Ordonnance relative à la banque de données sur le trafic des animaux

Documents pareils
Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Tuberculose bovine. Situation actuelle

Étiquettes approuvées pour les bisons

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Ordonnance sur le commerce itinérant

Calcul de la marge brute en production laitière

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Foire aux Questions Identification chevaux

Collecte et gestion de l information zootechnique

Enregistrement étape par étape

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Samedi 23 Mai 2015 Marché des animaux de la ferme & ferme pédagogique

Séance 3 : Modèles de gestion dans les pays de l UE. Expérience nationale dans les assurances et la gestion de risques - Allemagne

Si compte déjà créé : allez en page 3 étape 4 Si nouveaux demandeurs ou Changements de statut juridique : allez en page 2 (en haut)

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

La présence de conditions intégrales (CI) et/ou de conditions sectorielles (CS) est mentionnée en regard des rubriques concernées.

Plan de soutien à l élevage français

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Service de l agriculture

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Détail des cultures de l'exploitation en 2007

Association Suisse de Médecine Equine (ASME) Statuts

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Ordonnance sur les fonds de placement

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

RECUEIL DE LEGISLATION

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Statistique sur l encours des crédits

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

LES CONSTRUCTIONS EN ZONE AGRICOLE

AVANT-PROPOS. Directeur de la Division de la statistique de la FAO

Lettre de rappel sur HODUFLU

Permisd environnement. au sein des exploitationsagricoles wallonnes

Convention de prévoyance Relation

La circulation agricole

Objet : Critères microbiologiques applicables aux auto-contrôles sur les carcasses d'animaux de boucherie. Destinataires d'exécution

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Règlement sur la gestion du herd-book

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Loi sur les finances de la Confédération

Faire pucer son cheval, c est obligatoire avant le 1 er janvier Dossier de Presse LES HARAS NATIONAUX, PARCE QU IL Y A DES HOMMES ET DES CHEVAUX

Autodiagnostic d'exploitation préalable aux demandes d'aides aux investissements

La filière de l élevage du cheval de trait dans son. contexte français et européen. Evolution et attentes

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Définition des variables présentées dans le RICA

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Comptes et conditions. Simplifier l argent au quotidien.

Annexe 1 b : Description des actions de l opération 0412 Maîtrise de l énergie Programmation

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

LES FORMALITÉS DE DÉDOUANEMENT À L IMPORT

& Que choisir. favoriser le bien-être

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

Elaboration des documents méthodologiques des comptes nationaux selon le SCN 1993 et préparation du passage au SCN 2008

PROJET DE LOI PORTANT REFORME BANCAIRE ET FINANCIERE

MINISTÈRE DE L AGRICULTURE, DE L ALIMENTATION, DE LA PÊCHE, DE LA RURALITÉ ET DE L AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE CONVENTIONS COLLECTIVES

Impôt fédéral direct Impôt anticipé. Berne, le 17 juillet Circulaire n o 18. Imposition des cotisations et des prestations du pilier 3a

Insurance of agricultural Risks. Jeudi 30 Janvier 2014

Élevage Le bénéfice des Systèmes d information et des technologies numériques

Étiquettes approuvées pour les porcs

FORMULAIRE DE DEMANDE DE SUBVENTION 2014

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

Statistique sur l encours des crédits

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Les primes d assurances-maladie et accidents non obligatoires. La déduction est limitée au double de la prime moyenne cantonale, par tranche d âge;

PROCESSUS DE CERTIFICATION Agriculture Biologique

CONGRES INTERNATIONAL SUR L ASSURANCE ET LA RÉASSURANCE DES RISQUES AGRICOLES. Partenariat Public Privé dans l Assurance Agricole

Conditions générales de AgenceWeb SA. I. Dispositions générales

Politique agricole : pour une agriculture productive et durable

Formulaire de demande d un apport de trésorerie remboursable sur la fin de l année 2015

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

L Assurance agricole au Sénégal

(Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux, OLALA) Le Département fédéral de l économie (DFE) arrête:

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Demande d autorisation de faire du commerce d animaux

10.xxx. Mesdames les Présidentes, Mesdames et Messieurs,

Tout savoir sur les accords bilatéraux Suisse-UE

Ordonnance concernant la loi sur l'hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées du 3 novembre 2004

DEMANDE DE SUBVENTION 2012 PLAN DE MODERNISATION DES BATIMENTS D ELEVAGE (121 A)

Règlement. sur les établissements publics (REPu) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 16 novembre 1992

Objet et champ d application

Pictet CH Solutions, fonds de placement de droit suisse du type «autres fonds en placements traditionnels» Modifications du contrat de fonds

RentaSafe La rente garantie à vie

DECiDE, un outil pour évaluer les émissions de gaz à effet de serre (GES) et les consommations énergétiques des exploitations agricoles wallonnes

R È G L E M E N T I. Agence

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

I. Dispositions générales. Article premier : Le cimetière de Cotterd est le lieu officiel d inhumation de la commune de Bellerive.

Service de la promotion économique et du commerce (SPECo) aides financières. création, implantation et développement d entreprises

Notice explicative Comment renseigner votre dossier PAC?

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Indice de Confiance agricole Crelan 2015

Règlement sur l assurance-invalidité

AVIS. Complément d étude. Objet : Réf. : CWEDD/06/AV Liège, le 23 octobre 2006

RECUEIL SOMMET DE L ÉLEVAGE 2009 IDENTIFICATION ÉLECTRONIQUE DES BOVINS, OVINS ET CAPRINS

Les 5 à 7 du SYRPA. Photographie et évolution de la population agricole professionnelle française

Transcription:

[Signature] [QR Code] Ordonnance relative à la banque de données sur le trafic des animaux (Ordonnance sur la BDTA) Modification du Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 26 octobre 2011 sur la BDTA 1 est modifiée comme suit: Préambule vu les art. 15a, al. 4, 16 et 53, al. 1, de la loi du 1 er juillet 1966 sur les épizooties (LFE) 2, vu les art. 177, al. 1, et 185, al. 2 et 3, de la loi du 29 avril 1998 sur l agriculture (LAgr) 3, Art. 1, al. 2, let. b 2 Elle s applique lors de l exécution: b. de la législation agricole, pour les bovins, les buffles d Asie, les bisons et les équidés. Art. 3, al. 1, let. c, et 2, let. e 1 L historique comprend les données suivantes relatives à un animal: c. adresse de l emplacement et région d appartenance des différentes unités d élevage où l animal séjourne ou a séjourné 1 RS 916.404.1 2 RS 916.40 3 RS 910.1 2017 1402 1

2 Les informations détaillées comprennent les données suivantes relatives à un animal: e. concernant les équidés: numéro de la puce électronique, signalement verbal rudimentaire et utilisation prévue conformément à l art. 15 de l ordonnance du 18 août 2004 sur les médicaments vétérinaires (OMédV) 4. Art. 4, al. 1, phrase introductive et let. d bis, 2 et 3, let. a 1 Les cantons saisissent les données suivantes et leurs modifications dans le système d information pour les données sur les exploitations, les structures et les contributions (SIPA) visé aux art. 2 à 5 de l ordonnance du 23 octobre 2013 sur les systèmes d information dans le domaine de l agriculture 5 : d bis. pour les unités d élevage agricoles au sens de l art. 11 de l ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole (OTerm) 6, la région d appartenance (art. 1 de l ordonnance du 7 décembre 1998 sur les zones agricoles 7 ) de l exploitation à laquelle est rattachée l unité d élevage; 2 Ces données peuvent être importées dans la banque de données à partir du SIPA. 3 Les cantons notifient les données suivantes et leurs modifications à l exploitant: a. les résultats du contrôle des animaux avant l abattage et du contrôle des viandes visés à l art. 57, al. 2, de l ordonnance du 16 décembre 2016 concernant l abattage d animaux et le contrôle des viandes (OAbCV) 8 ; Art. 5, al. 4 4 L abattoir ne doit notifier à l exploitant que les données visées à l al. 1, let. b et c, et celles visées à l annexe 1, ch. 1, let. e. Art. 6, al. 3 3 L abattoir ne doit notifier à l exploitant que les données visées à l al. 1 et celles visées à l annexe 1, ch. 2, let. c. Art. 7, al. 2 2 Lorsque des caprins ou des ovins sont abattus, l abattoir doit en outre notifier à l exploitant dans un délai de trois jours ouvrables les données visées à l annexe 1, ch. 4 4 RS 812.212.27 5 RS 919.117.71 6 RS 910.91 7 RS 912.1 8 RS 817.190 2

Art. 8, al. 1 bis et 8 1bis L abattoir doit notifier à l exploitant les données visées à l al. 1, ses coordonnées postales ou bancaires et les modifications de ces données. 8 Si une taille finale attendue supérieure à 148 cm a été notifiée au moment de la naissance ou de l importation et que l animal n atteint pas cette taille finale, le propriétaire doit le notifier. Art. 10, al. 1 et 2 1 Chaque année, l exploitant doit déterminer ou calculer, selon les directives de l OFAG, les données suivantes sur la base des données visées à l art. 5 et les sauvegarder dans la banque de données: a. les effectifs suivants, par catégorie d animaux, calculés selon les art. 36 et 37 de l ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs (OPD) 9 : 1. bovins, buffles d Asie et équidés, par unité d élevage dans les exploitations à l année, les exploitations d estivage et les exploitations de pâturages communautaires, y compris la liste de tous les animaux, 2. bisons, par unité d élevage dans les exploitations à l année, y compris la liste de tous les animaux; b. les effectifs de bovins, de buffles d Asie, de bisons et d équidés, par catégorie d animaux et par unité d élevage dans les exploitations à l année, relevés le 1 er janvier (jour de référence des exploitations à l année); c. les effectifs de bovins, de buffles d Asie et d équidés, par catégorie d animaux et par unité d élevage dans les exploitations d estivage et les exploitations de pâturages communautaires, relevés le 25 juillet (jour de référence d estivage); d. l évolution des effectifs de bovins, de buffles d Asie, de bisons et d équidés, par catégorie d animaux et par unité d élevage dans les exploitations à l année, les exploitations d estivage et les exploitations de pâturages communautaires, durant les périodes de références visées à l art. 36 OPD. 2 Par exploitation à l année, on entend toute exploitation visée à l art. 6 OTerm 10. Art. 12, al. 1, let. c bis et e 1 Toute personne peut consulter les données la concernant, et: c bis. concernant les équidés: leur utilisation prévue au sens des définitions de l art. 15 de l OMédV 11 ; e. concernant les unités d élevage agricoles au sens de l art. 11 OTerm 12 : la région d appartenance. 9 RS 910.13 10 RS 910.91 11 RS 812.212.27 12 RS 910.91 3

Art. 12a Personnes soumises à l obligation de notifier et personnes mandatées 1 Les personnes soumises à l obligation de notifier visées aux art. 5 à 8 et 8b et les personnes mandatées visées à l art. 9 peuvent enregistrer en ligne dans la banque de données les données qu elles doivent notifier. L art. 15e, al. 7, OFE 13 s applique aux notifications concernant les équidés. 2 Elles peuvent effacer en ligne, dans un délai de dix jours, les données qu elles ont notifiées, à l exception de la notification du changement de l utilisation prévue chez les équidés, conformément à l annexe 1, ch. 3, let. f. 3 L abattoir peut modifier en ligne le numéro BDTA du requérant visé à l annexe 1, ch. 1, let. e, ch. 7, 3, let. j, ch. 5 ou 4, let. g, jusqu à 30 jours après l abattage. Art. 16, al. 1, phrase introductive et let. c, phrase introductive et ch. 4, 1 bis et 3 1 Le détenteur de l animal, y compris l abattoir, peut consulter les données ci-après, les acquérir auprès de l exploitant et les utiliser: c. les données suivantes relatives aux animaux qui séjournent ou ont séjourné dans son unité d élevage: 4. abrogé 1bis Les détenteurs d animaux chez lesquels un animal a séjourné, l abattoir et, le cas échéant, le bénéficiaire du transfert d un droit à une part de contingent selon l art. 24 de l ordonnance du 26 novembre 2003 sur le bétail de boucherie (OBB) 14 peuvent consulter le résultat de la taxation neutre de la qualité selon l art. 3, al. 1, OBB, l acquérir auprès de l exploitant et l utiliser. 3 Les personnes qui identifient les équidés ainsi que le service émetteur de passeports peuvent consulter les informations détaillées sur les équidés, les acquérir auprès de l exploitant et les utiliser. Art. 20, al. 2 bis et 4 2bis Il attribue à chaque unité d élevage au sens de l art. 11 OTerm 15 la région d appartenance de l exploitation à laquelle l unité d élevage appartient. 4 Il assure un service d assistance aux détenteurs d animaux, notamment en matière de renseignements sur le trafic d animaux, de rectification des données et de conseils. 13 RS 916.401 14 RS 916.341 15 RS 910.91 4

Art. 21, al. 1, 3, phrase introductive, 4, 5 et 8 1 Au plus tard 15 jours après l échéance des périodes de référence visées à l art. 36 OPD 16, l exploitant met à la disposition du détenteur d animaux, par voie électronique, une liste de ses bovins, buffles d Asie, bisons et équidés. Cette liste doit comprendre: a. les données visées à l art. 10, al. 1, let. a et b; b. pour les bovins, les buffles d Asie et les bisons, les données portant sur le type d utilisation au sens de l al. 3; c. pour les équidés, les données sur l utilisation prévue au sens de l art. 15 OMédV 17. 3 Concernant les bovins, les buffles d Asie et les bisons, il définit le type d utilisation des vaches, des bufflonnes et des bisonnes. 4 Il met à la disposition des détenteurs d animaux ainsi que des services administratifs et des entreprises, organisations et organes de contrôle mandatés visés à l art. 13 un instrument permettant de convertir pour une période de leur choix, d un an au plus: a. l effectif des bovins, des buffles d Asie, des bisons et des équidés, en unités de gros bétail par catégorie d animaux, et b. concernant la mise à l alpage et l estivage, l effectif des bovins, des buffles d Asie et des équidés, en pâquiers normaux par catégorie d animaux. 5 Il garantit que les entreprises de transformation de la viande et les entreprises pratiquant le commerce de viande qui veulent déposer une demande de parts de contingents selon l art. 24b OBB 18 puissent s enregistrer dans la BDTA et leur communique un numéro BDTA. Le nom, le numéro de téléphone et la langue de correspondance doivent être communiqués en même temps que la demande. 8 Il met à la disposition de l organisation chargée de la taxation neutre de la qualité visée à l art. 3 OBB le résultat de cette taxation. Art. 22, al. 2, let. d, et 3 2 Il transmet au propriétaire et au détenteur de l animal, suite à la notification de naissance, une confirmation d enregistrement comprenant les indications suivantes: d. une section réservée au devoir de communication en cas de changement du détenteur de l animal, conformément à l art. 23 OMédV 19 et à la déclaration sanitaire, conformément à l art. 24 OAbCV 20. 16 RS 910.13 17 RS 812.212.27 18 RS 916.341 19 RS 812.212.27 20 RS 817.190 5

3 Il transmet à l Organisation du monde du travail Métiers liés au cheval les données suivantes concernant chaque unité d élevage comprenant des équidés, en vue du prélèvement de la taxe pour le fonds en faveur de la formation professionnelle: a. le numéro BDTA de l unité d élevage; b. le nom, l adresse, l adresse de courrier électronique et le numéro de téléphone du détenteur de l animal; c. le nombre d équidés qui séjournent dans l unité d élevage; d. le nombre d équidés âgés de plus de 195 jours qui séjournent dans l unité d élevage; e. le nombre d équidés dont le changement d unité d élevage n a pas été notifié par le propriétaire. Art. 27, al. 4 bis 4bis Les autorités cantonales compétentes veillent à ce que les données de contrôle soient saisies ou transférées dans le système d information central visé à l art. 165d LAgr et à l art. 54a LFE. Art. 29, al. 2, let. h 2 Pour tout équidé vivant le 30 novembre 2013 n ayant pas encore été enregistré dans la banque de données, le propriétaire de l animal est tenu de notifier avant le 30 novembre 2013 les données suivantes à l exploitant: h. l utilisation prévue (animal de rente, animal de compagnie) conformément à l art. 15 OMédV 21 ; II L annexe 1 est modifiée comme suit: Ch. 1, let. e, ch. 6 et 7 Pour ce qui est des bovins, des buffles et des bisons, les données suivantes doivent être notifiées: e. en cas d abattage d un animal: 6. le résultat de la taxation neutre de la qualité selon l art. 3, al. 1, OBB 22 ; pour autant qu il soit disponible, 7. le numéro BDTA du requérant dans la mesure où l abattage doit être imputé dans le cadre d une demande de parts de contingent conformément à l art. 24b OBB; 21 RS 812.212.27 22 RS 916.341 6

Ch. 2, let. c, ch. 6 Pour ce qui est des porcins, les données suivantes doivent être notifiées: c. en cas d abattage d animaux: 6. le résultat de la taxation neutre de la qualité selon l art. 3, al. 1, OBB, pour autant qu il soit disponible ; Ch. 3, let. b, ch. 9, phrase introductive, let. f, phrase introductive et ch. 2, et let. j, ch. 5 Pour ce qui est des équidés, les données suivantes doivent être notifiées: b. en cas d importation d un animal: 9. l utilisation prévue conformément à l art. 15 OMédV 23 : f. en cas de changement de l utilisation prévue selon l art. 15 OMédV: 2. ne concerne que le texte allemand j. en cas d abattage d un animal: 5. le numéro BDTA du requérant dans la mesure où l abattage doit être imputé dans le cadre d une demande de parts de contingent conformément à l art. 24b OBB; Ch. 4, phrase introductive et let. f bis et g Lorsque des caprins et des ovins sont abattus, les données suivantes doivent être notifiées: f bis. le résultat de la taxation neutre de la qualité selon l art. 3, al. 1, OBB, pour autant qu il soit disponible; g. le numéro BDTA du requérant dans la mesure où l abattage doit être imputé dans le cadre d une demande de parts de contingent conformément à l art. 24b OBB; II La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2018. Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard Le chancelier de la Confédération, Walter Turnherr 23 RS 812.212.27 7

8