Instructions de montage

Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

Soltherm Personnes morales

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Instructions d'utilisation

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Eau chaude Eau glacée

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Entretien domestique

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

2 Trucs et Astuces 2

Votre revendeur CHAPPÉE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Notice de montage et d entretien

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Energie solaire

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

APS 2. Système de poudrage Automatique

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Tarif Chauffage Janvier 2015

Installations de plomberie

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Le chauffe eau à accumulation électrique

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Chaudières électriques MURALES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

ballons ECS vendus en France, en 2010

Soupape de sécurité trois voies DSV

Chauffe eau solaire Montage et entretien

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Notice de montage et d entretien

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Collecteur de distribution de fluide

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice :

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Chauffe-eau électriques

Système à débit variable T.One

COMPOSANTS DE LA MACHINE

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Transcription:

Instructions de montage Ballon d eau chaude pour pompes à chaleur CEW-1-200 / CEW-2-200 SEW-1-300 / SEW-1-400 / SEW-2-200 Accumulateur d eau chaude solaire SEM-1W-360 Module tampon CPM-1-70 Ballon tampon SPU-1-200 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de N d art. 3063156_201602 Sous réserve de modifications FR BE CH

Table des matières Table des matières Table des matières... Page Indications, mise en place et montage 1. Conseils de sécurité / Normes...4 2. Conseils généraux...5 3. Conseils de planification... 6-7 Description du produit Hydrotower (CPM-1-70 / CEW-1-200) 4. Description de l appareil CPM-1-70 / CEW-1-200...8 5. Transport...9 6. Distances minimales CPM-1-70...10 7. Combinaisons avec CEW-1-200...11 8. (Dé)montage de l habillage CPM-1-70...12 9. Montage du CPM-1-70 sur CEW-1-200...13 10. Raccordement de la conduite CPM-1-70 Ballon en série...14 11. Raccordement de la conduite CPM-1-70 Ballon de séparation...15 Description du produit Centrale à chaleur split (BWL-1S(B)-07/10/14 + CEW-2-200) 12. Description de l appareil CEW-2-200...16 13. Distances minimales Centrale à chaleur split avec CEW-2-200...17 14. Combinaisons BWL-1S avec CEW-2-200...18 15. Raccordement CEW-2-200...19 16. Montage du BWL-1S(B) sur CEW-2-200... 20-22 Description du produit SPU-1-200, SEW-1-300/400, SEM-1W-360, SEW-2-200 17. Description de l appareil SEW-1-300/400, SEW-2-200...23 18. Description de l appareil SEM-1W-360...24 19. Description de l appareil SPU-1-200...25 Données techniques 20. Données techniques CPM-1-70/7(8), CEW-1-200...26 21. Données techniques CEW-2-200...27 22. Données techniques SEW-1, SEM-1...28 23. Données techniques SEW-2-200...29 24. Données techniques SPU-1-200...30 2 3063156_201602

Table des matières Raccordement de tuyauterie 25. Raccordement de tuyauterie CEW-1-200, CEW-2-200...31 26. Raccordement de tuyauterie SEW-1-300/400, SEM-1W-360...32 27. Raccordement de tuyauterie SEW-2-200, SPU-1-200...33 Courbes de performance 28. Courbes de performance Temps de mise à température / Vanne d'inversion à 3 voies Wolf pour BWL-1...34 29. Courbes de performance SEW-1-300...35 30. Courbes de performance SEW-1-400...36 31. Courbes de performance SEM-1W-360...37 32. Courbes de performance CEW-1-200, CEW-2-200, SEW-2-200...38 33. Courbes de performance pompe 7m / 8m...39 34. Exemple de configuration...40 Mise en service + entretien / accessoires / élimination des pannes 35. Mise en service / Entretien...41 36. Chauffage électrique d appoint...42 37. Élimination des pannes module tampon CPM-1-70, ballon tampon SPU-1-200...43 38. Élimination des pannes des ballons e.c.s. CEW-1-200, SEW-1, SEM-1W...44 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...45 39. Remarques...46 3063156_201602 3

1. Conseils de sécurité / Normes Conseils de sécurité Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés pour illustrer les instructions importantes énoncées dans la présente description en ce qui concerne la protection des personnes et la sécurité de fonctionnement technique : Caractérise des instructions à suivre à la lettre pour éviter de mettre en danger ou de blesser des personnes, pour empêcher toute défaillance ou d endommager l appareil! Caractérise un danger dû à la tension électrique au niveau des composants électriques! Attention Un «conseil» caractérise des instructions techniques à observer pour éviter d endommager l appareil et empêcher toute défaillance. Normes Veuillez lire attentivement les indications de montage et de mise en service suivants avant de mettre votre appareil en service. Vous éviterez ainsi des dommages sur votre installation qui pourraient être occasionnés par un maniement inapproprié. Tout droit à la garantie est exclu en cas d utilisation non conforme à la destination ainsi qu en cas de modification non autorisée lors du montage et sur la construction. Outre les prescriptions nationales spécifiques en vigueur, il convient de respecter en particulier les règles de la technique. DIN 1988: Règlements techniques sur l installation de l eau potable DIN 4751: Équipement technique de sécurité des installations de chauffage DIN 4757: Installations de chauffage solaires / thermo solaires DIN 4753: Chauffe-eau et installation de chauffe-eau pour l eau potable et de service ; exigences, caractérisation, équipement et contrôle NF EN 12828 Systèmes de chauffage dans les bâtiments - Conception des systèmes de chauffage à eau DIN 18380: Installations de chauffage et d eau chaude DIN 18381: Travaux d installation de gaz, d eau et d évacuation des eaux usées VDI 2035: Prévention des dommages dans les systèmes de chauffage à eau Directive sur l alimentation en eau potable Les illustrations utilisées sont des photos symboles. En raison d éventuelles erreurs de mise en page et d impression, mais aussi de la nécessité d effectuer en permanence des modifications techniques, nous ne pouvons endosser aucune responsabilité pour l exactitude du contenu. Si les indications des présentes instructions de montage sont contraires aux prescriptions applicables de manière spécifique au pays de l installation, ces dernières prescriptions ont priorité. Nous vous renvoyons chaque fois à la version valable des conditions générales de vente. 4 3063156_201602

2. Conseils généraux Les indications suivantes doivent être prises en compte pour l installation, la mise en service, l entretien et les réparations : La mise en place, l installation, l érection et la mise en service de l installation de pompe à chaleur doivent être effectuées par un installateur qualifié dans le respect des prescriptions, règlements et directives légaux applicables correspondants ainsi que des instructions de montage. Il convient notamment de tenir compte de la directive sur l alimentation en eau potable! Les travaux d entretien ne peuvent être exécutés que par un chauffagiste qualifié. Des entretiens réguliers ainsi que l utilisation exclusive de pièces de rechange d origine Wolf sont les garants d un fonctionnement sans défauts et durable de votre appareil. Nous vous recommandons donc de conclure un contrat d entretien avec votre chauffagiste. En faisant fonctionner le ballon e.c.s. sous les 55 C, on peut épargner considérablement l énergie. Les températures de service idéales se situent entre 50 et 55 C. Les pertes thermiques et l entartrage sont considérablement réduits dans cette gamme de températures. Pour la préparation d eau chaude avec la pompe à chaleur Wolf, des ballons d eau chaude spéciaux pouvant être sélectionnés dans la gamme d accessoire Wolf sont nécessaires. Les ballons sont fabriqués en acier S235JR avec certificat de qualité. Pour le ballon d eau chaude, la surface de l échangeur de chaleur doit présenter une surface de chauffe minimale de 0,25 m² par kw. L appareil ne peut être ouvert que par un installateur qualifié. Avant d ouvrir l appareil, tous les circuits électriques doivent être mis hors tension (uniquement pour CPM-1). Ne jamais traiter les surfaces de l appareil avec un nettoyant abrasif ou avec un produit d entretien contenant de l acide ou du chlore. Pour installation en Autriche : Les dispositions et les prescriptions du ÖVE (règlement autrichien sur les installations électriques) ainsi que celles des entreprises locales de distribution d énergie doivent être observées. Les valeurs des fusibles prescrites doivent être respectées (voir Données techniques). Les composants endommagés ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange Wolf d origine. Nous n assumons aucune responsabilité pour les dégâts découlant de modifications techniques apportées aux régulateurs Wolf. Si la température d eau sanitaire est réglée au-delà de 60 C ou si la fonction anti légionellose est activée avec une température supérieure à 60 C, il faut placer des dispositifs mitigeurs adéquats (risque de brûlure). Risques de dégâts d eau et de perturbations de fonctionnement dus au gel! Lorsque la pompe à chaleur est enclenchée, il y a une protection antigel automatique! La directive sur l alimentation en eau potable doit être respectée! 3063156_201602 5

3. Conseils de planification Mise en place Les ballons e.c.s. ne peuvent être installés que dans un local protégé du gel. Si tel n est pas le cas, ils doivent être vidangés en cas de risque de gel, ainsi que les accessoires et conduites d eau. La formation de glace dans l installation peut provoquer des fuites et endommager le ballon e.c.s.! L emplacement d installation doit offrir suffisamment d espace pour la maintenance et les réparations, et le sol doit présenter une capacité de charge appropriée! Raccordement à l installation de chauffage Attention Le ballon doit être équipé de dispositifs de sécurité (soupape de sécurité, vase d expansion) propres s il peut être isolé de l installation de chauffage ou si les composants disponibles ne sont pas dimensionnés pour le volume tampon supplémentaire. La pose de séparateurs de boue ou d autres étranglements n est pas autorisée dans la conduite d amenée de la soupape de sécurité. Lors du choix du matériau servant au montage de l installation, il faut veiller aux règles de la technique ainsi qu à d éventuels processus électrotechniques (installation mixte)! Filtre à eau potable Attention Comme des particules étrangères en suspension peuvent provoquer l obstruction et la corrosion dans les conduites, nous recommandons d installer un filtre à eau potable dans la conduite d arrivée d eau froide. Raccordement eau chaude / froide Préparateur e.c.s. vertical Attention Attention Attention Le raccordement d eau chaude doit être effectué conformément au schéma de tuyauterie suivant. Aucun dispositif d arrêt ne peut être installé entre le préparateur e.c.s. vertical et la soupape de sécurité. Si le préparateur e.c.s. n est pas relié aux raccords d eau chaude et d eau froide par des tuyaux métalliques, il doit être mis à la terre! Il est interdit de poser des séparateurs de boue ou autres étranglements sur la conduite de raccord entre le préparateur e.c.s. vertical et la soupape de sécurité. Lors du choix du matériau servant au montage de l installation, il faut veiller aux règles de la technique ainsi qu à d éventuels processus électrochimiques (installation mixte)! Le préparateur e.c.s. peut être pourvu d un chauffage électrique d appoint équipé d un limiteur de température de sécurité. Ce dernier permet en cas de dysfonctionnement de couper le chauffage à une température maximale de 110 C. Les composants de raccordement concernés doivent être conçus pour ces températures, sans quoi il convient de limiter celles-ci via une vanne de mélange! Avec des températures d eau chaude au delà de 60 C, il est recommandé de limiter celles-ci à 60 C au moyen d une vanne de mélange. L eau chaude peut provoquer des blessures, en particulier des brûlures! Vases d expansion Tous les vases d expansion doivent être posés de manière à pouvoir être isolés par rapport à l installation de chauffage. Les dispositifs d arrêt doivent être suffisamment protégés contre les coupures intempestives (p.ex. vanne à capuchon protégée par un fil et un plombage). Les vases d expansion à membrane doivent satisfaire à la norme EN 13831. Les vases d expansion doivent être installés dans des locaux à l abri du gel ou doivent être protégés contre le gel. Les vases d expansion doivent être conçus conformément à la norme NF EN 12828. 6 3063156_201602

3. Conseils de planification Dimensionnement des dispositifs de sécurité Réducteur de pression Mise au rebut Soupape de sécurité (SV), côté eau chaude Seule une soupape de sécurité testée peut être utilisée. La pression de fonctionnement doit être appropriée pour tous les composants de l installation et ne doit pas dépasser 3 bar. Tout dépassement de la pression de service autorisée peut provoquer des fuites et endommager le ballon e.c.s.! La soupape de sécurité est dimensionnée selon les normes NF EN 12828, DIN 4753 et DIN1988. On suppose que chaque capteur dispose d une puissance thermique de 1,5 kw. Puissance thermique totale Diamètre nominal (chaudière + capteur) 50 kw DN 15 100 kw DN 20 200 kw DN 25 350 kw DN 32 La conduite d évacuation doit au moins être de la même section que la section de sortie de la soupape de sécurité, doit présenter au maximum deux coudes et ne peut pas dépasser une longueur de 2 m. Si, pour des raisons incontournables, la conduite doit comporter 3 coudes ou avoir une longueur de 4 m, l ensemble de la conduite d évacuation doit alors être exécuté dans un diamètre nominal plus grand. Il est interdit d avoir plus de 3 coudes ainsi qu une longueur supérieure à 4 m. La conduite d évacuation doit être posée avec une pente. La conduite de décharge derrière le coude de décharge doit présenter au moins une section double de l entrée de vanne. À proximité de la conduite d évacuation de la soupape de sécurité, il faut poser une plaquette indicatrice avec l inscription : Attention «Pour des raisons de sécurité, de l eau s écoule lors du chauffage! Ne pas boucher!» Il est recommandé d installer un réducteur de pression. La pression maximale autorisée du ballon e.c.s. est de 10 bar côté eau sanitaire. Si le réseau de distribution d eau dispose d une pression plus haute, il faut placer un réducteur de pression. Tout dépassement de la pression de service autorisée peut provoquer des fuites et endommager le ballon e.c.s.! Afin d éviter des bruits d écoulement dans le bâtiment, la pression dans les conduites sera réglée à environ 3,5 bar. Veillez à éliminer correctement l emballage des ballons ainsi que ceux des éventuels accessoires utilisés. Les emballages sont collectés par nos partenaires de mise au rebut certifiés. Isolation thermique Tenir flammes, flammes à souder et chalumeaux de soudage à distance de l isolation. Attention : Risque d incendie! Purge d air Les ballons e.c.s. sont équipés sur le milieu de la partie supérieure d un manchon 1 ou 1¼ qui permet une vidange. Vidange Il faut installer le préparateur e.c.s. vertical / ballon tampon de sorte qu il puisse être vidangé entièrement. Attention : lors de la vidange de l installation, de l eau chaude peut s écouler et provoquer des blessures, en particulier des brûlures! 3063156_201602 7

4. Description de l appareil CPM-1-70 / CEW-1-200 CPM-1-70 Les dimensions et la conception du module tampon CPM-1-70 sont adaptées à la gamme de pompes à chaleur Wolf et peuvent donc être combinées de manière variable. Le CPM-1-70 a été conçu pour être prêt à être raccordé en tant que ballon de séparation ou ballon en série, notamment pour des pompes à chaleur à air / eau BWL-1 afin de permettre un dégivrage optimal de l évaporateur. Raccordé en tant que ballon de séparation, il remplit aussi la fonction supplémentaire de bouteille casse-pression. Une pompe de circuit de chauffage hautement efficace de classe A et une vanne d inversion à 3 voies sont déjà intégrées au caisson et dotées de tuyauteries prêtes à être raccordées afin d assurer le chargement d eau chaude. Type CPM-1-70/7 avec pompe 7 m et type CPM-1-70/8 avec pompe 8 m. L isolation en mousse dure PU garantit des pertes de chaleur par radiation ou en veille minimales. Un ensemble de sécurité préinstallé et isolé thermiquement est joint pour le montage sur place. Pièces fournies CPM-1-70 emballage dans un carton, habillage complet, pompe haute efficacité de classe A et vanne d inversion à 3 voies avec toutes les tuyauteries nécessaires, prête au raccordement, avec robinet de remplissage et vidange monté, pieds réglables, doigt de gant intégré ainsi que soupape de purge ; ensemble de sécurité et câbles de raccordement pour vanne d inversion à 3 voies et pompe haute efficacité joints, tuyau de raccord pour variante ballon de séparation retour de pompe à chaleur joint, instructions de montage jointes CEW-1-200 Ballon e.c.s. CEW-1-200 à chauffage interne. Ballon en acier avec protection contre la corrosion conformément à la norme DIN 4753 grâce à un émaillage spécial de la paroi intérieure du réservoir. Protection supplémentaire contre la corrosion par anode de protection en magnésium. Ballon e.c.s. pour le chauffage de l eau potable en combinaison avec une pompe à chaleur. Prévu pour installations conformes aux normes DIN 1988, EN 12828 et DIN 4753. Les dimensions et la conception sont adaptées à la gamme de pompes à chaleur Wolf et peuvent donc être combinées de manière variable. Avec l échangeur à tube non-ailetté hautement efficace avec filament bispiralé, le ballon e.c.s. est prévu pour une préparation d eau chaude confortable. L isolation en mousse dure PU garantit des pertes de chaleur par radiation ou en veille minimales. Pièces fournies CEW-1-200 Emballé dans un carton, habillé complètement, prêt à être raccordé, avec robinet de remplissage et vidange monté, pieds réglables, doigt de gant intégré, instructions de montage jointes 8 3063156_201602

5. Transport Transport - Le transport du ballon s effectue sur la palette avec l emballage complet - Il est recommandé d utiliser un diable - Positionner le diable à l arrière du ballon, fixer l appareil à l aide d une sangle de serrage puis le transporter sur le lieu d installation - Desserrer la sangle de serrage et enlever l emballage - Dévisser les quatre vis de fixation situées sur la palette - Soulever le ballon de la palette - Il est indispensable de disposer d un sol plan et résistant pour le montage de la chaudière. - Positionner le ballon horizontalement à l aide des vis de mise à niveau. Sangle 3063156_201602 9

6. Distances minimales CPM-1-70 Écarts minimaux recommandés par rapport aux murs Le CPM-1-70 et le CEW-1-200 se placent devant le mur. Un écart de minimal 200 mm par rapport au mur doit être respecté pour permettre le montage des raccords. En raison de leur corps de base rond, les SEW-1 et SEM-1W peuvent être pivotés de sorte qu aucun écart par rapport au mur n est nécessaire. Depuis l avant, un distance de 80 cm doit être respectée afin de faciliter les travaux de montage, d entretien et de service. La hauteur sous plafond pour l Hydrotower CPM-1-70 + CEW-1-200 doit être d au moins 2,30 m. En cas de mise en place avec des pompes à chaleur, les écarts minimaux des BWL-1 I et BWS-1 doivent en outre être respectés. Plafond Mur 182mm 200 mm Mur 0 mm 0 mm Mur Mur 2300 mm CPM-1 CEW-1 1980 mm 800 mm Distances de service Hydrotower 10 3063156_201602

7. Combinaisons avec CEW-1-200 Possibilités de combinaisons CEW-1-200 + BWS-1 Il existe différentes possibilités de mise en place peu encombrante en combinaison avec les pompes à chaleur Wolf. C est un dispositif nécessaire au fonctionnement pour toutes les pompes à chaleur et ballons qui se place après le gestionnaire de pompe à chaleur WPM-1 avec module de commande BM intégré. La sonde de température de ballon e.c.s. est disponible comme accessoire de régulation nécessaire. Pompe à chaleur à eau glycolée BWS-1 + ballon CEW-1-200 pour max. 10 kw de puissance de pompe à chaleur. La combinaison avec des pompes à chaleur à eau glycolée permet les possibilités de mise en place suivantes. WPM-1 BWS-1 WPM-1 CEW-1-200 BWS-1 CEW-1-200 En cas de besoin en eau chaude ou de puissance de pompe à chaleur plus important, il convient d utiliser une combinaison avec un SEW-1-300 ou un SEW-1-400 au lieu du CEW-1-200. CEW-1-200 / CPM-1-70 + BWL-1 Principe de conception modulaire peu encombrante avec pour / eau Pompe à chaleur BWL-1 pour emplacement extérieur ou intérieur et Hydrotower, composé de CEW-1-200 + CPM-1-70. Pour max. 10 kw de puissance de pompe à chaleur air / eau. WPM-1 WPM-1 Hydrotower Hydrotower BWL-1-A CPM-1-70 BWL-1-I CPM-1-70 CEW-1-200 CEW-1-200 BWL-1... A Emplacement extérieur BWL-1... I Emplacement intérieur 3063156_201602 11

8. (Dé)montage de l habillage CPM-1-70 Desserrer les vis de l habillage frontal et retirer le couvercle frontal. Tirer l élément d habillage «supérieur» vers l avant et le retirer 12 3063156_201602

9. Montage du CPM-1-70 sur CEW-1-200 Montage de l Hydrotower Le ballon tampon CPM-1 et le ballon e.c.s. CEW-1-200 sont séparés à la livraison et doivent être montés sur le lieu d implantation. 1. Retirer le couvercle d habillage du ballon e.c.s. 2. Placer le ballon tampon sur la console du CEW-1 et les positionner l un au-dessus de l autre. 3. Accrocher ensuite les pattes de sécurité au dos du caisson du CPM-1-70, fixer comme sur l illustration. Le caisson du CEW-1-200 assume tout le poids du ballon tampon. 4. Raccords pour flexibles En cas de montage sur une Hydrotower, le couvercle d habillage du CEW-1 n est pas nécessaire. Jeu de raccords par tuyaux flexibles BWL-1 / BWS-1 Prévu pour le raccordement hydraulique entre le CEW-1-200 et la BWS-1-6/8/10 en tant que centrale ou du CEW-1-200 et du CPM-1-70 en tant qu Hydrotower Tuyaux ondulés en inox isolés avec joints plats et raccords à écrou 2 x G1½, L = 1400/1950 mm Pour autres tuyauteries : Jeu de raccords par tuyaux flexibles BWL-1 / BWS-1 prévu pour raccordement hydraulique. Tuyaux ondulés en inox avec joints plats et raccords à écrou 2 x G1½, L = 1000 mm 3063156_201602 13

10. Raccordement de la conduite CPM-1-70 Ballon en série Raccordement de la conduite du CPM-1-70 en tant que ballon en série pour pompe à chaleur air / eau BWL-1 Type de raccord A Pompe à chaleur - départ Eau chaude - départ Pompe à chaleur - retour Eau chaude - retour Chauffage - retour Purgeur manuel Pompe de circuit de chauffage Classe A 7 m ou 8 m de hauteur de refoulement Vanne à 3 voies 24 V CA Chauffage - départ Robinet de remplissage et vidange Doigt de gant Vue de devant Vue de derrière Le type de raccordement A s applique au CPM-1-70 en tant que ballon en série. 14 3063156_201602

11. Raccordement de la conduite CPM-1-70 Ballon de séparation Raccordement de la conduite du CPM-1-70 en tant que ballon de séparation pour pompe à chaleur air / eau BWL-1 Type de raccordement B Pompe à chaleur - départ Eau chaude - départ Pompe à chaleur - retour Eau chaude - retour Purgeur manuel Vanne à 3 voies 24 V CA Pompe de circuit de chauffage Classe A 7 m ou 8 m de hauteur de refoulement Tuyau de raccord Pompe à chaleur Retour Chauffage - départ Chauffage - retour Robinet de remplissage et vidange Doigt de gant Vue de devant Vue de derrière Le type de raccordement B s applique au CPM-1-70 en tant que ballon de séparation. Si le CPM-1-70 est utilisé en tant que ballon de séparation, le tuyau de raccord pour le retour de pompe à chaleur doit être monté par le client. Fait déjà partie des pièces fournies. Attention : Sans tuyau de raccord pour le retour de pompe à chaleur, aucun fonctionnement en tant que ballon de séparation n est possible! 3063156_201602 15

12. Description de l appareil CEW-2-200 Ballon e.c.s. CEW-2-200 Ballon e.c.s. CEW-2-200 à chauffage interne. Ballon en acier avec protection contre la corrosion conformément à la norme DIN 4753 grâce à un émaillage spécial de la paroi intérieure du réservoir. Protection supplémentaire contre la corrosion par anode de protection en magnésium. Prévu pour installations conformes aux normes DIN 1988, EN 12828 et DIN 4753. Les dimensions et la conception sont adaptées à la gamme de pompes à chaleur Wolf et peuvent donc être combinées de manière variable. Le caisson est conçu pour une grande capacité de charge afin de permettre le montage du module intérieur d une pompe à chaleur split air / eau BWL-1S sur le CEW-2-200. Avec l échangeur à tube non-ailetté hautement efficace avec filament bispiralé, le ballon e.c.s. est prévu pour une préparation d eau chaude confortable. L isolation en mousse dure PU garantit des pertes de chaleur par radiation ou en veille minimales. Pièces fournies CEW-2-200 Emballé dans un carton, habillé complètement, prêt à être raccordé, avec robinet de remplissage et vidange monté, pieds réglables, doigt de gant intégré, instructions de montage jointes Centrale à chaleur split avec CEW-2-200 Le CEW-2-200 se combine aux modèles BWL-1S-07/10/14 ou BWL- 1SB-07/10/14 pour former par superposition une centrale à chaleur. 170 170 85 85 338 650 691 59 650 Centrale à chaleur split avec CEW-2-200 Hauteur module intérieur A mm 790 Hauteur CEW-2-200 B mm 1290 Hauteur totale C mm 2080 Hauteur totale avec vase d'expansion 25 l (ADG) D mm 2160 (accessoire - au dos de l unité intérieure) Largeur E mm 650 16 3063156_201602

Distances minimales Centrale à chaleur split avec CEW-2-200 13. Distances minimales - Centrale à chaleur split avec CEW-2-200 Hauteur totale avec ADG * 2100 (2200*) 500 300 800 Distances de service 3063156_201602 17

14. Combinaison BWL-1S avec CEW-2-200 Le module de commande BM-2 sert de commande à distance Module intérieur BWL-1S Module d affichage AM Module extérieur BWL-1S Ballon e.c.s. CEW-2-200 Centrale à chaleur split 18 3063156_201602

15. Raccordement CEW-2-200 Module intérieur pompe à chaleur split - retour Eau chaude Bouclage e.c.s. Eau froide Module intérieur pompe à chaleur split - départ CEW-2-200 3063156_201602 19

16. Montage du BWL-1S(B) sur CEW-2-200 Montage de module intérieur sur CEW-2-200 Étape 1 Étape 2 20 3063156_201602

16. Montage du BWL-1S(B) sur CEW-2-200 Montage du kit de raccordement (accessoires) Étape 3 Montage du support pour vase d'expansion 25 l (accessoire) Étape 4 3063156_201602 21

16. Montage du BWL-1S(B) sur CEW-2-200 Montage de kit de raccordement pour habillage de tuyauterie (accessoire) Étape 5 22 3063156_201602

17. Description de l appareil SEW-1-300/400, SEW-2-200 SEW-1-300, SEW-1-400, SEW-2-200 Ballon e.c.s. à chauffage interne SEW-1 et SEW-2-200. Ballon en acier avec protection contre la corrosion conformément à la norme DIN 4753 grâce à un émaillage spécial de la paroi intérieure du réservoir. Protection supplémentaire contre la corrosion par anode de protection en magnésium. Ballon e.c.s. pour le chauffage de l eau potable en combinaison avec une pompe à chaleur. Prévu pour installations conformes aux normes DIN 1988, NF EN 12828 et DIN 4753. SEW-1-300 conçu pour pompes à chaleur avec puissance de chauffe max. 14 kw SEW-1-400 conçu pour pompes à chaleur avec puissance de chauffe max. 20 kw et besoin en eau chaude très élevé. SEW-2-200 conçu pour la combinaison avec une pompe à chaleur split BWL-1S(B), dotée d un inverseur Conformément la directive sur l alimentation en eau potable, les ballons e.c.s. Wolf sont compatibles avec tous les types d eau et toutes les tuyauteries. Pièces fournies SEW-1-300 / 400 et SEW-2-200 Emballé dans un film, habillé complètement, prêt au raccordement, pieds réglables, anode sacrifice intégrée, notice de montage jointe 3063156_201602 23

18. Description de l appareil SEM-1W-360 SEM-1W-360 Ballon d eau chaude solaire à chauffage interne SEM-1W-360 pour l intégration supplémentaire de capteurs solaires. Ballon en acier avec protection contre la corrosion conformément à la norme DIN 4753 grâce à un émaillage spécial de la paroi intérieure du réservoir. Protection supplémentaire contre la corrosion par anode de protection en magnésium. Ballon e.c.s. pour le chauffage de l eau potable en combinaison avec une pompe à chaleur. Prévu pour installations conformes aux normes DIN 1988, NF EN 12828 et DIN 4753. Deux échangeurs à tube non-ailetté hautement efficaces avec filament bispiralé pour une préparation d eau chaude confortable avec pompe à chaleur et intégration supplémentaire et utilisation de l énergie solaire. L isolation en mousse dure PU avec feuille de revêtement garantit des pertes de chaleur par radiation ou en veille minimales. Conformément la directive sur l alimentation en eau potable, les ballons e.c.s. Wolf sont compatibles avec tous les types d eau et toutes les tuyauteries. Pièces fournies SEM-1W-360 Emballé dans un film, habillé complètement, prêt au raccordement, pieds réglables, anode sacrifice intégrée, notice de montage jointe 24 3063156_201602

19. Description de l appareil SPU-1-200 SPU-1-200 Ballon tampon SPU-1-200 fabriqué en acier S 235 JR (St 37-2). Feuille de revêtement argentée Wolf, sans protection anticorrosion de la face interne du réservoir vu que l appareil ne peut être utilisé que comme ballon tampon d eau de service dans des installations fermées de chauffage. Attention Non approprié pour l eau potable! Le SPU-1-200 est conçu pour une combinaison avec une pompe à chaleur à eau / air ou une pompe à chaleur à eau / eau glycolée. Le SPU-1-200 est conçu comme ballon de séparation ou ballon série, prêt au raccordement. Raccordé en tant que ballon de séparation, il remplit aussi la fonction supplémentaire de bouteille casse-pression. L isolation en mousse dure PU garantit des pertes de chaleur par radiation ou en veille minimales. Avec une pompe de circuit de chauffage hautement efficace de classe A (pompe 7 m ou 8 m) toutes les pompes à chaleur BWL-1 et BWS-1 peuvent être combinées. Pièces fournies SPU-1-200 Emballé dans du film, habillé complètement, prêt à être raccordé, avec robinet de remplissage et vidange monté, pieds réglables, anode de protection intégrée, instructions de montage jointes 3063156_201602 25

20. Données techniques CPM-1-70/7(8), CEW-1-200 Données techniques CPM-1-70 CEW-1-200 Ballon e.c.s. Type CEW-1-200 Ballon tampon Type CPM-1-70/7 CPM-1-70/8 Surpression max. bar 3 10 Température de service max. C 95 95 Contenance du ballon l 70 180 Débit continu du ballon t v 80/60 C t ww 10/45 C kw - l/h - 20/490 Valeur caractéristique NL60 puissance (chauffage) - 2,9 Valeur caractéristique puissance (chauffage) NL50-1,4 Durée de mise en température 10 kw 10-50 C min - 59 Quantité d eau chaude soutirée 40 C (T SP =55 C, 15 l/min) l - 191 Raccord d eau froide A mm 90 Retour chauffage / solaire B mm 225/- 222/- Sonde de ballon chauffage / solaire C mm 225/- 590/- Circulation D mm - 697 Départ chauffage / solaire E mm 352/- 797/- Raccord d eau chaude F mm - 1194 Chauffage électr. d appoint (opt.) G mm - - Raccordement du thermomètre H mm - - Hauteur totale I mm 740 1270 Diamètre avec isolation J mm 600 600 Largeur / profondeur du caisson mm 600 x 650 600 x 650 Bride d entretien L mm - 324 Hauteur nécessaire pour basculem. mm 925 1395 Eau de chauffage primaire bar/ C 3/95 3/95 Eau sanitaire secondaire bar/ C - 10/95 Diamètre intérieur de bride mm - DN 110 Raccord d eau froide R ½ 1 Retour chauffage / solaire G 1 ½ filet ext. / - 1 ½ filet ext. / - Circulation G - ¾ filet ext. Départ chauffage / solaire G 1 ½ filet ext. / - 1 ½ filet ext. / - Raccord d eau chaude R - 1 Anode de protection (isolée) G (filet int.) - 1 ¼ Chauffage électrique d appoint G (filet int.) - 1 ½ Sonde de chauffe-eau G (filet int.) ½ ½ Thermomètre G (filet int.) - - Surface de l échangeur de m² chaleur - 2,3/- Chauffage / solaire Capacité de l échangeur de l chaleur Chauffage / solaire - 17/- Poids kg 61 62 147 26 3063156_201602

21. Données techniques CEW-2-200 170 170 85 85 650 691 59 650 Données techniques Ballon e.c.s. Typ CEW-2-200 Surpression max. bar 10 Température de service max. C 95 Contenance du ballon l 180 Débit continu du ballon t v 80/60 C t ww 10/45 C kw - l/h 20/490 Valeur caractéristique puissance (chauffage) NL60 3,0 Valeur caractéristique puissance (chauffage) NL50 1,6 Durée de mise en température 10 kw 10-50 C min 60 Quantité d eau chaude soutirée 40 C (T SP =55 C, 15 l/min) l 191 Raccord d eau froide A mm 98 Bride d entretien B mm 322 Sonde de ballon chauffage C mm 472 Anode de protection (isolée) D mm 888 Hauteur totale E mm 1290 Largeur / profondeur du caisson mm 650 x 691 Hauteur nécessaire pour basculem. mm 1410 Eau de chauffage primaire bar/ C 3/95 Eau sanitaire secondaire bar/ C 10/95 Diamètre intérieur de bride mm DN 110 Raccord d eau froide R 1 Retour chauffage R 1 Circulation R 1 Départ chauffage R 1 Raccord d eau chaude R 1 Anode de protection (isolée) G (filet int.) 1 ¼ Sonde de chauffe-eau G (filet int.) ½ Thermomètre G (filet int.) - Surface de l échangeur de chaleur Chauffage m² 2,3 Capacité de l échangeur de chaleur Chauffage l 14,5 Poids avec isolation kg 145 3063156_201602 27

22. Données techniques SEW-1, SEM-1 Données techniques SEW-1-300/400 SEM-1W-360 Ballon e.c.s. Type SEW-1-300 SEW-1-400 SEM-1W-360 Contenance du ballon l 288 375 360 Surpression max.(récipient) bar 10 10 10 Température max. de service (récipient) C 95 95 95 Surpression max.(échangeur de chaleur) bar 10 10 10 Température max. de service (échangeur de chaleur) C 110 110 110 Débit continu du ballon kw - t v 80/60 C t ww 10/45 C l/h 35/860 45/1100 20/490 Valeur caractéristique puissance NL60 7 10 3 (chauffage) Valeur caractéristique puissance NL50 3,5 5 1,8 (chauffage) Durée de mise en température 14 kw 10-50 C min 58 75 55 / 71* Quantité d eau chaude soutirée 40 C (T SP =55 C, 15 l/min) l 367 482 351 Raccord d eau froide A mm 55 55 55 Retour chauffage / solaire B mm 222/- 222/- 606/221 Sonde de ballon chauffage / solaire C mm 656/- 791/- 965/385 Circulation D mm 786 921 860 Départ chauffage / solaire E mm 886/- 1156/- 1146/470 Raccord d eau chaude F mm 1229 1586 1526 Chauffage électrique d appoint (opt.) G mm 912 1174 540 Raccordement du thermomètre H mm 1069 1426 1400 Hauteur totale I mm 1310 1660 1630 Diamètre avec isolation J mm 705 705 705 Largeur / profondeur du caisson mm - - - Bride d entretien L mm 277 277 276 Hauteur nécessaire pour basculement mm 1485 1805 1740 Eau de chauffage primaire bar/ C 10/110 10/110 10/110 Eau sanitaire secondaire bar/ C 10/95 10/95 10/95 Diamètre intérieur de bride mm DN 110 DN 110 DN 110 Raccord d eau froide R 1 ¼ 1 ¼ 1 Retour chauffage / solaire G 1 ¼ filet int. 1 ¼ filet int. 1 ¼ filet int. Circulation G ¾ filet int. ¾ filet int. ¾ filet int. Départ chauffage / solaire G 1 ¼ filet int. 1 ¼ filet int. 1 ¼ filet int. Raccord d eau chaude R 1 ¼ 1 ¼ 1 Anode de protection (isolée) G (filet int.) 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ Chauffage électrique d appoint G (filet int.) 1 ½ 1 ½ 1 ½ Sonde de chauffe-eau G (filet int.) ½ ½ 20x2 Thermomètre G (filet int.) ½ ½ Ø11 mm Surface échangeur de chaleur m² 3,5/- 5,1/- 3,2/1,3 Chauffage / solaire Capacité échangeur de chaleur l 27/- 39/- 27/11 Chauffage / solaire Poids kg 134 185 182 28 3063156_201602

23. Données techniques SEW-2-200 Données techniques Ballon e.c.s. Typ SEW-2-200 Contenance du ballon l 190 Surpression max.(récipient) bar 10 Température max. de service (récipient) C 95 Surpression max.(échangeur de chaleur) bar 10 Température max. de service C 110 (échangeur de chaleur) Débit continu du ballon t v 80/60 C t ww 10/45 C kw - l/h 20/490 Valeur caractéristique puissance (chauffage) NL60 3,0 Valeur caractéristique puissance (chauffage) NL50 1,6 Durée de mise en température min 60 10 kw 10-50 C Quantité d eau chaude soutirée 40 C (T SP =55 C, 15 l/min) l 191 Raccord d eau froide A mm 95 Retour chauffage B mm 245 Sonde de ballon chauffage C mm 435 Circulation D mm 780 Départ chauffage E mm 905 Raccord d eau chaude F mm 1015 Chauffage électrique d appoint (opt.) G mm 960 Raccordement du thermomètre H mm 1065 Hauteur totale I mm 1290 Diamètre avec isolation J mm 605 Bride d entretien L mm 302 Hauteur nécessaire pour basculement mm 1410 Eau de chauffage primaire bar/ C 10 / 110 Eau sanitaire secondaire bar/ C 10 / 95 Diamètre intérieur de bride mm DN 110 Raccord d eau froide G 1 Départ chauffage G 1 Circulation G ¾ Départ chauffage G 1 Raccord d eau chaude G 1 Anode de protection (isolée) G (filet int.) 1 ¼ Chauffage électrique d appoint G (filet int.) 1 ½ Sonde de chauffe-eau G (filet int.) ½ Thermomètre G (filet int.) ½ Surface échangeur de chaleur Chauffage m² 2,1 Capacité échangeur de chaleur Chauffage l 12,1 Poids kg 75 3063156_201602 29

24. Données techniques SPU-1-200 F E H D G C B A SPU-1 I Données techniques Ballon tampon Type SPU-1-200 Surpression max. secondaire bar 3 Température de service max. secondaire C 95 Contenance du ballon SPU-1 litres 200 Raccordement retour A mm 256 Raccordement sonde - doigt de gant B mm 358 Raccordement thermoplongeur C mm 460 Raccordement départ D mm 910 Hauteur totale E mm 1140 Diamètre avec isolation thermique F mm 610 Raccordement retour G mm 256 Raccordement départ H mm 910 Vidange I mm 85 Hauteur nécessaire pour basculement mm 1310 Raccord (5 pièces) G 1½ Doigt de gant G ½ Purge d air G 1" Vidange G ½ Poids kg 48 30 3063156_201602

Schéma de raccordement de la tuyauterie CEW-1-200 25. Raccordement de tuyauterie CEW-1-200, CEW-2-200 Ensemble de sécurité Raccord d eau chaude Anode sacrifice en magnésium CEW-1 Départ eau de chauffage Raccordement de la sonde du ballon Bride de maintenance (pour thermoplongeur de la gamme d accessoires Wolf) Retour eau de chauffage Raccord d eau froide selon DIN 1988 Schéma de raccordement de la tuyauterie CEW-2-200 Module intérieur pompe à chaleur split - retour Eau chaude Bouclage e.c.s. Raccord d eau froide selon DIN 1988 Module intérieur pompe à chaleur split - départ Vue de dessus 3063156_201602 31

Schéma de raccordement de tuyauterie SEW-1-300 / 400 26. Raccordement de tuyauterie SEW-1-300/400, SEM-1W-360 Anode sacrifice en magnésium Ensemble de sécurité Raccord d eau chaude Raccordement du thermomètre Raccordement pour thermoplongeur électrique (gamme d accessoires Wolf) Départ eau de chauffage Circulation Raccordement de la sonde du ballon Bride de maintenance (pour thermoplongeur de la gamme d accessoires Wolf) Retour eau de chauffage Raccord d eau froide selon DIN 1988 Schéma de raccordement de la tuyauterie SEM-1W-360 Anode de protection en magnésium Ensemble de sécurité Raccord d eau chaude Raccordement du thermomètre Départ eau de chauffage Raccordement de la sonde du ballon Circulation Raccordement pour thermoplongeur électrique (gamme d accessoires Wolf) Bride d entretien Raccordement de la sonde solaire Retour eau de chauffage Départ solaire Retour solaire Raccord d eau froide selon DIN 1988 32 3063156_201602

Schéma de raccordement de tuyauterie SEW-2-200 27. Raccordement de tuyauterie SEW-2-200, SPU-1-200 Ensemble de sécurité Anode sacrifice en magnésium Raccordement du thermomètre Raccordement pour thermoplongeur électrique (gamme d accessoires Wolf) Raccord d eau chaude Départ eau de chauffage Circulation Raccordement de la sonde du ballon Bride de maintenance (pour thermoplongeur de la gamme d accessoires Wolf) Retour eau de chauffage Raccord d eau froide selon DIN 1988 Schéma de raccordement de la tuyauterie SPU-1-200 Départ pompe à chaleur Départ eau de chauffage Thermoplongeur Doigt de gant / sonde Retour pompe à chaleur Retour eau de chauffage Vidange 3063156_201602 33

Temps de mise à température de 10 C à 50 C 28. Courbes de performance Temps de mise à temp. [min] 160 140 120 100 80 60 40 SEW-1-300 SEW-1-400 CEW-1-200 CEW-2-200 SEW-2-200 SEM-1W-360 20 6 8 10 12 14 16 Puissance calorifique [kw] Perte de charge de la vanne d inversion à 3 voies Wolf pour BWL-1 Perte de charge mbar 300 250 200 150 Mode chauffage AB - B 100 50 Eau potable AB - A 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Débit l/min 34 3063156_201602

Température max. possible de l eau du ballon en mode ECO 29. Courbes de performance SEW-1-300 Température de réservoir d eau chaude [ C] 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 50 l/min 16,7 l/min 36,7 l/min 25 l/min 6 8 10 12 14 16 18 20 Puissance calorifique [kw] Perte de charge échangeur de chaleur Perte de pression [mbar] 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Débit [l/min] 3063156_201602 35

Température max. possible de l eau du ballon en mode ECO 30. Courbes de performance SEW-1-400 Température de réservoir d eau chaude [ C] 62 61 60 59 58 57 56 50 l/min 55 54 16,7 l/min 53 25 l/min 52 36,7 l/min 51 50 49 48 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Puissance calorifique [kw] Perte de charge échangeur de chaleur Perte de pression [mbar] 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Débit [l/min] 36 3063156_201602

31. Courbes de performance SEM- 1W-360 Température max. possible de l eau du ballon en mode ECO Température de réservoir d eau chaude [ C] 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 50 l/min 16,7 l/min 25 l/min 36,7 l/min 6 8 10 12 14 16 18 20 Puissance calorifique [kw] Perte de charge échangeur de chaleur Perte de pression [mbar] 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 5 Serpentin de chauffage Échangeur thermique solaire 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Débit [l/min] 3063156_201602 37

Température max. possible de l eau du ballon en mode ECO 32. Courbes de performance CEW-1-200, CEW-2-200, SEW-2-200 Température de réservoir d eau chaude [ C] 62 61 60 59 58 57 56 55 54 50 l/min 53 52 51 16,7 l/min 36,7 l/min 50 25 l/min 49 48 6 8 10 12 14 16 Puissance calorifique [kw] Perte de charge échangeur de chaleur Perte de pression [mbar] CEW-2-200 SEW-2-200 CEW-1-200 Débit [l/min] 38 3063156_201602

33. Courbes de performance pompe 7 m / 8 m Pression différentielle pompe 7 m Différence de pression mbar 700 600 500 400 300 200 100 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Débit l/min Pression différentielle pompe 8 m Différence de pression mbar 820 800 780 760 740 720 700 680 660 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Débit l/min 3063156_201602 39

34. Exemple de configuration Selon le dimensionnement, une maison unifamiliale nécessite un BWL-1-10 et un ballon e.c.s. de 200 l. Le client souhaite une température d e.c.s. de 55 C avec une température d air à l entrée de 25 C sans mise en œuvre du thermoplongeur électrique. Les diagrammes permettent de déterminer si un tel cas de figure est possible. 1. Détermination de la puissance calorifique Puissance calorifique [kw] 26,00 24,00 22,00 20,00 18,00 BWL-14 BWL-12 15 11 8 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 BWL-10 BWL-08 4,00 2,00 Mode Hiver Mode Été 0,00-30 -25-20 -15-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45-6 7 25 Température d air à l entrée [ C] Avec une température d air à l entrée (en été) estimée à 25 C sur le diagramme puissance minimale d env. 15 kw En hiver avec une température d air à l entrée de p.ex. -6 C, on dispose d une puissance calorifique de 8 kw. 2. Détermination de la température max. d eau dans le ballon sans mise en œuvre du thermoplongeur = mode ECO Température de ballon d eau chaude [ C] 57 55 52,5 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 Temp. de consigne 16,7 l/min Consigne 25 l/min 36,7 l/min 50 l/min 6 8 10 12 14 16 8 11 15 Puissance calorifique [kw] Avec la puissance calorifique déterminée, on peut définir sur le diagramme du CEW-1-200 la température maximale possible dans le ballon d eau chaude sur base du débit (env. 37 l/min). En mode été avec une température d air à l entrée de 25 C (puissance calorifique 15 kw), on atteint une température de ballon de 52,5 degrés. En mode hiver avec une température d air à l entrée de -6 C (puissance calorifique 8 kw), on atteint une température de ballon de 57 degrés. La température de ballon souhaitée de 55 C n est pas possible avec une température d air à l entrée de 25 C et avec un CEW-1-200! Le SEW-1-400 permet d atteindre la température souhaitée! 40 3063156_201602

35. Mise en service - Maintenance Mise en service Le montage et la première mise en service ne peuvent être effectués que par un installateur agréé. Après le montage, rincer à fond les tuyaux et le chauffe-eau, remplir d eau le chauffe-eau. Ouvrir un robinet d eau chaude jusqu à ce que l eau s écoule et contrôler la soupape de sécurité en la manœuvrant pour évacuer la pression. Avant la mise en service, il faut absolument remplir et purger le ballon e.c.s.! Attention : la pression de fonctionnement maximale de 10 bar des ballons e.c.s. ne peut pas être dépassée! Un ballon tampon du côté du circuit de chauffage peut être commandé avec un maximum de 3 bar. Tout dépassement de la pression de service autorisée peut provoquer des fuites et endommager le ballon e.c.s.! Protection antigel Le protection antigel doit être garantie côté client. Entretien Attention L installation doit être contrôlée tous les 2 ans par un installateur agréé. Si des inhibiteurs anti-corrosion sont employés dans l eau de service (p.ex. eau de service légèrement oxygénée dans les chauffages au sol), l effet protecteur doit être contrôlé. Anode au magnésium En cas d anode au magnésium intégrée, la protection se fait par réaction électrochimique, ce qui a pour conséquence une décomposition du magnésium. Si l anode au magnésium est usagée, la protection anticorrosion du ballon e.c.s. n est plus garantie! Conséquence : perforation par la rouille, fuites d eau. C est la raison pour laquelle l anode doit être contrôlée tous les deux ans par un installateur agréé et être remplacée si elle présente une usure dépassant les ⅔! Avant de remplacer l anode, il faut dépressuriser le ballon e.c.s. Couper le raccordement à l eau froide, débrancher la pompe de circulation et ouvrir un robinet quelconque d eau chaude dans la maison. Lors de la vidange de l installation, de l eau chaude peut s écouler et provoquer des blessures, en particulier des brûlures! Pour le contrôle de l anode sacrifice, il faut placer un ampèremètre entre la masse et l anode. Si la valeur est inférieure à 0,1 ma, il convient de remplacer l anode sacrifice. Le ballon e.c.s. doit être mis à l atmosphère, la pompe de circulation doit être arrêtée et les robinets d eau chaude sanitaire de l habitation doivent être ouverts. En cas d anode énergisée, il n y a pas d entretien particulier. Bride d entretien Attention Après le démontage de la bride, le joint doit être remplacé lors du remontage, couple de serrage des écrous 20 à 25 Nm. 3063156_201602 41

36. Chauffage électrique d appoint Chauffage électrique d appoint (accessoires) Chauffage électrique d appoint 2 kw/230v~, 4,5 kw/400 V~. avec régulateur de température de ballon intégré et limiteur thermostat de sécurité. Visser le chauffage électrique d appoint dans le manchon 1½ au ballon e.c.s. SEW-1, SEW-2 puis rendre étanche. Au besoin, la bride d entretien peut être remplacée par une bride à collerette avec manchon 1½ (accessoires Wolf) et être en plus équipée d un chauffage électrique. Les dispositions et les prescriptions du VDE ainsi que celles des entreprises de distribution d énergie locales doivent être observées. Le raccordement doit être effectué par un électricien agréé. Débrancher les appareils avant de les ouvrir! Ne jamais toucher des composants sous tension - danger de blessures ou de mort! Le contrôle de fonctionnement et la mise en service de l élément chauffant électrique ne peuvent être effectués qu avec le ballon e.c.s. rempli. Dévisser le couvercle du chauffage électrique d appoint et raccorder ce dernier au réseau 230 ou 400 V~conformément aux instructions jointes. Les câbles de raccordement sont à prévoir. Conseil : Le chauffage électrique d appoint peut être autorisé en tant que générateur de chaleur supplémentaire (GCS) via le WPM-1. Un contacteur doit être utilisé côté exploitant pour le circuit de charge. Chauffage électrique d appoint Chauffage électrique d appoint avec bride à collerette DN110-1½ (accessoires) Sonde de température de ballon (accessoires) La sonde de ballon est disponible comme accessoire pour le gestionnaire de pompe à chaleur WPM-1. Enfoncer la sonde de ballon dans le doigt de gant du ballon vertical et la fixer avec le support de sonde. La température de ballon souhaitée (température de 50-55 C recommandée) doit être réglée au niveau du module de commande BM de la régulation de pompe à chaleur. Pour un fonctionnement économe, la température de chargement maximale possible de la pompe à chaleur doit être respectée. Par ailleurs, des températures d eau de ballon plus élevées peuvent être obtenues avec le thermoplongeur intégré à la pompe à chaleur. 42 3063156_201602

37. Élimination des pannes module tampon CPM-1-70, ballon tampon SPU-1-200 Panne Causes Remède Inétanchéité Raccords de tuyaux non étanches Refaire l étanchéité Temps de mise à Température d eau de chauffage trop basse Augmenter la température (régler le régulateur). température trop long Mesurer sur le départ ballon e.c.s., pas sur le générateur de chaleur Circuit de chauffage non purgé Purger plusieurs fois (voir purgeur d air manuel) La sonde de ballon n est pas dans le doigt de gant Vérifier la position de la sonde de ballon Déchargement du ballon nul / trop faible côté eau de chauffage Mauvais réglage de la régulation de la température de retour du ballon Vanne de commutation défectueuse / mal raccordée Débit trop faible côté chauffage Modifier les paramètres (en particulier la différence de température d enclenchement) Rétablir le fonctionnement Purger le circuit de chauffage Éliminer les obstructions Augmenter la puissance de la pompe 3063156_201602 43

38. Élimination des pannes des ballons e.c.s. CEW-1-200, SEW-1, SEM-1W Panne Causes Remèdes Mauvaise étanchéité du préparateur e.c.s. vertical Temps de mise à température trop long Température d eau chaude sanitaire trop basse Bride non étanche Raccords de tuyaux non étanches Température d eau chaude trop basse (mesurer sur le départ de préparateur e.c.s. vertical, pas sur le générateur de chaleur) Débit d eau chaude trop faible (produit un grand étalement, c.-à-d. température de retour trop faible) Serpentin de chauffage non purgé Entartrage des éléments chauffants La sonde de ballon n est pas dans le doigt de gant Le thermostat se coupe trop tôt. Température de retour trop basse (p.ex., étalement trop grand) Resserrer les vis en croix à un couple de 20 à 25 Nm ; Remplacer le joint Refaire l étanchéité Augmenter la température (régler le régulateur). Pompe plus forte Observer la contre pression de circuits de chauffage parallèles Purger à plusieurs reprises lorsque la pompe est hors circuit Détartrer les éléments de chauffage. Vérifier la position de la sonde de ballon Régler le thermostat. Pompe de charge plus forte 44 3063156_201602

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (selon ISO/IEC 17050-1) Numéro: 3063156 Émetteur: Wolf GmbH Adresse: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produit: CEW-1-200 / CEW-2-200 SEW-1-300 / SEW-1-400 / SEW-2-200 SEM-1W-360 CPM-1-70 SPU-1-200 Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants: NF EN 12897:2006-09 Conformément aux dispositions des directives ci-dessous 2009/125/EG (Directive ErP) le produit porte le marquage ci-dessous: Mainburg, 15.07.2015 Gerdewan Jacobs Directeur technique p.p. Klaus Grabmaier Homologation produits 3063156_201602 45