DES AMBITIONS DES MOYENS THE AMBITIONS THE MEANS



Documents pareils
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

PEINTAMELEC Ingénierie

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Nouveautés printemps 2013

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

«39 years of experience» ( )

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Francoise Lee.

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Frequently Asked Questions

Plan de la présentation

BNP Paribas Personal Finance

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Consultants en coûts - Cost Consultants

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

We Generate. You Lead.

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

The space to start! Managed by

Cegedim. Half-year results

Dans une agence de location immobilière...

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

AVOB sélectionné par Ovum

Product Overview Présentation produits

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

accidents and repairs:

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

100 ans de service pour construire l avenir 100 YEARS OF BUILDING THE FUTURE

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

CHIFFRES CLÉS. IMport

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Application Form/ Formulaire de demande

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Our connections make a world of difference

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie.

Our connections make a world of difference

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Transcription:

2007 DES AMBITIONS DES MOYENS THE AMBITIONS THE MEANS

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE

> Groupe Monnoyeur Matériels et services destinés à la construction et à l industrie Equipment and services for construction and industry > Travaux publics Concessionnaire exclusif Caterpillar. Vente, location, entretien et réparation d engins de chantier neufs ou d occasion et services associés (conseil, financement ). Exclusive Caterpillar dealership. Sale, rental, maintenance and repair of new or used worksite machinery and associated services (consultancy, financing, etc.). Location de courte et longue durée de matériels et d outillages de chantier. Short-term and long-term machines and equipment rental for the construction business. > Energie Fourniture, installation et maintenance de centrales de production d énergie et de moteurs pour applications industrielles et marines, groupes électrogènes, énergies renouvelables. Supply, installation and maintenance of power plants and engines for industrial and marine use, generators, renewable energies. > Manutention Location et maintenance de matériels de manutention. Rental and maintenance of handling equipment. > International 06 10 12 14 Au travers de Magellan et de toutes ses autres filiales,le Groupe Monnoyeur exerce un tiers de ses activités en Algérie, Belgique, Luxembourg, Pologne, et Roumanie. Through Magellan and all its other subsidiaries, the Group Monnoyeur generates a third of its business in Algeria, Belgium, Luxembourg, Poland and Romania.

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE DES AMBITIONS DES MOYENS Après avoir fêté les 100 ans de notre Groupe en 2006, nous abordons notre second siècle d existence avec sérénité et enthousiasme. Nos métiers bénéficient dans leur totalité d un marché favorable, voire très porteur, et les pays dans lesquels nous sommes présents montrent une forte croissance : projets nombreux dans le bâtiment et les Travaux Publics en France et en Belgique, construction d infrastructures nouvelles en Pologne, en Roumanie et en Algérie, développement d une agriculture performante en Roumanie. La présence de la Pologne et de la Roumanie dans l Union européenne et le maintien d un prix élevé du gaz et du pétrole en Algérie constituent des facteurs positifs de long terme qui devraient bénéficier durablement à nos entreprises. Dans un contexte aussi favorable, notre Groupe va continuer d investir pour conserver son rôle de leader en apportant des services plus nombreux, plus adaptés et plus performants à chacun de ses clients. Nous allons en particulier nous attacher à présenter la meilleure offre du marché aux nouveaux entrepreneurs qui veulent se développer dans nos métiers : transporteurs et logisticiens, agriculteurs, entrepreneursde bâtiment et de travaux. Des formules de location, de financement des ventes,de contrat d entretien et de maintenance aussi proches que possible de leurs besoins sont à leur disposition à travers nos réseaux. Nous souhaitons en particulier développer notre offre de location sous toutes ses formes et pour tous les matériels que nous distribuons, afin d assurer à nos clients la proximité et la souplesse indispensables à l exercice de leur métier. Nous avons la chance d avoir pour partenaires depuis fort longtemps les plus grands noms de l industrie mondiale comme Caterpillar, Michelin, Renault, Renault Trucks, Mercedes, John Deere. Avec eux, nous constituons une force inégalée au service de nos clients. Nous continuons d être jugés par eux sur notre performance : à nous de nous montrer dignes de nos engagements. Au cours du premier semestre 2007, nous avons cédé le contrôle des sociétés Impex et Feu Vert à la Caisse des Dépôts Capital Investissement. Cette opération permet à ces entreprises, qui ont fait partie de notre Groupe pendant près de 20 ans, de bénéficier de capacités financières renouvelées leur permettant à la fois de maîtriser la totalité de leur propre capital (Feu Vert) et de financer l ensemble des projets d investissement nécessaires à leur avenir. Notre Groupe ne quitte pas le métier de la distribution spécialisée car il conserve une part minoritaire de la nouvelle entité qui détiendra désormais ces activités. Page 02

Baudouin MONNOYEUR PRÉSIDENT / CHAIRMAN THE AMBITIONS THE MEANS After celebrating our Group s centenary year in 2006, we have embarked upon our second century of existence with confidence and enthusiasm. The markets are favourable, even flourishing, in all our sectors, and the countries in which we are established are recording strong growth. A high number of building and public works projects in France and Belgium. The construction of new infrastructures in Poland, Romania and Algeria. The development of more efficient agricultural practices in Romania. The presence of Poland and Romania in the European Union and the consistently high price of gas and petrol in Algeria are positive long-term factors that should give our companies a lasting advantage. In such a favourable context, our Group will continue to invest to maintain its leadership by offering more numerous, better tailored and more efficient services for all our customers. We intend to focus on providing the best product offering in the marketplace to new entrepreneurs looking to develop in our sectors, such as carrier and logistics firms, farmers and entrepreneurs in the building trade. Our networks can provide them with rental, financing and maintenance contracts to correspond to their needs as closely as possible. We also want to focus on developing all aspects of our rental offering for the entire range of equipment we supply. The aim here is to ensure our customers benefit from a flexible, local support structure that is essential to the success of their business. We are proud of our longstanding partnerships with the world s leading industrial names such as Caterpillar, Renault Trucks, Mercedes, and John Deere. With them we form an unrivalled team at the service of our customers. And they continue to judge our performance: it is up to us to keep our promises. In the first six months of 2007, we have transferred our control over Impex and Feu Vert to CDC Capital Investissement. This will give these companies, which have been part of our Group for almost 20 years, a financial boost that will allow them to manage all their own capital (Feu Vert) and to finance all the investment projects necessary for their futures. Nevertheless our Group is not pulling out of the specialized distribution sector since we have retained a minority share of the new entity which will be in charge of these activities from now on. Page 03

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE > Groupe Monnoyeur Matériels et services destinés à la construction et à l industrie Equipment and services for construction and industry LES CHIFFRES CLÉS/ KEY FIGURES 1735 1950 2182 1701 1888 2117 RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES CONSOLIDÉ / BREAKDOWN OF CONSOLIDATED TURNOVER (au 31 décembre 2006) Etranger / outside France 727 millions d euros 34% 2117 2004 2005 2006 2004 2005 2006 Chiffre d affaires géré Company controlled turnover (Hors taxes - au 31 décembre 2006) Chiffre d affaires consolidé Consolidated turnover (Hors taxes - au 31 décembre 2006) France 1390 millions d euros 66% A compter du 5 mai 2007, le Groupe Monnoyeur a cédé son pôle automobile COFIDIM (Feu Vert et Impex) et détient dorénavant 34% de l ensemble. From May 5, 2007, the Group Monnoyeur began selling its COFIDIM automotive branch (Feu Vert and Impex) and now holds 34% of the grouping. RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES GÉRÉ PAR ENTREPRISE / BREAKDOWN OF COMPANY CONTROLLEDTURNOVER (au 31 décembre 2006) Eneria 7% Impex 6% Aprolis 8% Feu Vert 20 % Magellan 10 % Bergerat Monnoyeur 49 % RÉPARTITION DES EFFECTIFS / BREAKDOWN OF STAFF (au 31 décembre 2006) France 6446 collaborateurs employees 68% 32% 2182 9513 Étranger / outside France 3067 collaborateurs employees Page 04

DIRECTION DU GROUPE GROUP EXECUTIVE MANAGEMENT >De gauche à droite / From left to right:denis MONNOYEUR, Alain ROSAZ, Pascal GUILLEMAIN, Baudouin MONNOYEUR, Xavier JAURETCHE, Phillippe DAVERAT, Henri GOUST. COMITÉ EXÉCUTIF GROUP EXECUTIVE OFFICE Baudouin MONNOYEUR Président / Chairman Xavier JAURETCHE Directeur Général Développement Administration Finance Chief executive officer Administration Finances Development Denis MONNOYEUR Directeur Général Pôle Distribution Spécialisée Chief executive officer B to B Distribution Alain ROSAZ Directeur Général Pôle Caterpillar Chief executive officer Caterpillar CONSEIL DE SURVEILLANCE SUPERVISORY BOARD Christian MONNOYEUR Président / Chairman DIRECTEURS GÉNÉRAUX MANAGING DIRECTORS Phillippe DAVERAT / Eneria Henri GOUST / Magellan Pascal GUILLEMAIN / Bergerat Monnoyeur Denis MONNOYEUR / Aprolis Page 05

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE TRAVAUX PUBLICS > Bergerat Monnoyeur RENFORCER L OFFRE DE SERVICES Concessionnaire exclusif du matériel Caterpillar depuis 1929, Bergerat Monnoyeur est un partenaire important des entreprises de BTP et de construction auxquelles il propose des services toujours plus étendus (conseil, gestion de flottes sur site ). STRENGTHENING OUR SERVICE OFFER As Caterpillar s exclusive dealer since 1929,Bergerat Monnoyeur is a major partner for building,public works and construction companies and is constantly extending the range of services that it offers (consultancy,on-site fleet management,etc.). Page 06

1082M 2417 de chiffre d affaires en 2006 Turnover 47 Ateliers Workshops Collaborateurs en France et à l étranger Employees in France and abroad PLUS DE 1 000TECHNICIENS Bergerat Monnoyeur propose à la vente ou à la location une gamme complète d engins de chantier neufs et d occasion pour le BTP, les routes, les mines et carrières, la démolition, le traitement des déchets En France, un réseau de 47 points de vente permet d apporter une offre de services toujours plus étendue aux entreprises : conseil pour l adaptation du matériel à chaque chantier, financement, entretien, réparation > 47 ateliers emploient plus de 1 000 techniciens capables d intervenir à tout moment sur le matériel. > 47 workshops employ over 1,000 technicians ready to work on equipment at any moment. > Présence de poids à Intermat 2006 Avec 200 000 visiteurs, Intermat, qui se déroule tous les 3 ans àvillepinte,est un événement européen majeur pour les engins de chantier. Bergerat Monnoyeur a massivement participé à l édition 2006 : 4500 m 2 «OFFRE GLOBALE 360» La force de son réseau et la qualité de ses services permettent à la société de développer une «offre globale» qui la démarque de ses principaux concurrents auprès d une clientèle en attente de prestations complètes (du conseil à la gestion du parc en passant par le financement, l assurance, la maintenance, etc.). Les machines Caterpillar sont proposées avec un pack pièces,entretien ou maintenance, et financées par CAT FINANCE sous forme d un loyer mensuel unique. Une simplification appréciable pour les clients. Pour les chantiers importants, des ateliers et des techniciens peuvent être installés sur site pour assurer une disponibilité maximale du parc d engins. Un magasin central assure la livraison de 96% des pièces en moins de 24 heures dans toute la France. ESSOR DES «PETITES MACHINES» Bergerat Monnoyeur poursuit sa croissance dansledéveloppement desventesdepetites machines et matériels compacts destinés aux métiers du bâtiment et des espaces verts, en s appuyant sur son réseau traditionnel, mais aussi sur son réseau de location pour se rapprocher de ses clients. DÉVELOPPEMENT DU MARCHÉ AGRICOLE L augmentation continue de la taille des exploitations agricoles modifie les besoins des agriculteurs qui se tournent de plus en plus vers les engins de manutention. En 2006, Bergerat Monnoyeur a fait une percée significative sur ce marché en créant un réseau de concessionsspécialiséespour la vente des chargeurs télescopiques. de stand couvert, 2000 m 2 à l extérieur et 66 machines présentées, dont les deux tiers de nouveautés. OVER 1,000TECHNICIANS Bergerat Monnoyeur sells and rents a complete range of new and used equipment for building and public works, mining and quarrying, demolition, waste treatment, etc. In France, a network of 47 sales outlets allows us to provide companies with an ever wider service offer: advice on how to customize equipment to different worksites, financing, maintenance, repair, etc. A COMPLETE 360 OFFER The strength of its network and the quality of its services allow the company to develop an all-encompassing offer which sets it apart from its competitors for customers who are looking for a complete service (from consultancy to fleet management as well as financing, insurance, maintenance, etc.). The Caterpillar machinery is proposed as a package including spare parts and maintenance and financed by CAT FINANCE in the form of a single monthly rent payment. This makes things a lot easier for the customers. For large worksites, the workshop and technicians can operate onsite to ensure maximum availability of the machinery. A central warehouse can deliver 96% of the spare parts to anywhere in France in less than 24 hours. THE RISE OF SMALL MACHINES Bergerat Monnoyeur is continuing to increase its sales of small machines and compact equipment for construction companies and green space developers and can rely on its traditional network and its rental network to act locally to ensure a close relationship with its customers. DEVELOPINGTHE AGRICULTURAL MARKET With farming operations getting bigger all the time farmers are increasingly switching over to larger handling machinery. In 2006 Bergerat Monnoyeur made significant headway in this market by creating a network of specialized dealers selling telescopic loaders. > A high profile at Intermat 2006 Intermat is a major European worksite machinery trade fair, which is held every 3 years at the Paris- Nord Villepinte Exhibition Centre and attracts some 200,000 visitors. Bergerat Monnoyeur had an extremely high profile at the 2006 event with a covered stand of 4,500m², outdoor space of 2,000m² and 66 machines on show, two thirds of which were new products. Page 07

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE TRAVAUX PUBLICS > Bergerat Monnoyeur Location UN GRAND PROFESSIONNEL DE LA LOCATION Bergerat Monnoyeur Location s affirme comme l un des grands professionnels de la location en proposant une offre de services très étendue (location courte et longue durée, vente de consommables et de matériels ) lui permettant d accompagner ses clients dans la réussite de leurs projets. A RESPECTED NAME IN RENTAL Bergerat Monnoyeur Location has proved itself to be one of the top names in rental by proposing a very wide service offer (short and long-term rental,sale of consumables and equipment,etc.) allowing it to help its customers to achieve their projects. Page 08

73 M de chiffre d affaires en 2006 Turnover 490 Collaborateurs Employees 80 Agences Branches Un parc de 14 000matériels 14000 Machines > 14 new branches 8 new branches in the Southwest of France: Auch, Muret, Cahors, Castelsarrasin, Montauban, Villeneuve sur Lot, Nérac and Condom. 3 branches in the regions of Brittany & the Pays de Loire: Nantes Est, Ancenis and Niort. Branches opened in Bordeaux, Lille-Wambrechies and Bolbec. > 14 nouvelles agences 8 nouvelles agences dans le Sud-Ouest : Auch, Muret, Cahors, Castelsarrrasin, Montauban, Villeneuve sur Lot, Nérac et Condom. 3 agences en Bretagne Pays de Loire : Nantes Est, Ancenis et Niort. Ouverture des agences de Bordeaux, Lille-Wambrechies et Bolbec. UN RÉSEAUTOUJOURS PLUS PROCHE DES CLIENTS AVEC L OUVERTURE DE 14 NOUVELLES AGENCES EN 2006 Un système d exploitation performant permetderépondrerapidement et efficacement à l ensemble des besoins des clients. Bergerat Monnoyeur Location peut désormais conforter sa position nationale en développant rapidement son réseau pour encore plus de réactivité et de proximité. UNE OFFRE DIVERSIFIÉE POUR SUIVRE L ÉVOLUTION DES CLIENTS ET CONQUÉRIR DE NOUVEAUX MARCHÉS A l écoute des besoins de ses clients,bergerat Monnoyeur Location a conçu pour les professionnels du bâtiment, une gamme complète de matériels spécifiques adaptés à leurs besoins. L offre modulaire de l activité installation de chantiers est également disponible dans son réseau. Enfin un large choix de consommables et de matériels est proposé à la vente dans chacun des magasins ainsi que dans son catalogue Espace Vente. ACCUEIL PRO :UNE DÉMARCHE QUALITÉ ET DÉVELOPPEMENT DURABLE Bergerat Monnoyeur Location a souhaité focaliser son attention sur la sécurité et la qualité des services offerts. En formant ses collaborateurs, en respectant une charte Accueil Pro et en accompagnant ses clients dans l utilisation des matériels,la société garantit une qualité optimale de ses services. UN DÉVELOPPEMENT À L INTERNATIONAL Bergerat Monnoyeur Location a consolidé son activité en France et démarre le déploiement de son réseau d agences à l international. Grâce à l implantation déjà forte de Bergerat Monnoyeur en Belgique et en Pologne notamment, l internationalisation de l activité Location est en marche.bergerat Monnoyeur Verhuur, en Belgique, compte déjà 3 agences et prévoit de prochaines ouvertures faisant suite à sa nouvelle implantation à Anvers. Bergerat Monnoyeur Wynajem prépare activement le démarrage de l activité location en Pologne, en commençant dès 2007 par l ouverture de 2 implantations à Varsovie. A VAST LOCAL NETWORKWITHTHE OPENING OF 14 NEW BRANCHES IN 2006 Thanks to a high performance operating system allowing it to react quickly and efficiently to all its customers demands,bergerat Monnoyeur Location can now reinforce its national position by rapidly developing its network for even more reactivity and a stronger local presence. A DIVERSIFIED OFFERTO MONITOR CUSTOMER DEVELOPMENTS AND CONQUER NEW MARKETS Because Bergerat Monnoyeur Location is in tune with its customers requirements it has designed a full range of specific equipment suited to the needs of professionals in the building trade. The network also provides a modular offer of installing the equipment on site. Lastly, a wide choice of consumables and equipment are on sale in each of its stores and in its sales catalogue. PROFESSIONALISM,QUALITY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT Bergerat Monnoyeur Location has chosen to focus its efforts on safety and on the quality of the services offered. By providing training for its employees, respecting a Professionalism Charter and assisting its customers in the use of the equipment, the company can guarantee optimal service quality. INTERNATIONAL DEVELOPMENT Bergerat Monnoyeur Location has strengthened its activity in France and the international roll-out of its network of branches is now underway.thanks to an already strong presence in Belgium and Poland in particular, the rental activity is well on its way to playing a role in the international market. Bergerat Monnoyeur Verhuur, in Belgium, already has 3 branches and plans new openings to follow its new branch in Antwerp. Bergerat Monnoyeur Wynajem is actively preparing for the launch of its rental activity in Poland, beginning in 2007 with the opening of 2 branches in Warsaw. Page 09

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE ÉNERGIE > Eneria > 1 ère locomotive SNCF BB460000 équipée d un moteur Caterpillar type 3508B > 1 st SNCF BB460000 locomotive equipped with a Caterpillar 3508B type motor TOUTES LES ÉNERGIES DÉLOCALISÉES Spécialiste de la production d énergie et de la motorisation, Eneria fournit et garantit à ses clients des solutions globales et compétitives à leurs besoins d énergie ou de motorisation, dans le respect de l environnement. ALL DELOCALISED ENERGIES Eneria specializes in energy production and motorization and provides and guarantees its customers complete and competitive solutions to their energy or motorization needs while respecting the environment. > Yacht CMN "NETANYA 8" - 2 x 3516B et 2 x C9 > Parc d éoliennes de Fécamp 5 x 900 kw > Wind turbines in Fécamp - France 5 x 900 kw Page 10

158M de chiffre d affaires en 2006 Turnover 544 Collaborateurs Employees L OFFRE ÉNERGÉTIQUE LA PLUS LARGE Eneria propose des solutions globales pour la production d énergie en fonction des attentes et exigences de ses clients. Elle conçoit lesinstallations,lesmet enplacechez le client, et assure leur maintenance. Elle intervient dans de nombreux domaines : groupes électrogènes fixes ou mobiles ( jusqu à 20 MW), centrales électriques (pour la production, le secours, l effacement des pointes ), cogénération, alimentations électriques de qualité (zéro coupure), éoliennes, biomasse MOTEURS INDUSTRIELS La société conçoit également des motorisations pour les applications industrielles (locomotives, camions, motopompes, machines agricoles ) ou la marine (pêche industrielle ou artisanale, commerce, plaisance ). Dans tous ces domaines, la société dispose de la meilleure expertise, notamment en termes d optimisation énergétique ou de respect de l environnement,et propose une large palette de services à ses clients : audits d installations, études, maintenance ÉNERGIES RENOUVELABLES Comptant parmi les leaders français des parcs éoliens,eneria a obtenu en 2006 une commande de 45 éoliennes réparties sur 9 projets totalisant une puissance de 83MW. Elle développe également un important effort de R&D pour la production d énergie à partir de la gazéification de la biomasse en utilisant des combustibles très variés : résidus de bois, écorces de riz, paille, farines animales, boues et compost et même déchets énergétiques (moquettes et tapis, pneus ). PRÉSENCE INTERNATIONALE Eneria intervient sur tous les marchés internationaux du Groupe Monnoyeur : Algérie, Belgique, Pologne, Roumanie. En 2006, elle a notamment installé une centrale de cogénération pour AGFA GEVAERT en Belgique. THEWIDEST ENERGY OFFER Eneria offers complete energy production solutions according to the expectations and demands of its customers. It designs the installations, assembles them for the customer and is responsible for their maintenance. It operates in a variety of fields: fixed or mobile generators (up to 20MW), electric power plants (for production, backup, spike removal, etc.), cogeneration, quality electrical supplies (zero power cut), wind turbines, biomass, etc. INDUSTRIAL ENGINES The company also designs motorizations for use in industry (locomotives, trucks, motorized pumps, agricultural machinery, etc.) or the marine sector (industrial or small-scale fishing, trade, leisure, etc.). The company is expert in all these fields, paying particular attention to energy optimization and respect for the environment, and proposes a wide range of services for its customers: installation audits, studies, maintenance, etc. RENEWABLE ENERGIES Eneria is up amongst the leaders in France in wind energy installations and in 2006 it received an order for 45 wind turbines split into 9 projects and totalling a power of 83 MW. It is also developing a major R&D effort into the production of energy via biomass gazification using a wide variety of fuels:wood residues, rice husks, straw, animal flours, slurry and compost and even energetic waste materials (carpets and rugs, tyres, etc.) INTERNATIONAL PRESENCE Eneria operates in all of the Groupe Monnoyeur s international markets: Algeria, Belgium, Poland, Romania. In 2006, it installed a cogeneration plant for AGFA GEVAERT in Belgium. > Centrale Sivom de Saint Gaudens fonctionnant au gaz de décharge > Sivom landfill gas power plant in Saint Gaudens - France > Sud algérien En Algérie,Eneria s implante à Hassi Messaoud pour répondre aux besoins spécifiques des groupes pétroliers. En 2006,pour le compte de Sonelgaz, elle a installé 32 groupes électrogènes pour électrifier 9 bases disséminées dans le Sud algérien. > Southern Algeria In Algeria, Eneria is setting up in Hassi Messaoud to respond to the specific requirements of oil companies based there. In 2006 it installed 32 generators to produce electricity for 9 bases in the south of Algeria for Sonelgaz. Page 11

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE MANUTENTION > Aprolis LOUEUR DE MANUTENTION LOUEUR DE MANUTENTION Aprolis loue et entretient plus de 20000 matériels de manutention des marques Caterpillar, Mitsubishi et Crown. Avec 37 agences dédiées, un réseau de concessionnaires, répartis sur toute la France et plus de 800 techniciens, Aprolis allie la force d un réseau national et la réactivité de structures de proximité. MAINTENANCE RENTAL Aprolis rents out and maintains over 20,000 handling machines made by Caterpillar,Mitsubishi and Crown.With 37 specialized branches,a dealership network throughout France and over 800 technicians,aprolis combines the strength of a national network with the responsiveness of local structures. Page 12

186M de chiffre d affaires en 2006 20 000 Turnover 1087 Collaborateurs Employees Chariots en location et sous contrats d entretien Fork lift trucks on a rental and maintenance contract Aprolis : loueur de manutention LOCATION LONGUE DURÉE Aprolis propose une gamme complète de services adaptés aux besoins de ses clients: une direction Grands Comptes répond aux demandes spécifiques des clients nationaux et internationaux; un réseau national de 37 agences permet à Aprolis de rester toujours proche des clients; les équipes du Service assurent l optimisation et la gestion des parcs des clients dans le respect de la sécurité et de l environnement; > Faits marquants Aprolis est devenu le fournisseur privilégié de l enseigne nationale de bricolage Brico-Dépôt. Un processus de modernisation des outils informatiques est au cœur des investissements d Aprolis : AprolisFinanceproposedessolutionsfinancières souples et évolutives. LOCATION COURTE DURÉE Aprolis met à la disposition de ses clients une organisation spécifique pour la location courte durée de chariots élévateurs : une centrale de réservation nationale joignable au 0826 106 126; la totale souplesse des durées de location: 1 jour, 1 mois jusqu à 12 mois; un parc de 1 000 chariots prêts à être livrés sur simple appel partout en France. SERVICE ET MAINTENANCE Toutes les interventions sont gérées à partir d un numéro unique, le 0826 106 400. Aprolis déploie une organisation et des équipes performantes,capablesde répondre très rapidement à tous les besoins de ses clients sur tout le territoire, grâce à : 7 centres d appels régionaux; 800 techniciens sur toute la France; 200 ateliers sur sites clients; une Hot Line Pièces de Rechange de techniciens spécialisés, au 0826 106 136; une plateforme logistique de stockage et de distribution des pièces de rechange, certifiée ISO 9002 assurant 92% de disponibilité sous 24 heures. dans le Service : traçabilité en temps réel et en direct de toutes les interventions effectuées sur un chariot élévateur ; dans le Commercial : suivi de la relation Clients,afin de les connaître parfaitement pour mieux servir leurs besoins (réactivité des interventions, adéquation des offres chariots). > Milestones Aprolis has become the number one supplier for the French DIY store Brico-Dépôt. Aprolis is investing in the modernization of its IT tools: In the Service division: real time and direct traceability of all the work carried out on a fork lift truck; In the Commercial division: customer relations monitoring to know exactly what the customers want in order to serve them better (reactivity of work, suitability of the machine offer). APROLIS:MAINTENANCE RENTAL LONG-TERM RENTAL Aprolis offers a complete range of services tailored to its customers requirements: A Major Accounts division that reacts to specific requests from national and international customers; A national network of 37 branches allowing Aprolis to keep in close contact with its customers; Service teams in charge of optimizing and managing customer installations while respecting the safety regulations and the environment; Aprolis Finance offering flexible and dynamic financial solutions. SHORT-TERM RENTAL Aprolis offers its customers a specific method for short-term rental of fork lift trucks: A national reservation call centre on 0826 106 126; Totally flexible rental periods:1 day,1 month and up to 12 months; A total of 1,000 fork lift trucks ready to be delivered to anywhere in France with a simple phone call. SERVICE AND MAINTENANCE All requests are dealt with via a single phone number:0826 106 400. Aprolis has an efficient organizational structure and teams capable ofrespondingveryquicklytocustomersanywhereinfrance,thanksto: 7 regional call centres; 800 technicians spread around France; 200 workshops on customer sites; A spare parts hotline manned by specialized technicians: 0826 106 136; An ISO 9002 certified spare parts storage and distribution logistics platform guaranteeing 92% availability within 24 hours. Page 13

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE FORTE CROISSANCE > International RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES À L ÉTRANGER / BREAKDOWN OF SALES OUTSIDE FRANCE (au 31 décembre 2006) Roumanie / Romania 34 % Pologne / Poland 20 % Algérie / Algeria 19 % Belgique Luxembourg / Belgium Luxembourg 28 % ACCOMPAGNER LE DÉVELOPPEMENT DE NOS CLIENTS DANS DES ÉCONOMIES DYNAMIQUES Avec plus d un tiers de son activité et de ses effectifs à l international, le Groupe Monnoyeur affirme sa volonté de déployer ses savoir-faire aux côtés de Caterpillar et de partenaires leaders sur leurs marchés, tels que John Deere, Renault, Dacia, Nissan, Mercedes Benz, Renault Trucks. SUPPORTING CUSTOMER DEVELOPMENT IN DYNAMIC ECONOMIES With more than a third of its activity and staff based outside of France, the Groupe Monnoyeur is confirming its ambition to roll-out its expertise alongside Caterpillar and other market leading partners such as John Deere,Renault,Dacia,Nissan,Mercedes Benz,and Renault Trucks. Page 14

1/3 de l activité et des collaborateurs à l étranger of activities and employees are based overseas Partout où Bergerat Monnoyeur exerce ses activités de concessionnaire Caterpillar,a été mise en place une stratégie de développement commercial et de service après-vente auprès des clients des secteurs du Bâtiment et destravauxpublics.elleest fondéesurl expérience et la maximisation des synergies entre la France et les autres territoires que sont outre l Algérie,la Pologne,la Roumanie, la Belgique et le Luxembourg. EN BELGIQUE ET AU LUXEMBOURG L activité de concessionnaire Caterpillar a été reprise en 2004. L application de cette stratégie a permis la reconquête de la part de marché auprès des clients traditionnels, notamment dans le secteur des carrières. En 2007 les objectifs sont le développement de la location courte durée avec Bergerat Monnoyeur Location. Des investissements importants sont prévus dans le domaine immobilier pour moderniser nos installations et améliorer la couverture du territoire. EN POLOGNE ET EN ROUMANIE Bergerat Monnoyeur a accompagné la très forte croissance des secteurs du Bâtiment et des TP par des investissements dans le domaine immobilier et dans les ressources humaines.en Roumanie, outre le dealership Caterpillar, le Groupe bâtit sa réussite sur le développement dynamique de sa filiale IPSO, organisée en 3 activités : concessionnaire Renault/Dacia/Nissan : plus de 7350 véhicules vendus et 39000 entrées en atelier en 2006, 1 er concessionnaire véhicules Dacia, lancement de Renault Rent. concessionnaire Renault Trucks: 1 000 ème camion vendu en 2006. importateur de matériels agricoles Kuhn et John Deere : IPSO développe le réseau sur tout le territoire roumain. 800 machines ont été mises en route en 2006. Plus de 460 collaborateurs contribuent à mettre en œuvre une stratégie de croissance dans un pays en plein essor. Qu il s agisse d investissements (16 Millions sont investis en 2006 et 2007), de création d emplois, de formation, IPSO est plus que jamais une société reconnue et active sur le territoire roumain. EN ALGÉRIE Le Groupe affirme depuis 25 ans son rôle de concessionnaire et de distributeur de services à travers sa filiale Bergerat Monnoyeur Algérie, importateur des matériels Caterpillar, des véhicules industriels et poids lourds Mercedes Benz et des chariots élévateurs Hyster. Bénéficiant du vaste plan des grands chantiers lancé par le gouvernement pour développer ses infrastructures, Bergerat Monnoyeur Algérie démontre son savoirfaire et sa légitimité en étant présent dans tous les domaines : chemins de fer, carrières, bâtiments, barrages et la construction de l autoroute Est-Ouest pour laquelle plus de 250 machines Caterpillar sont mises en service. A ses côtés Eneria, spécialisée dans la production d énergie,met en œuvre toute son expertise auprès des clients pétroliers. Pour accompagner ce développement important, plus de 250 collaborateurs s engagent en permanence pour la satisfaction de nos clients algériens. Wherever Bergerat Monnoyeur is active in Caterpillar distribution, a commercial and after sales service development strategy is in place targeting customers in the building and public works sectors and based on our experience and on the maximization of synergies between France and other countries such as Algeria,Poland,Romania, Belgium and Luxembourg. IN BELGIUM AND LUXEMBOURG The Caterpillar dealership activity was renewed in 2004. Implementing such a strategy allowed us to win back the market share with our traditional customers, especially in the quarrying sector. In2007 theobjectivesare todevelopshort-termrentalwithbergerat Monnoyeur Location. Major real estate investments are planned to modernize our installations and improve our territorial coverage. IN POLAND AND ROMANIA Bergerat Monnoyeur accompanied the huge growth in the building and public works sectors by investments in real estate and human resources. In Romania, in addition to the Caterpillar dealership, the Group is building its success on the dynamic development of its subsidiary IPSO, which is organized into 3 activities: Renault/Dacia/Nissan dealership: over 7,350 vehicles sold and 39,000 workshop entries in 2006, number one dealer of Dacia vehicles, launch of Renault Rent Renault Trucks dealership: 1,000th truck sold in 2006 Importer of Kuhn and John Deere agricultural equipment: IPSO develops a network throughout Romania. 800 machines were set up and running in 2006. Over 460 employees are contributing to the implementation of a growth strategy in a burgeoning country.whether it be in investments ( 16m will have been invested in 2006 and 2007), job creation, and training, today IPSO is an even more widely recognized and active company in Romania. IN ALGERIA For 25 years the Group has been proving its reputation for equipment dealership and service distribution via its Bergerat Monnoyeur Algérie subsidiary, importer of Caterpillar equipment, Mercedes Benz industrial and heavy goods vehicles,and Hyster fork lift trucks. Thanks to a vast plan of major worksites launched by the government to develop the country s infrastructures,bergerat Monnoyeur Algérie is proving its know-how and merit by operating in all sectors: railways, quarries, buildings, dams, etc. and in the construction of the East-West motorway requiring 250 CATERPILLAR machines. Alongside it, the energy production specialist ENERIA is proving its expertise to oil customers. To accompany this important development, over 250 employees are constantly committed to ensuring the satisfaction of our Algerian customers. Page 15

GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE ADRESSES ADDRESSES MONNOYEUR SAS 117, RUE CHARLES MICHELS 93200 SAINT-DENIS - FRANCE TEL 33 1 49 22 60 61 - FAX 33 1 48 20 58 20 - www.monnoyeur.com BERGERAT MONNOYEUR 117, rue Charles Michels 93200 Saint-Denis - France tel 33 1 49 22 60 61 fax 33 1 42 43 51 96 www.bm-cat.com BERGERAT MONNOYEUR (BELGIQUE) 340 Brusselsesteenweg 3090 Overijse - Belgique tel 32 2 689 22 11 www.bm-cat.be BERGERAT MONNOYEUR (LUXEMBOURG) 4a, Zone d Activités Am Brill 3951 Ehlange - Luxembourg tel 352 37 08 371 BERGERAT MONNOYEUR (POLOGNE) Ul. Kolejowa 75 05-092 Lomianki - Pologne tel 48 22 751 97 00 fax 48 22 751 21 51 www.b-m.pl BERGERAT MONNOYEUR (ROUMANIE) Str. Morii Nr. 5 Mogosoaia Ilfov - Roumanie tel 40 (0) 21 202 76 00 fax 40 (0) 21 202 76 01 www.bergerat-monnoyeur.ro BERGERAT MONNOYEUR (ALGÉRIE) - Activité Caterpillar Lot n 121 - Route Dar el Beida Oued Smar. Alger - 16270 Algérie tel 213 21 51 32 10 / 34 69 / 52 65 fax 213 21 51 53 07 admalger@bm-a.com Page 16

BERGERAT MONNOYEUR LOCATION (THE CAT RENTAL STORE) 117, rue Charles Michels 93200 Saint-Denis - France tel 33 1 49 22 60 30 fax 33 1 49 22 61 57 www.bm-loc.fr BERGERAT MONNOYEUR VERHUUR (BELGIQUE) Ambachtenstraat 15 8870 Izegem - Belgique tel 32 (0)51/33 62 89 fax 32 (0)51/33 62 82 www.bm-verhuur.be ENERIA BP 10202 Rue de Longpont 91311 Montlhéry - France tel 33 1 69 80 21 00 fax 33 1 69 80 21 50 www.eneria.com ENERIA (POLOGNE) Eneria Sp. z o.o. Izabelin Dziekanówek 6 05-152 Czosnów - Pologne tel 48 22 201 36 00 fax 48 22 201 36 99 ENERIA (ROUMANIE) Sos. - Bucuresti - Ploiesti, Nr. 145, Sector 1 Bucuresti - Roumanie tel 40 (0) 31 8244 600 fax 40 (0) 31 8244 690 MAGELLAN 117, rue Charles Michels 93200 Saint-Denis - France tel 33 1 49 22 60 62 fax 33 1 48 08 00 54 BERGERAT MONNOYEUR ALGÉRIE - Activité Mercedes Benz Hyster Lot n 121 - Route Dar el Beida Oued Smar. Alger - 16270 Algérie tel 213 21 51 34 69 tel 213 21 51 52 65 fax 213 21 51 53 07 admalger@bm-a.com APROLIS 14, rue du Moulin Bateau 94300 Bonneuil-sur-Marne - France tel 33 1 43 99 89 00 fax 33 1 43 99 89 89 www.aprolis.com APROLIS LOCATION 14, rue du Moulin Bateau 94300 Bonneuil-sur-Marne - France tel 33 1 43 99 89 00 fax 33 1 43 99 89 89 www.aprolis.com IPSO SA Sos. - Bucuresti - Ploiesti, Nr. 145, Sector 1 Bucuresti - Roumanie tel 40 (0) 21 208 27 27 fax 40 (0) 21 266 44 77 www.ipso.ro Page 17

117 RUE CHARLES MICHEL 93200 SAINT DENIS FRANCE TEL 33 1 49 22 60 61 FAX 33 1 48 20 58 20 www.monnoyeur.com Conception et réalisation : Les Editions Stratégiques - 33 (0) 1 49 48 97 98