information au sein de votre entreprise?

MANUEL UTILISATEUR DU SITE D INSCRIPTIONS FCL1.028 DGAC POUR LES CANDIDATS AUX CONTROLES DE COMPETENCES LINGUISTIQUES LANGUE ANGLAISE ORGANISES PAR LA

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

1. Productions orales en continu après travail individuel

PRESCRIPTION MEDICALE DE TRANSPORTS. Service des Affaires Juridiques 28/11/2013

GUIDE POUR AGIR. Comment RÉDIGER. une lettre de MOTIVATION JE RECHERCHE DES OFFRES D EMPLOI ET J Y RÉPONDS. Avec le soutien du Fonds social européen

La série L est revalorisée

DÉFINITION DE LA NEWSLETTER : OUVERTURE DU LOGITIEL ETARGET

Commerce International. à référentiel commun européen

Circonscription de. Valence d Agen

PREMIERE RUBRIQUE : VOTRE ETAT CIVIL, PRECIS ET COMPLET

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

LA BATTERIE DU PORTABLE

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

N SIMON Anne-Catherine

"-:-,'c-,, supports/ docs utilisés

Organiser l espace dans une classe de maternelle : Quelques idées. I - Les textes officiels : II - Les coins jeux : III - L enfant et le jeu :

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

PROTOCOLE DE GESTION DU PANNEAU ELECTRONIQUE D'INFORMATION MUNICIPALE

Créer son Activité/Atelier/Projet

LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

Quels sont les indices observés chez les enfants présentant un trouble de traitement auditif?

LES TROUBLES DU GRAPHISME LA RÉÉDUCATION: QUAND ET COMMENT PASSER PAR L ORDINATEUR?

Prévention, observation et repérage des difficultés en lecture

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

DÉVELOPPEMENT D ACTIVITÉ Insertion sociale et professionnelle

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Bienvenue à l historien virtuel 2.0

EXEMPLE DE CONTRAT DE TRAVAIL ENTRE PARENTS ET ASSISTANTES MATERNELLES

Nom :.. Prénom : Ecole :... Langage oral Lecture. Ecriture. Cahier de l élève. Evaluation fin CP

Ville et Eurométropole de Strasbourg - Service communication numérique. Mode d emploi

Le graphisme et l écriture, en lien avec les apprentissages en maternelle

Transcription:

Français Langue Étrangère / Post-Alphabétisation et Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) Les niveaux utiles pour orienter vont du A1 au B1 1 outil : Fiche repère : Indicateurs de niveau de langue Le niveau A1.1 : Un 1er palier d acquisition de la langue (Infra A1) À l oral, c est le niveau minimal évaluable de compétence en français que possèdent déjà des grands débutants. La personne de niveau A1.1 peut : Communiquer, de façon très simple, à condition que son interlocuteur se montre compréhensif, parle très lentement et répète s il n a pas compris Utiliser des expressions élémentaires de salutation et de congé Répondre à des questions simples sur des informations comme l âge, l origine, la langue, le domicile Comprendre des informations de la vie quotidienne pour des situations de communications très récurrentes (annonces publiques, météo, messages, informations répétitives) et pour répondre à des besoins concrets de la vie sociale Demander à quelqu un de ses nouvelles et réagir Demander des objets, des services à quelqu un, en se débrouillant, en particulier, avec les nombres et l heure

À l écrit, le niveau A1.1 sert à évaluer les premières acquisitions, notamment pour les personnes qui relèvent de la post-alphabétisation (qui ont été peu ou pas scolarisées dans leur pays d origine et qui ont suivi des cours de français). La personne de niveau A1.1 peut : Reconnaître des noms, des mots ou expressions les plus courants dans des situations simples de la vie quotidienne: panneaux, indications manuscrites doublées d icônes, prix, horaires Repérer et comprendre des données chiffrées, des noms propres et d autres informations très simples dans un texte court Identifier globalement (à leur aspect, leur typographie, leur localisation ) la fonction de certains textes ordinaires de l environnement quotidien ou du milieu scolaire Comprendre des textes constitués d une ou deux phrases, comportant des mots et des expressions familiers (carte postale ou instructions) Recopier des mots ou des messages brefs, écrire des chiffres et des dates Donner des informations sur soi : son nom, sa nationalité, son adresse, son âge, sa date de naissance, dans des questionnaires ou fiches de renseignements Écrire un message très simple relatif aux activités de la vie quotidienne comportant quelques détails personnels.

Cadre commun pour les langues Identifier les niveaux de langues Fiche et de repère compétences : indicateurs de base de niveau pour orienter de langue Niveaux CECRL Éléments à observer Utilisateur Élémentaire Niveau «découverte» A1 Utilisateur Élémentaire Niveau «intermédiaire» A2 Utilisateur Indépendant Niveau «seuil» B1 Indicateurs à l oral - La personne a-t-elle besoin d un traducteur? - Dans l'interaction : Avez-vous des difficultés à la comprendre? À vous faire comprendre? On est dans le cadre d une communication aidée (compréhension, expression, interactions) La personne comprend si vous reformulez plusieurs fois Elle comprend des mots familiers et des expressions très courantes La personne répond à des questions simples concernant son quotidien : sa nationalité, son âge, son état civil, sa profession, son lieu d'habitation. Pour répondre, elle utilise des mots isolés ou des phrases simples. La personne peut décrire simplement son environnement : sa famille, ses achats, sa formation, ses goûts, ses besoins immédiats. Elle comprend des questions sur des domaines familiers et prévisibles. Elle peut répondre en enchainant plusieurs phrases avec des termes simples sur ses conditions de vie, sa formation, son activité professionnelle actuelle ou récente. La personne peut comprendre les points essentiels quand un langage standard est utilisé et que les sujets traités luis sont familiers (le travail, l école, les loisirs...) Elle peut engager et soutenir une conversation simple Elle peut obtenir, vérifier et confirmer des informations simples Elle peut donner de brèves explications sur ses opinions et ses projets Indicateurs à l écrit - La personne doit-elle renseigner des documents pour votre structure? - A-t-elle besoin de donner un renseignement à l écrit? (mots isolés? phrases simples? texte? lettre?) Sur un formulaire, la personne renseigne des informations liées à des situations récurrentes de la vie courante : Son identité, son statut Elle reconnait les entêtes /repère les mots essentiels des documents qu'elle vous fournit Elle écrit des phrases simples relatives au quotidien et retranscrit approximativement des mots nouveaux Elle prend note à l écrit des informations / rendez-vous donnés La personne reconnaît les informations utiles dans un courrier Elle peut lire des textes courts et simples et trouver une information prévisible dans des documents courants (publicités, menus, horaires ) Elle est en mesure de produire des écrits informatifs : Laisser un message court, transmettre une consigne simple, faire une liste La personne comprend des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à son domaine professionnel La personne peut produire un courrier simple, un écrit cohérent court Les niveaux d écrit et d oral sont souvent différents

Situation d illettrisme et besoins en remise à niveau et Cadre National de Référence (ANLCI) Des indices pour repérer des personnes en situation d illettrisme Des indices liés à l écrit : Hésitation pour prendre son stylo, difficultés pour tenir son stylo La personne ne veut pas remplir un document présenté Temps anormalement long pour lire et remplir un document Difficultés liées au graphisme, ponctuation non conforme ou absente, l écriture est phonétique La personne justifie une mauvaise graphie par une douleur au bras, au poignet Pas d espace entre les mots ou mauvaise segmentation des syllabes Prétexte de l oubli des lunettes empêchant la lecture Si le document est rempli à la maison, observer la différence entre la signature et le graphisme (pour vérifier si le document n a pas été rempli par quelqu un autre)

Des indices liés à la communication orale Compréhension des consignes erronée (même après reformulation) Expression orale peu claire (lexique pauvre, erreur de syntaxe) Réponse partielle aux questions posées Réponse exclusivement par «oui» ou par «non» Niveau de langue familier utilisé en permanence. Le contraire est rare mais possible : un langage oral soutenu pour contourner le recours à l écrit Reformulation non conforme Des indices liés au rapport au temps Explication difficile du parcours de vie (chronologie déficiente) et difficultés pour se projeter dans l avenir Non-respect de l heure de rendez-vous ou de la date Lecture difficile de l heure sur une montre à aiguilles, à cadran Perception anormale des durées (prises de rendez-vous multiples difficiles) Des indices liés au rapport à l espace Explication difficile du trajet parcouru pour venir au rendez-vous Repérage difficile par rapport à des magasins, des quartiers Difficultés pour repérer les services publics de proximité Difficultés de latéralisation (repérage droite / gauche) Refus de se rendre dans un endroit inconnu Refus d utiliser certains transports en commun (train, métro) Echecs multiples à l examen du Code de la route Des indices liés au calcul Difficultés à écrire des données chiffrées dictées à l oral Difficultés repérées à la lecture d une fiche de paie, d une facture Ne maîtrise pas la notion des mesures pour exprimer des distances en mètres, kilomètres lors d un itinéraire suivi Des indices liés à la scolarité : elle a eu lieu en France (et par extension en langue française). S interroger sur : La durée : plus la scolarité est courte (scolarité obligatoire) et plus il y a un risque d illettrisme L assiduité : c est un déclaratif non vérifiable, mais des questions de type : «Cela vous intéressait? etc.» peuvent permettre un recoupement Le parcours scolaire : parfois, peut être un indice complémentaire si la personne s en souvient : Classe de perfectionnement, CLIS Section d Enseignement Général et Professionnel Adapté (SEGPA) Institut médicaux éducatifs (IME), instituts médicaux professionnels (IMPRO) Etablissements Régionaux d Enseignement Adapté (EREA) Prise en charge par la Mission Générale d Insertion de l Education Nationale (MGIEN)

Des indices lors d un entretien La personne est accompagnée. Elle éprouve des difficultés de compréhension et d expression orale : Elle fait répéter, elle dit toujours «oui» ou «non» ou ne communique pas Elle ne formule pas d idée, de demande claire Les documents présentés ne sont pas ordonnés, sont détériorés et / ou ne correspondent pas à l objet de l entretien Elle écrit peu ou pas Des indices lors d une information collective ou d un atelier La personne ne prend ou ne s intéresse pas aux documents remis Elle n utilise pas son stylo, ou n a pas de stylo et n en demande pas Elle ne participe pas aux échanges du groupe et se met en retrait Des indices liés au parcours d insertion professionnelle Si la personne a travaillé, l interroger sur : La nature de l emploi : demander s il a eu recours à l écrit, si oui demander de quel type (tableau à lire et / ou à compléter, prise de notes, lecture de consignes, rédaction de «rapport», ) La ou les durées des contrats : si les contrats sont courts, s interroger sur les motifs autres que la réalité du marché du travail