Home Bed Assist Handle Mango Auxiliar Para La Cama Appui Pour L accès Au Lit

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Quick start guide. HTL1170B

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Folio Case User s Guide

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Trim Kit Installation Instruction

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Contents Windows

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Utiliser un proxy sous linux

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Monitor LRD. Table des matières

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Insérer des images dans Base

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Application Form/ Formulaire de demande

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

How to Login to Career Page

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Comment sauvegarder ses documents

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Comment créer un diagramme de Gantt avec OpenOffice.org

Archived Content. Contenu archivé

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Installation d'un serveur RADIUS

Comment faire des étiquettes

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

Nouveautés printemps 2013

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Déployer et sécuriser des applica1ons mobiles dans votre SI / Cloud

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

NTP (Network Time Protocol)

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Comment consolider des données

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

R.V. Table Mounting Instructions

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

France SMS+ MT Premium Description

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

SunATM 4.0 Release Notes

Francoise Lee.

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Gestion des prestations Volontaire

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

Notice Technique / Technical Manual

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Transcription:

Home Bed Assist Handle Mango Auxiliar Para La Cama Appui Pour L accès Au Lit Item # RTL15073 www.drivemedical.com www.drivemedical.com REV1.4.14.14 REV1.4.14.14

Installation Instructions Figure 2 The Home Bed Assist Handle is designed for use with most mattress and box spring type beds. 1. Remove contents from carton. 2. Slide end of nylon strap over opposite end of the straight pole, leaving room for the handle to be installed. Repeat for the second pole. 3. Attach handle section over the end of the straight pole by depressing brass push pin and sliding into place, making sure push pin snaps back into place. This will secure the strap to the bed assist handle (Figure 1). Box Spring / Bed Frame 7. Return mattress to bed (Figure 3). Figure 3 Figure 1 Handle Straight Pole Buckle Mattress Push Pin Nylon Strap 4. Remove mattress from the bed. 5. Position safety rail at desired position. The space between the vertical handle bars and other bedside device or bed board must be less than 2.25 inches (60mm), or larger than 9.25 inch (235mm). 6. Unbuckle strap. Wrap strap around the underside of the box spring / bed frame and re-buckle to secure in place. Tighten strap as necessary (Figure 2).! WARNING This assist handle is intended for assisting in and out of bed only. DO NOT use for other purposes. Mattress must fit bed frame and assist handle snugly to prevent potential patient entrapment. Follow installation instruction to prevent potential patient entrapment. Patient entrapment may cause injury or death!

Instrucciones de instalación Figura 2 El Mango auxiliar para la cama está diseñado para usarse con camas con todo tipo de colchones y bases para colchón. 1. Saque las partes de la caja. 2. Deslice el extremo de la correa de nylon sobre el extremo opuesto del poste recto, dejando espacio para instalar el mango. Repita lo mismo para el otro poste. 3. Fije la sección del mango sobre el extremo del poste recto al apretar las clavijas a presión y deslizarlas en su lugar, asegúrese que las clavijas se fijen en su lugar. Esto asegurará la correa al mango auxiliar para la cama (Figura 1). Base del colchón/armazón de la cama 7. Vuelva a colocar el colchón sobre la cama (Figura 3). Figura 3 Figura 1 Agarradera Colchón Poste recto Hebilla Clavija a presión Correa de nylon 4. Quite el colchón de la cama. 5. Coloque el riel de seguridad en la posición deseada. El espacio entre las barras de la agarradera vertical y los otros dispositivos o la cabecera de la cama debe estar a menos de 2.25 pulgadas (60mm), o más de 9.25 pulgadas (235mm). 6. Desabroche la correa. Envuelva la correa alrededor de la parte inferior de la base del colchón/armazón de la cama y vuelva a abrochar lo de manera segura. Apriete la correa como sea necesario (Figura 2).! ADVERTENCIA Este mango auxiliar está diseñado solamente para ayudar a subirse y bajarse de la cama. NO lo use para ningún otro propósito. El colchón debe ajustarse al armazón de la cama y al mango auxiliar para evitar la posibilidad de que el paciente quede atrapado. Siga las instrucciones de instalación para evitar la posibilidad de que el paciente quede atrapado. Si el paciente queda atrapado se pueden ocasionar lesiones o la muerte!

Instructions pour l installation L appui pour l accès au lit Bed Assist Handle est conçu pour être utilisé avec la plupart des types de matelas et de sommiers. 1. Retirez le contenu de la boîte. 2. Faites glisser l extrémité de la courroie de nylon dans l extrémité opposée du tube droit, en laissant un espace pour installer la poignée. Répétez l opération avec le second tube. 3. Fixez la partie «poignée» par dessus l extrémité du tube droit en appuyant sur les goupilles de laiton et en faisant glisser un tube. Assurez-vous que la goupille ressort complètement par l orifice d ajustement. Ceci fixera la courroie à la poignée d assistance (Figure 1). Figure 2 Sommier / base du lit 7. Reposez le matelas sur le lit (Figure 3). Figure 3 Figure 1 Poignée Matelas Tube droit Boucle Goupille de laiton Courroie de nylon 4. Retirez le matelas du lit. 5. Installez l appui de manière sécuritaire à la position désirée. La distance entre la partie verticale des poignées et les autres éléments de côté du lit ou de la base du lit doit être inférieure à 60 mm (2,25 po), ou supérieure à 235 mm (9,25 po). 6. Détachez la boucle de la courroie. Enroulez la courroie autour du sommier du lit ou du cadre du lit et rebouclez la boucle. Serrez la courroie autant que nécessaire (Figure 2).! AVERTISSEMENTS L appui pour l accès au lit est conçu pour fournir un soutien pour accéder et descendre du lit. Ne l utilisez que pour cette fonction. Utilisez un matelas dont les caractéristiques correspondent parfaitement au lit et au support pour éviter que le patient ne se coince. Suivez les instructions d installation afin d éliminer les risques que le patient ne se coince. Le fait de se coincer avec ce produit peut causer des blessures ou être fatal.

lifetime limited warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. 2013 Medical Depot, Inc. All rights reserved. Drive is a trademark of Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 USA Made in USA 2013 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington NY 11050 USA Hecho en USA

garantie à vie, limitée Ce produit Drive est garanti d être exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d oeuvre, auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de la vie de celui-ci. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l usine. Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la confiance que nous portons aux matériaux, à la main d oeuvre, ainsi qu aux procédés de fabrication requis pour produire nos appareils afin qu ils puissent vous assister de manière fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années. Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil, en cas de négligence ou d usure normale. Cette garantie ne couvre pas les pièces qui, de par leur nature, ont une durée de vie plus courte, tel que les embouts de caoutchouc, poignées de mousse, roues et pneus, qui doivent être périodiquement remplacés. Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garantie, veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé de produits Drive. 2013 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés. Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc. Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine