Box doccia. Paroi de douche. Misure standard e speciali. Dimensions standard et exceptionnelles hauteur/largeur pans coupés décrochés bas



Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Activity Space: acrobatica a squadre

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Procap Accessibilité et intégration. Adresses web. Accès sans obstacles aux piscines

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

We create intelligent doors

PAROIS DE DOUCHE. Barème 2009

4. I dimostrativi. ce cet cette

Douche Couture :Xetis révolutionne l architecture de la salle de bains

Italiano - English - Français

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

USO DEL PASSATO PROSSIMO

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

CLEANassist Emballage

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES FIAT SCUDO

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Le système de panneaux de construction pour professionnels

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Salles de bains PMR *

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

Meubles bas (page 08).

Europence Gifts Premium

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Sistemi modulari a cassetti / Modular systems with drawers / Système. Armadi a cassetti

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

Colonnes de signalisation

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Bacs de lavage et équipements de buanderie

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Systèmes de portes coulissantes automatiques

4 Unité. Bon anniversaire! 4A Parlare di compleanni. 1 Ascolta, osserva e rispondi. 2 Ascolta, leggi e numera in ordine corretto i nomi dei mesi.

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Réussir l assemblage des meubles

Wöhler CDL 210. Istruzione d uso CO 2 -Datalogger. Instructions de service Indicateur de CO 2. Manuel de instrucciones Medidor de CO 2

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

CATALOGUE FRANCE SERRURES POUR PORTES INTERIEURES ET COULISSANTES

Multi Packaging Ltd, BLB 036 Bulebel Industrial Estate, Zejtun ZTN3000 Malta Europe

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

Descriptif pour un chalet KUBIO 39m2 Ref : KUBIO 39.1 CH (ST ou DE) Une chambre Toit plat. Bardage bois peint

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

INSTRUCTIONS DE POSE

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Gamme portes. Bienvenue à la maison

Designer Romano Adolini

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Freins/embrayages série Standard CB

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

L accessibilité. Qui sommes-nous?

Arrivée en France de Chiara et Lucas

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

Rampes et garde-corps

Guide Technique de Conception

efficienza ASD system PATENT N. MI2011U light nickel plus ASD system PATENT N. MI2011U PB S system PATENT N.

DU SUR MESURE? CONSULTEZ-NOUS!

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

FOR YOUR AIR FILTRATION NEEDS

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

2378

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Coffrets de table Accessoires

iqubo ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IT EN FR

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

L azienda The firm L entreprise

accessibilité des maisons individuelles neuves

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Cloisons de distribution Caroplatre

Tarifs Les forfaits de prise de vue. Portraits à domicile.

Transcription:

Paroi de douche ox doccia valable à valido a 31.12.14 Dimensions standard et exceptionnelles hauteur/largeur pans coupés décrochés bas Misure standard e speciali

Avant-propos Chère cliente, cher client, Vous recherchez des idées, des perspectives et des réponses pour réaliser votre salle de bains, nous vous apportons la solution. Avec les produits EUER, vous serez certains d une qualité supérieure! EUER est reconnu depuis plus de 30 ans dans la fabrication de parois de douche. Les produits de haute qualité sont fabriqués dans notre usine de Neuwied/Rhin en Allemagne. Nous sommes fiers et convaincus par nos produits et accordons une garantie de 10 ans à nos clients. Laissez-vous convaincre par EUER, votre marque de qualité allemande. Introduzione Gentili clienti, se per il vostro bagno ricercate le idee, la prospettiva e soluzioni, noi abbiamo la soluzione per Voi. I prodotti reuer, Vi garantiscono la migliore qualità! EUER è da 30 anni produttore e fornitore affermato di box doccia in qualità di commercio specializzato. Produciamo i nostri prodotti nello stabilimento principale a Neuwied/Rhein con impegno e professionalità. Siamo orgogliosi dei prodotti EUER su cui offriamo una garanzia di 10 anni. Accertatevi personalmente della qualità di mercato made in germany. 2 3

Sommaire Contenuto Avant-propos & sommaire Introduzione e contenuto... 2-3 La forme idéale pour votre salle de bains Panoramica sulle varianti d ingresso... 4-5 Installation de plain-pied Installazione al livello del pavimento...6 CER, Palette des verres et couleurs CER, elezione di vetri e colori di profili...7 FIRST GLASS... 8-9 EUROPA DESIGN... 10-13 PANORAMA...14-21 SIGN...20-21 ESPIRA...22-25 ELANA... 26-35 FARA... 36-43 SQUARE 5... 44-47 Solutions grande espace Soluzioni per grandi spazi... 48-55 Pare-baignoires FARA, SQUARE 5, PANORAMA + ELANA asi della vasca FARA, SQUARE 5, PANORAMA + ELANA... 54-59 Accessoires Accessori... 60-61 Service Servizi... 62-63 Détails techniques Dettagli tecnici... 64-67

Les différents types de portes et les solutions. Choisissez tout simplement la solution standard ou surmesure correspondant à l espace dont vous disposez : de l entrée généreuse pour les salles de bains spacieuses à la variante peu encombrante pour les pièces plus petites. Diversi tipi di porta e soluzioni di doccia Scegliete semplicemente la soluzione standard adatta o la soluzione fatta su misura per la vostra situazione di spazio: dall entrata ampia per un bagno spazioso a varianti che risparmiano spazio per stanze più piccole 1 2 3 4 Le grand espace pour un grand espace de douche La cabine en U au milieu de la salle de bain Porte avec paroi fixe pour v otre douche en angle La niche - trouvez la configuration correspondant à vos demandes La soluzion e per grandi ambienti molto spazio Per fare la doccia! La cabina a U In mezzo alla stanza! La porta con pareti laterali per una doccia ad apertura angolare! La nicchia - trovi l ingresso ottimale per il suo piacere di godersi la doccia: idéal en cas de remplacement d une baignoire Ideale quando si deve sostituire per esempio una vasca da bagno con una doccia montage qu à un seul mur avec l impression de grand espace Si fissa soltanto alla parete. Fare la doccia con panoramica a 360 con l impressione di una doccia di grandi dimensioni divers versions d entrée après votre demande Numerose tipologie di aperture individuali se-condo il suo desiderio e fabbisogno portes pivotantes, battantes, pliantes, coulissantes vous choisissez! Porte girevoli,a battente, a soffietto oppure scorrevoli in tutti i stili adatti secondo il suo gusto ESPIRA Porte pivotante avec 2 parties fixes ESPIRA Porta girevole con 2 parti fisse... 24 PANORAMA Porte pivotante en U PANORAMA Porta girevole la cabina doccia ad U...14 ESPIRA Porte pivotante en U ESPIRA Porta girevole la cabina doccia ad U...24 FIRST GLASS Porte pivotante pour association avec p. fixe FIRST GLASS Porta girevole con parete laterale...08 ELANA Porte pivotante pour association avec paroi fixe ELANA Porta girevole con parete laterale... 26 SQUARE 5 Porte pivotante pour association avec p. fixe SQUARE 5 Porta girevole con parete laterale...44 FIRST GLASS Porte pivotante FIRST GLASS Porta girevole...08 ELANA Porte pivotante ELANA Porta girevole... 26 SQUARE 5 Porte pivotante SQUARE 5 Porta girevole...44 ELANA Porte pivotante avec partie fixe ELANA Porta girevole con parte fissa... 28 EUROPA DESIGN Porte pivotante et paroi fixe EUROPA DESIGN Porta girevole e parete laterale...10 EUROPA DESIGN Porte pivotante EUROPA DESIGN Porta girevole...10 EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe EUROPA DESIGN Porta girevole con parte fissa... 12 PANORAMA Porte pivotante pour association avec p. fixe PANORAMA Porta girevole con parete laterale...14 ESPIRA Porte pivotante pour association avec paroi fixe ESPIRA Porta girevole con parete laterale... 22 PANORAMA Porte pivotante PANORAMA Porta girevole...14 ESPIRA Porte pivotante ESPIRA Porta girevole... 22 ELANA Porte pivotante avec partie fixe ELANA Porta girevole con parte fissa... 28 PANORAMA Walk In Coulissante PANORAMA Porta scorrevole... 54 FIRST GLASS Porte battante pour paroi fixe FIRST GLASS Porta andirivieni per parete laterale...08 ELANA Porte battante pour paroi fixe ELANA Porta andirivieni per parete laterale...30 SQUARE 5 Porte battante pour paroi fixe SQUARE 5 Porta andirivieni per parete laterale...46 FIRTS GLASS Porte battante FIRST GLASS Porta andirivieni...08 ELANA Porte battante ELANA Porta andirivieni...30 SQUARE 5 Porte battante SQUARE 5 Porta andirivieni...46 Explication sur la Descrizione del numero dell articolo 0101.011.001.003 n type par exemple : 0101 = FARA porte pliante n coloris par exemple : 011 = blanc n verre par exemple : 001 = transparent n dimension par exemple : 003 = 800 mm nr. del tipo (esempio): nr. del colore (esempio): nr. del vetro (esempio): nr. variante della dimensione: 0101 = porta pieghevole FARA 011 = bianco 001 = trasparente 003 = 800 mm FARA Porte pliante pour paroi fixe FARA Porta pieghevole per parete laterale...36 ELANA Porte pivo-pliante pour association avec paroi fixe ELANA Porta ruotante e pieghevole per parete laterale... 32 PANORAMA Porte coulissante pour association avec paroi fixe PANORAMA Porta scorrevole per parete laterale...18 FARA Porte coulissante 2 parties, pour association avec p. fixe FARA Porta scorrevole a 2 pezzi con p. laterale...38 FARA Porte coulissante 3 parties, pour association avec p. fixe FARA Porta scorrevole a 3 pezzi con p. laterale... 42 FARA Porte pliante FARA Porta pieghevole...36 ELANA Porte pivo-pliante ELANA Porta ruotante e pieghevole... 32 PANORAMA Porte coulissante PANORAMA Porta scorrevole...18 FARA Porte coulissante 2 parties FARA Porta scorrevole 2 pezzi...38 FARA Porte coulissante 3 parties FARA Porta scorrevole 3 pezzi... 42 4 5

Porte coulissante : en remplacement de baignoire, car peu encombrante. Les portes ne s avancent pas dans la pièce. En général, plus étanche que d autres types de portes. Porte pliante / Porte pivotante et pliante pour les petites salles de bains, env. 40 % de largeur d accès en plus par rapport à des portes coulissantes. Porte pivotante : pour les grandes salles de bains. Ce type de porte offre la plus grande largeur d accès. Disponible avec ouverture à ou à. Porte pivotante avec pivot sur une partie fixe en alignement : pour les salles de bains spa cieuses. Idéale en présence de murs en saillie ou de radiateurs, grande largeur. Disponible avec ouverture à ou à. Porte battante : pour les petites salles de bains, les portes peuvent être ouvertes vers l intérieur et vers l extérieur, passage intégral, largeur d accès. Porta scorrevole: Porta pieghevole/girevole: Porta girevole: Porta girevole con centro di rotazione: Porta andirivieni: Ideale per bagni piccoli in modo da guadagnare spazio. Le porte non entrano nella stanza. Per piccoli bagni, ca. il 40% in più di larghezza dell entrata con le porte s correvoli. Per bagni grandi. Questo sistema di porte offre un entrata più ampia. 5 6 7 Per bagni spaziosi. Adatto per sporgenze delle mura o radiatori, grande ampiezza dell entrata. Per bagni piccoli, possono essere aperte verso l interno e l esterno, ristretto impiego dello spazio, larghezza dell entrata completa. L accès d angle - carré ou 1/4 de cercle L apertura angolare. Angolare oppure rotondo! idéal pour des salles de bains plus petits choisissez entre portes coulissantes, pivotantes ou pliantes Ideale per bagni più piccoli. Scelga tra le varianti scorrevoli, girevoli oppure a soffietto. La cabine Walk-In sans barre de seuil et sans de portes La cabina doccia Walk-In Senza scalino e senza porte! Solutions pour votre baignoire si il n y a pas assez d espace pour une douche Soluzioni per la vasca da bagno Soluzioni per la vasca da bagno se non si dispone di spazio per una doccia separata PANORAMA Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) PANORAMA Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse)...16 ENTRA Paroi fixe à tenir seule ENTRA Parete laterale singola... 48 PANORAMA Paroi fixe à tenir seule PANORAMA Parete laterale singola... 50 SQUARE 5 Pare-baignoire 1 volet SQUARE 5 ase della vasca, monopezzo...56 SIGN Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) SIGN Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse)... 20 ENTRA Paroi fixe à tenir seule ENTRA Parete laterale singola... 48 ELANA Pare-baignoire 2 volets ELANA ase della vasca, a due parti...56 PANORAMA Accès d angle coulissant PANORAMA Entrata angolare con porta scorrevole... 20 FARA Accès d angle coulissant FARA Entrata angolare con porta scorrevole...40 FARA Accès d angle coulissant, variable FARA Entrata angolare con porta scorrevole, variable... 42 ESPIRA Paroi fixe 2 parties ESPIRA Parete laterale 2 parti... 50 ELANA Pare-baignoire 2 volets ELANA ase della vasca, a due parti...56 FARA Pare-baignoire 2 volets FARA ase della vasca, a due parti...58 ELANA Accès d angle pivo-pliante ELANA Entrata angolare con porte girevoli e a soffietto...34 ENTRA Paroi fixe avec volet battant ENTRA Parete laterale con elemento mobile... 52 FARA Pare-baignoire 5 ou 7 volets FARA Parete ripiegabile della vasca, a 5 o 7 parti...58 FARA Accès d angle 1/4 de cercle coulissante R550 FARA Doccia tonda con porta scorrevole R550...40 ENTRA paroi fixe avec volet battant avec charnières ENTRA parete laterale con elementi movibili quale variante della cerniera... 52 PANORAMA porte coulissante pour baignoire PANORAMA porta scorrevole per la vasca...54 PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) PANORAMA Entrata Doccia tonda (2 porte girevoli, 2 parti fisse)...16

Installation de plain-pied Installazione al livello del pavimento Vous souhaitez installer une douche de plain-pied? Desiderate installare la vostra doccia a livello del pavimento? Il faut d abord définir la position du verre sur le sol carrelé. Determinate successivamente la posizione del vetro sulle mattonelle: 6 mm Cas 1: Le bord extérieur du verre repose le long du joint du carrelage. Caso 1: il bordo esterno del vetro passa lungo lo spigolo della mattonella. Cas 2: Le bord intérieur du verre repose le long du joint du carrelage. Caso 2: il bordo interno del vetro passa lungo lo spigolo della mattonella. Cas 3: Le bord extérieur du profil repose sur le joint du carrelage. Caso 3: il bordo esterno del profilo si trova in linea con un bordo della mattonella. Infos pratiques pour pose sur receveur et de plain-pied Informazioni utili per l installazione al livello del pavimento dei piatti per doccia Lors de votre commande d une paroi de douche EUER il est important de spécifier : les dimensions hors tout (les retraits seront calculés lors de la production) le type de pose : montage sur receveur ou de plain-pied? Pour des raisons techniques nous produisons les découpes obliques avec un écart de 6 mm plafond (pour garder des possibilités de réglage). Per motivi tecnici si e seguono dei tagli obliqui con una distanza di 6 mm dal soffitto. Questo è necessario per permettere le regolazioni.. In caso dell ordine di una cabina doccia EUER si devono assolutamente dare le seguenti informazioni: Misure complessive (con la produzione le misure dell inserimento devono essere incluse nel calcolo) Tipo di installazione: Walk-In o sui piatti per doccia Exemple Esempio En cas de pose sur receveur / In caso di montaggio su piatti Dimension produit (mi-verre) / Misure del prodotto (metà vetro) 855 875 mm Pose sur receveur Nos parois de douche standards sont conçues pour un montage sur receveur/bac à douche traditionnel. Veuillez toujours mesurer les dimensions de mur carrelé à mur carrelé pour une niche ou du mur carrelé au bord extérieur du receveur pour un accès d angle. Dans ce dernier cas, nous calculons un retrait, pour que la paroi se retrouve légèrement posée en retrait par rapport au bord extérieur du receveur. La largeur de la paroi livrée est ainsi plus petite que la dimension du receveur de 90 cm. Nous calculons ce retrait afin de pouvoir siliconer facilement de l extérieur la paroi sur le receveur et afin que la paroi repose d une manière stable sur le receveur. Montaggio sulle basi della doccia Per ogni ordine di un divisorio per doccia, che deve essere montato a livello del pavimento (piatto doccia inserito tra le mattonelle o piatto doccia incassato sul pavimento che ha il bordo allo stesso livello del pavimento) EUER produce automaticamente una misura speciale secondo le misurazioni corrette della vostra ordinazione. In questo modo è possibile installare precisamente il proprio divisorio per doccia sulla fuga tra la zona della doccia e quella restante. Tutti i costi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Côté porte / Lato della porta Dimension receveur installé / Misura d inserimento piatti 885 905 mm retrait / Misura d inserimento 15 mm Montage de plain-pied/directement au sol («à l italienne») Pour toute commande d une paroi de douche à poser de plainpied (receveur à carreler ou receveur traditionnel encastré et dont la partie supérieure arrive au même niveau que le sol) EUER fabrique automatiquement une paroi de douche surmesure aux dimensions exactes de votre receveur plain-pied indiquées dans votre commande. Ainsi la paroi s installera juste à la jonction entre le sol de votre espace douche et le sol du reste de votre salle de bain. Tout devis est à réaliser ici sur la base de notre tarif surmesure. Montage de plain-pied avec une paroi de dimension standard Si un montage de plain-pied avec une de nos parois de douche en dimension standard est planifié, et que la paroi doit être livrée exactement dans les dimensions standards indiquées, par exemple 90 cm, il faut indiquer cela lors de votre commande, sinon nous calculerons un retrait pour pose sur receveur. Tout devis est à réaliser ici sur la base de notre tarif surmesure. Attention : il faut toujours siliconer DE L EXTÉRIEUR. Siliconer de l intérieur peut entraîner des problèmes d étanchéité, l eau se cherchant alors une voie d écoulement à travers le silicone. Les murs d angle doivent être d équerre dans le cas d un montage sur receveur, ceci afin d assurer l étanchéité de la douche. Montaggio a livello del pavimento / direttamente sulle mattonelle Per ogni ordine di un divisorio per doccia, che deve essere montato a livello del pavimento (piatto doccia inserito tra le mattonelle o piatto doccia incassato sul pavimento che borda allo stesso livello del pavimento) EUER produce automaticamente una misura speciale secondo le misurazioni corrette della vostra ordinazione. In questo modo è possibile installare precisamente il proprio divisorio per doccia sulla fuga tra la zona della doccia e quella restante. Tutti i costi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Montaggio a livello del pavimento di un divisorio per doccia nella misura standard Nel caso in cui il montaggio a livello del pavimento di un divisorio doccia sia pianificato nella misura standard, le cui misure effettive devono corrispondere alle misure standard indicate, indicarle sull ordine, nel caso in cui non siano indicate, calcoliamo una misura di inserimento per il montaggio sul piatto doccia. Tutti i costi relativi si attengono di massima ai nostri prezzi per le misure speciali. Attenzione: Siliconare sempre solo dall ESTERNO. Siliconare dall interno può causare problemi con l impermeabilità, poiché l acqua cerca una via per defluire. Nel caso di un montaggio su piatto doccia in angolo retto, le pareti dell angolo devono combaciare per garantire l impermeabilità del divisorio per doccia. Côté porte / Lato della porta Dimension carrelage / Grandezza misura delle mattonelle 855 875 mm Dimension receveur installé/ Misura d installazione piatti 885 905 mm Côté paroi Parete laterale En cas de montage sur sol / In caso d installazione a livello del pavimento Dimension produit (mi-verre) / Misure del prodotto (metà vetro) 855 875 mm Dimension carrelage / Grandezza misura delle mattonelle 855 875 mm Côté paroi / Parete laterale 6 7

Verre extrêmement imperméable à l eau et à l huile, permettant ainsi un réel allègement du travail de nettoyage. La longévité est contrôlée par des organismes indépendants. Vetro estremamente impermeabilizzato e oleorepellente, permettendo minor lavoro per la pulizia. Lunga durata verificata da istituti indipendenti, infatti la cabina ha un alta stabilità e di conseguenza è estremamente resistente sans senza avec con Le traitement CER+ est une aide pour faciliter le nettoyage mais ce n est pas un auto-nettoyant. Il trattamento per la protezione anticalcare CER+ è per facilitare la pulizia ma non è autopulente. Palette des verres (sécurité) et couleurs des profilés* Selezione di vetri e colori dei profili* transparent 001 trasparente 001 teinté gris 003 grigio 003 miroir 026 specchio 026 mastercarré 008 Mastercarré 008 Calmo 029 calmo 029 Terrazzo 043 Terrazzo 043 Terrazzo chromé 044 Terrazzo cromato 044 satiné 030 vetro satinato 030 intima 045 Intima 045 Perle 055 perla 055 verré de sécurité vetro di sicurezza ad uno strato temprato Verre acrylique vetro acrilico FIRST GLASS X X X X X EUROPA DESIGN X X X PANORAMA X X X X X** X X X ESPIRA X X X X X X FARA X X X X X ELANA X X X X X X X X SQUARE 5 X X X SIGN X X X ENTRA X X X X X X** X X X alu mat alluminio argento opaco argent effet perle effetto grigio perla pergamon avorio blanc RAL 9016 bianco RAL 9016 alu eff. chromé alluminio eff. cromato chromé brillant cromato Intima Intima 001 073 043 011 005 008 FIRST GLASS X EUROPA DESIGN X X PANORAMA X ESPIRA X FARA X X X X X ELANA X X X X X SQUARE 5 X X X SIGN X X X ENTRA X * Les verres et couleurs ne sont pas disponibles pour tous les types d une gamme. Veuillez voir les détails sur les pages produit. Vetri e colori non possibili per tutte varie delle serie. Vedi i detagli sui lati di prodotti ** Seulement disponible pour la paroi fixe Solo per parete fisso disponibile

Porte pivotante ou battante pour niche et pour paroi fixe Porta girevole o andirivieni per nicchia o per parete laterale FIRST GLASS Porte pivotante ou porte battante pour niche Porta girevole o andirivieni in nicchia verre sécurité 8mm avec pièces en laiton chromé la cabine de douche idéale pour une salle de bains de design toujours disponible en sur-mesure, merci d indiquer des mesures exacts (voir page 9) Prise de côtés et pose sont toujours inclus dans le prix de la gamme First Glass. 8 mm vetro di sicurezza a uno strato temprato con guarnizioni di ottone di ottima qualità e cromate la cabina doccia ideale per il bagno in termini di design. Ordinabile sempre come misura speciale. (indicazione essatta di misura vedi p.9) First Glass sempre in accoppiamento con nostro servizio gratuito di rilevamento delle misure e di montaggio porte pivotante, version porta girevole, a sinistra porte pivotante, version porta girevole, porte battante porta andirivieni Porte battante en niche. Porta andirivieni in nicchia. Type Tipo 3757 Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: Porte pivotante en niche, version. Porta girevole in nicchia, punto d arresto. Type Tipo 3751 FIRST GLASS Porte pivotante ou porte battante pour association avec paroi fixe Porta girevole o andirivieni con parete laterale point de fermeture des charnières réglable individuellement stabilisateur chromé de haute qualité, longueur 1400mm compris dans toutes livraisons pour une configuration porte/paroi fixe Celui-ci augmente l hauteur de 35 mm. porte pivotante / battante Porta girevole andirivieni: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr Punto di chiusura delle cerniere regolabili personalmente. Nel caso di combinazione di porta e parete laterale è contenuto nella fornitura lo stabilizzatore di alta qualità, lunghezza 1400, cromato. Questo ha un applicazione di 35 mm in altezza. porte pivotante, version porta girevole, a sinistra porte pivotante, version porta girevole, porte battante, version porta andirivieni, a sinistra porte battante, version porta andirivieni, a destra Porte battante avec paroi fixe à. Porta andirivieni con parete laterale. Type Tipo 3759 Porte pivotante avec paroi fixe, version. Porta girevole con parete laterale, punto d arresto. Type Tipo 3753 8 9

1 Sur mesure on de commande Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller magasin Nr. vendita de vente OI. 1 Consegnare questa 1pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande 1 - nom de client Numero di ordine - nome 1 di cliente 2 vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente 2 gnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso 1 di vendita 1 OI. 1 1 1 FIRST GLASS pour niche ou pour association avec paroi fixe FIRST GLASS in nicchia o con parete laterale Modulo di ordinazione porte pivotante sans découpe porta girevole senza taglio obliquo Misura speciale 2 porte pivotante, avec découpe (seulement pour installation en niche) porta girevole con taglio obliquo (solo per la versione in nicchia) 01 02 03 04 05 1 1 2 porte battante, sans découpe porta andirivieni senza taglio obliquo 2 et e 1 2 1 2 N 1 FIRST GLASS paroi fixe FIRST GLASS parete laterale sans découpe senza taglio avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * 1 1 2 1 2 2 2 SFr 1.566,- SFr 1.566,- SFr 1.736,- SFr 1.736,- SFr 1.637,- 1 1 avec découpe con taglio obliquo 1 1 1 2 avec découpe con taglio obliquo 1 2 1 1 1 2 et 1 1 06 e 07 08 09 10 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 SFr 855,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- SFr 1.025,- FST Dimensions selon prise de côtés commande 1 DS Misura in conformità a dimensione 1 ordina DS: 1 2 2 2 2 Porte pivotante / Porte battante Porta girevole / Porta andirivieni 1 1 min - max min - max* min - max* min - max* min - max min - max Porte pivotante Porta girevole 1 1 1 530-1000 530-1000 530-1000 1000-2200 2 2 Porte battante en niche* Porta andirivieni in nicchia* 530-1800 530-1800 530-1800 1000-2200 Paroi fixe Parete laterale 1 1 1 2 min - max min - max min - max min - max min - max min - max 210-1600 210-1600 400-2200 1 1 1 1 1 1 1 1 FST 2 1 *= porte battante pour association avec paroi 2 fixe Porta andirivieni per parete laterale:,, max. 1200 mm FST 2 1 1 1 FST FST 1 2 FST u 1 Installation Installazione 1 en niche 2 in nicchia avec paroi fixe 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 2 installazione al livello del pavimento (p. 6) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia largeur paroi fixe Parete laterale, larghezza: 1100-1600 mm + 150,- 1 Charnières Cerniere 1 1 1 1 chromé brillant 008 2 cromato 008 2 0,- 1 2 1 1 1 1 1 Verres Vetri 8 mm* 1 1 1 1 1 transparent 1 001 trasparente 001 2 2 0,- 1 teinté gris 003 1 grigio 003 114,- 1 1 mastercarré 008 2 mastercarré 008 2 143,- satiné 030 vetro satinato 030 114,- intima 045 intima 045 114,- FST FST FST CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- Trattamento di protezione anticalcare CER+* 2 1 * 1 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 FST 1 FST 2 1 1 1 1 FST FST 1 2 1

Porte pivotant en niche et avec paroi fixe Porta girevole per nicchia o per parete laterale NOUVEAU NOUVO EUROPA DESIGN Porte pivotante en niche Porta girevole per nicchia verre sécurité 8 mm ouverture à intérieur et extérieur charnières à affleurement pour nettoyage facile profilés muraux réglables sur 20 mm vetro di sicurezza: 8 mm porta si apre verso il dentro e all esterno cerniere a livello del vetro profili murale regolabili ognuno di 20 mm porte pivotante, version porta girevole, hauteur (mm)* Altezza (mm)* porte pivotante, version porta girevole, largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante en niche, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole in nicchia, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 2000 800 g/s 775-815 626 0285.011.001.003 640,- 2000 800 d/d 775-815 626 0286.011.001.003 640,- 2000 900 g/s 875-915 726 0285.011.001.004 640,- 2000 900 d/d 875-915 726 0286.011.001.004 640,- 2000 1000 g/s 975-1015 826 0285.011.001.005 640,- 2000 1000 d/d 975-1015 826 0286.011.001.005 640,- Veuillez indiquer le coté charnières ( ou ) Indicare la versione (cerniere o destra) EUROPA DESIGN Porte pivotante et paroi fixe Porta girevole e parete laterale porte et paroi en verre sécurité 8 mm profilés muraix réglables sur 20 mm chacun stabilisateur (hauteur + 35 mm) compris dans livraison de la paroi fixe vetro di sicurezza di 8 mm profili murale regolabili ognuno di 20 mm stabilizzatore (altezza + 35 mm) è contenuto nella fornitura della parete laterale Ouverture intérieure et extérieure! Porta si apre a dentro e all esterno version versione version versione NOUVEAU NOUVO hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante pour paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole per parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 2000 800 g/s 775-815 626 0289.011.001.003 640,- 2000 800 d/d 775-815 626 0290.011.001.003 640,- 2000 900 g/s 875-915 726 0289.011.001.004 640,- 2000 900 d/d 875-915 726 0290.011.001.004 640,- 2000 1000 g/s 975-1015 826 0289.011.001.005 640,- 2000 1000 d/d 975-1015 826 0290.011.001.005 640,- EUROPA DESIGN paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 1968 750 g/s 725-745 - 0293.011.001.002 497,- 1968 750 d/d 725-745 - 0294.011.001.002 497,- 1968 800 g/s 775-795 - 0293.011.001.003 497,- 1968 800 d/d 775-795 - 0294.011.001.003 497,- 1968 900 g/s 875-895 - 0293.011.001.004 497,- 1968 900 d/d 875-895 - 0294.011.001.004 497,- 1968 1000 g/s 975-995 - 0293.011.001.005 497,- 1968 1000 d/d 975-995 - 0294.011.001.005 497,- (g=paroi fixe à pour porte pivotante type 0290, d= paroi fixe à pour porte pivotante type 289) * auteur paroi fixe plus 35 mm pour la barre de stabilisation. auteur produit barre de stabilisation incluse 2003 mm, pour la pose la pièce doit avoir une hauteur du produit plus 50 mm (s= parete laterale per porta girevole tipo 0290, d= parete laterale per porta girevole tipo 0289) * Altezza parete laterale + 35 mm, altezza prodotti con stabilizzatore 2003 mm, altezza necessaria del camera = altezza prodotti + 50 mm 10 11

u Sur mesure on de commande Modulo di ordinazione 1 2 magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 Misura speciale 1 1 Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare 1 questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- gnare 2con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI. 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 11 12 1 1 SFr 782,- SFr 782,- 1 Disponibile 1 anche con 1parete laterale ridotta! Semplice pulizia con distanza tra la lastra di vetro e la vasca da bagno. La parete laterale della vasca da bagno è montata accanto alla vasca e si sovrappone 1 parzialmente di 60 mm Egalement possible avec une paroi raccourcie! Le nettoyage est facilité grace à l écart entre la paroi et le rebord de la baignoire. La paroi fixe est montée à coté de la baignoire et est plus longue de 60 mm 2 1 1 2 1 1 porte pivotante Porta girevole : 71,- SFr 1 porte et paroi fixe Porta e parete laterale : 143,- SFr 2 1 1 2 EUROPA DESIGN paroi fixe EUROPA DESIGN parete laterale avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * 1 FST avec découpe con taglio obliquo FST FST avec découpe con taglio obliquo FST 13 14 15 16 17 18 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 Indiquez vos dimensions en mm dans 1 le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte pivotante Porta girevole Paroi fixe(s) Parete laterale SFr 640,- 1 1 1 1 2 min - max* 1 1 min - max min - max min - max min - max min - max 600-1015 600-1015 600-1015 1000-2200 1 1 2 min - max* 1 min - max min - max min - max min - max* 1 min - max* 1 300-1400 300-1400 1000-2200 2 1 2 SFr 640,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- 2 1 2 1 FST 1 2 1 FST FST FST 1 FST FST 1 FST FST FST 1 FST N 1 Installation Installazione 1 en niche in nicchia 2 avec paroi fixe 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 1 installazione al 2 livello del pavimento (p. 26) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia Couleurs profilés Colori del profilo: 1 1 1 blanc 011 2 bianco 011 2 0,- alu effet 1chromé 005 1 Alluminio effetto cromato 005 72,- 1 1 2 2 1 1 Verres Vetri 6 mm* 2 : transparent 001 trasparente 001 0,- 2 teinté gris 003 1 grigio 003 1 114,- 1 intima 1 1 1 045 2 intima 045 114,- 2 2 1 1 N CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- 1 Trattamento di protezione anticalcare CER+* 2 1 1 * 1 1 1 Mesures, 1 et 2 à nous transmettre avec votre commande, le service technique 2 confirmera la faisabilité. Indicare le misure, 1 e 2 con l ordine in modo che il nostro service possa confermarne la fattibilità. * 2 2 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 FST

Porte pivotant en niche et avec paroi fixe Porta girevole per nicchia o per parete laterale NOUVEAU NOUVO EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe en niche Porta girevole con parte fissa in nicchia verre sécurité 8 mm ouverture à intérieur et extérieur charnières à affleurement pour nettoyage facile profilés muraux réglables sur 20 mm vetro di sicurezza: 8 mm porta si apre verso il dentro e all esterno cerniere a livello del vetro- profili murale regolabili ognuno di 20 mm porte pivotante, version porta girevole, hauteur (mm)* Altezza (mm)* porte pivotante, version porta girevole, largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parte fissa, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 2000 1200 g/s 1175-1215 845 0287.011.001.040 925,- 2000 1200 d/d 1175-1215 845 0288.011.001.040 925,- 2000 1400 g/s 1375-1415 845 0287.011.001.041 925,- 2000 1400 d/d 1375-1415 845 0288.011.001.041 925,- 2000 1600 g/s 1575-1615 845 0287.011.001.006 925,- 2000 1600 d/d 1575-1615 845 0288.011.001.006 925,- Veuillez indiquer le coté charnières ( ou ) Indicare la versione (cerniere o destra) EUROPA DESIGN Porte pivotante avec partie fixe et paroi fixe Porta girevole con parte fissa e parete laterale porte et paroi en verre sécurité 8 mm profilés muraix réglables sur 20 mm chacun stabilisateur (hauteur + 35 mm) compris dans livraison de la paroi fixe vetro di sicurezza di 8 mm profili murale regolabili ognuno di 20 mm stabilizzatore (altezza + 35 mm) è contenuto nella fornitura della parete laterale Ouverture intérieure et extérieure! Porta si apre a dentro e all esterno version versione NOUVEAU NOUVO hauteur (mm)* Altezza (mm)* 12 13 largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) version versione EUROPA DESIGN porte pivotante avec paroi fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parete laterale, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 2000 1200 g/s 1175-1215 845 0291.011.001.040 925,- 2000 1200 d/d 1175-1215 845 0292.011.001.040 925,- 2000 1400 g/s 1375-1415 845 0291.011.001.040 925,- 2000 1400 d/d 1375-1415 845 0292.011.001.040 925,- 2000 1600 g/s 1575-1615 845 0291.011.001.040 925,- 2000 1600 d/d 1575-1615 845 0292.011.001.040 925,- EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe, profilés blancs, verre de sécurité 8 mm, transparent EUROPA DESIGN porta girevole con parte fissa, profili colore bianco, vetro di sicurezza 8 mm, trasparente 1968 750 g/s 725-745 - 0295.011.001.002 497,- 1968 750 d/d 725-745 - 0296.011.001.002 497,- 1968 800 g/s 775-795 - 0295.011.001.003 497,- 1968 800 d/d 775-795 - 0296.011.001.003 497,- 1968 900 g/s 875-895 - 0295.011.001.004 497,- 1968 900 d/d 875-895 - 0296.011.001.004 497,- 1968 1000 g/s 975-995 - 0295.011.001.005 497,- 1968 1000 d/d 975-995 - 0296.011.001.005 497,- (g=paroi fixe à pour porte pivotante type 0290, d= paroi fixe à pour porte pivotante type 289) * auteur paroi fixe plus 35 mm pour la barre de stabilisation. auteur produit barre de stabilisation incluse 2003 mm, pour la pose la pièce doit avoir une hauteur du produit plus 50 mm (s= parete laterale per porta girevole tipo 0290, d= parete laterale per porta girevole tipo 0289) * Altezza parete laterale + 35 mm, altezza prodotti con stabilizzatore 2003 mm, altezza necessaria del camera = altezza prodotti + 50 mm

FST FST FST FST Sur mesure on de commande Misura speciale Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller Modulo magasin Nr. vendita de vente OI. di ordinazione Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente gnare con una crocetta nella pagina in basso) al vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente commesso di vendita OI. EUROPA DESIGN porte pivotante avec partie fixe pour niche ou pour association avec paroi fixe EUROPA DESIGN Porta girevole con parte fissa in nicchia o con parete laterale FST FST FST FST 19 20 FST FST FST EUROPA DESIGN paroi fixe EUROPA DESIGN parete laterale FST SFr 1.067,- SFr 1.067,- FST FST FST FST avec découpe* 1 avec découpe* 1 con taglio * 1 con taglio * 1 avec découpe con taglio obliquo porte pivotante 1 1 Porta girevole: 71,- 1SFr porte et paroi fixe 2 2 Porta e parete laterale: 2 143,- 2 SFr avec découpe con taglio obliquo 21 22 23 24 25 26 SFr 640,- 2 1 1 2 1 2 1 2 SFr 640,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- SFr 781,- 1 1 1 1 Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte pivotante avec partie fixe Porta girevole con 1 parte fissa 1 2 1 Paroi fixe(s) 2 Parete laterale 12 2 1 min 1- max* 1 1 min - max min - max min - max min - max min - max 800-2000 800-2000 800-2000 1000-2200 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 min - max* 1 min - max min - max min - max min - max* 1 min - max* 1 300-1400 300-1400 1000-2200 1 1 Installation Installazione Couleurs profilés Colori del profilo: Verres Vetri 6 mm* 2 : en niche in nicchia avec paroi fixe con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) 1 1 1 1 pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia 1 1 1 1 blanc 011 bianco 011 0,- alu effet chromé 005 Alluminio effetto cromato 005 72,- transparent 001 trasparente 001 0,- teinté gris 003 grigio 003 114,- intima 045 intima 045 114,- CER+ traitement anticalcaire* 2 71,- Trattamento di protezione anticalcare CER+* 2 * 1 Mesures, 1 et 2 à nous transmettre avec votre commande, le service technique confirmera la faisabilité. Indicare le misure, 1 e 2 con l ordine in modo che il nostro service possa confermarne la fattibilità. * 2 Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale

Porte pivotante parois en U, pour niche et pour paroi fixe Porta girevole cabina doccia ad U, in nicchia o sulla parete laterale PANORAMA Parois en U Cabina doccia ad U charnières à affleurement avec système d autolevage. choix de couleurs d inserts pour charnières sans surcôut hauteur 2000 mm, + stabilisateur 35 mm (inclus) Cerniere a livello del vetro con il meccanismo di sollevamento e abbassamento scelta personale del colore per cerniere senza sopraprezzo Altezza 2000 mm + 35 mm stabilizzatore (contenuto nella fornitura) version versione version versione hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) (mm) dimensions (mm) Misure (mm) PANORAMA Cabine en U, alu effet chromé, verre securité 6 mm, transparent PANORAMA Cabina doccia ad U, alluminio effetto cromato, 6 mm vetro di sicurezza ad uno strato temprato, trasparente 2000 800 / 1200 / 800 g/s 1180 / 777-797 892 3428.005.001.022 1.988,- 2000 800 / 1200 / 800 d/d 1180 / 777-797 892 3429.005.001.022 1.988,- Indiquez s.v.p. le côté des charnières de la porte ( ou ) Indicare il lato delle cerniere (sinistra o ) PANORAMA Porte pivotante pour niche ou pour association avec paroi fixe Porta girevole in nicchia o con parete laterale porte et paroi en verre sécurite 6 mm Porta e parete laterale in vetro di sicurezza di 6 mm version versione version versione version versione version versione hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) (mm) dimensions (mm) Misure (mm) PANORAMA porte pivotante en niche, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA porta girevole in nicchia, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800 g/s 780-810 g/s 474 3400.005.001.003 782,- 2000 800 d/d 780-810 d/d 474 3401.005.001.003 782,- 2000 900 g/s 880-910 g/s 574 3400.005.001.004 848,- 2000 900 d/d 880-910 d/d 574 3401.005.001.004 848,- PANORAMA porte pivotante pour association avec paroi fixe, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA porta girevole per parete laterale, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800 g/s 780-800 g/s 492 3404.005.001.003 782,- 2000 800 d/d 780-800 d/d 492 3405.005.001.003 782,- 2000 900 g/s 880-900 g/s 592 3404.005.001.004 848,- 2000 900 d/d 880-900 d/d 592 3405.005.001.004 848,- PANORAMA paroi fixe, alu effet chromé, verre sécurité 6 mm, transparent PANORAMA parete laterale, profili alluminio effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800 780-800 - 3408.005.001.003 563,- 2000 900 880-900 - 3408.005.001.004 563,- Indiquez s.v.p. le côté des charnières de la porte ( ou ) Indicare il lato delle cerniere (sinistra o ) 14 15

m Sur mesure on de commande Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller magasin Nr. vendita de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente gnare con una crocetta nella pagina in basso) al vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente commesso di vendita OI. PANORAMA Porte pivotante avec partie fixe PANORAMA Porta girevole con parte fissa Modulo di ordinazione pour cabine en U, niche ou association avec paroi fixe Per la cabina doccia ad U in nicchia o con parete laterale 27 28 FST Misura speciale Inserts de couleur pour charnières Colori utilizzati per le cerniere FST FST FST m 2 FST 1 2 PANORAMA paroi fixe PANORAMA Parete laterale FST Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: FST 2 Porte pivotante Porta girevole 1 min - max min - max min - max min - max min - max en niche au avec paroi fixe in nicchia o con parete laterale 680-1600 680-1600 680-1600 400-2200 156-600 porte pour cabine en U Porta per cabina doccia ad U 780-1600 780-1600 780-1600 400-2200 156-600 2 Paroi fixe Parete laterale FST Installation Installazione 1 1 en niche in nicchia avec paroi fixe con parete laterale en forme U come cabina doccia ad U pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) pose sur receveur installazione sui piatti per doccia largeur paroi fixe Parete laterale, + 150,- larghezza: 1100-1600 mm CER+ traitement anticalcaire* 1 1 Trattamento di protezione anticalcare CER+* 71,- 1 1 1 1 * Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi 2 associée) 2 Maggiorazione per porta o parete laterale 29 1 30 2 1 1 FST FST SFr 1.019,- SFr 1.019,- FST FST FST FST FST FST 1 FST FST SFr 734,- SFr 734,- 2 1 FST min - max min - max min - max 156-1600 156-1600 400-2200 poignée esthétique manico estetico Couleurs inserts 1 pour charnières et poignées 1 Colori utilizzati per le cerniere e le maniglie: 2 2 chromé alluminio cromato noir mat nero opaco bois foncé legno scuro Couleurs profilés Colori del profilo: chromé 005 alluminio effetto cromato 005 0,- FST FST 2 1 2 1 1 2 FST Charnières à affleurement Cerniere a filo interno FST Largeur partie pivotante type parte girevole 2 Tipo 3400/3401 + 3404/3405 Standard: 680-700 = 430 mm 701-800 = 480 mm 801-900 = 580 mm 901-1250 = 680 2 mm 1251-1600 = 880 mm Typ 3428/3429: 780-800 = 480 mm 801-900 = 580 mm 901-1199 = 680 mm Verres Vetri 6 mm*: 1 1 transparent 001 trasparente 001 2 2 0,- teinté gris 003 1 1 1 grigio 003 114,- miroir 026 specchio 026 2 2 214,- 2 mastercarré 008 mastercarré 008 143,- satiné 030 vetro satinato 030 114,- intima 045 intima 045 114,- FST FST FST FST FST 1 FST FST FST FST FST FST FST FST Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: porte pivotante Porta girevole: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr FST FST FST FST 2 2 FST FST FST FST FST 1 FST 2 FST FST FST FST P FST 2 FST Les chanières facilitent le nettoyage. Le système d autolevage assure la longévité des joints. 1 FST FST Cerniere interne facilitano la pulizia, con dispositivo cerniera saliscendi si allunga la durata della guarnizione inferiore FST FST FST FST FST 2 2 2 FST 2 P 1 F F FST 2 F 1

Accès d angle pivotant carré et arrondi Entrata angolare, porta girevole, quadrata e tonda PANORAMA Accès d angle Entrata angolare verre sécurité 6 mm design moderne avec des formes minimalistes réalisation personnalisée avec des inserts de couleur pour charnières charnières à affleurement et autolevantes Superfici di vetro di ampie con vetro di sicurezza (ad uno strato temprato) di 6 mm semplici da pulire Scelta personale di colori utilizzati per le cerniere Cerniere a filo interno con il meccanismo di sollevamento e abbassamento hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) PANORAMA accès d angle, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent PANORAMA Entrata angolare, profili alluminio argento opaco, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800 780-800 701 3412.005.001.014 1.275,- 2000 900 880-900 842 3412.005.001.017 1.347,- * ajoutez 35 mm pour le stabilisateur più 35 mm di staffa di stabilizzazione Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: 143,- SFr PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle Doccia tonda les charnières à affleurement facilitent le nettoyage profilés verticaux + barre de renfort toujours en coloris chrome l accès d angle 1/4 de cercle indiqué a le rayon de 550 mm (aussi disponible en rayon 500 sur demande). Pulizia semplice con le cerniere a livello della superficie profili e stabilizzatore sempre cromati I dati della doccia tonda si riferiscono alla realizzazione del raggio di 550 mm. Su richiesta è disponibile il raggio di 500 mm hauteur (mm)* Altezza (mm)* largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) PANORAMA cabine arrondie, porte pivotante, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent PANORAMA Doccia tonda, porta girevole per porta laterale, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800 780-800 842 3425.005.001.014 1.275,- 2000 900 880-900 842 3425.005.001.017 1.418,- * ajoutez 35 mm pour le stabilisateur più 35 mm di staffa di stabilizzazione 16 17

Sur mesure on de commande Modulo di ordinazione magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente Misura speciale FST Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (segnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI. FST PANORAMA Accès d angle PANORAMA Entrata angolare 31 FST Inserts de couleur pour charnières Colori utilizzati per le cerniere FST 2 1 SFr 1.660,- 2 1 poignée esthétique FST manico estetico FST Les chanières facilitent le nettoyage. Le système d autolevage assure la longévité des joints. Cerniere interne facilitano la pulizia, con dispositivo cerniera saliscendi si allunga la durata della guarnizione inferiore PANORAMA Accès d angle 1/4 de cercle PANORAMA Doccia tonda 32 D SFr 1.731,- 400 mm 1 2 FST Rayon 550 mm: la largeur de la porte bombée est fixe à 400 Raggio di 550 mm: la larghezza della porta è sempre 400 mm A FST rayon raggio Calcul du rayon: Calcolo del raggio: R = D - A 1 2 1 1 Indiquez vos dimensions en mm dans le tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Acces d angle Entrata angolare Acces d angle 1/4 de cercle Entrata doccia tonda Installation Installazione 1 pose de plain-pied (p. 6) installazione al livello del pavimento (p. 6) 2 pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia 1 CER+ traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare CER+ 143,- Indiquer le rayon Indicare il raggio : rayon = 500 mm raggio = 500 mm rayon = 550 mm raggio = 550 mm FST FST FST2 min - max min - max min - max min - max min - max 1 590-1300 590-1300 156 1-600 156-600 400-2200 min - max min - max min - max 780-1300 780-1300 2000 (fixe/fix) Couleurs inserts pour charnières Colori utilizzati per le cerniere: chromé alluminio cromato 0,- noir mat 1 1 nero opaco 0,- bois foncé 2 legno scuro 0,- Couleurs profilés Colori del profilo: chromé 005 Alluminio effetto cromato 005 0,- 1 * la cabine arrondie n est que disponible en verre transparent La doccia tonda è disponibile solo in vetro trasparente FST FST FST 2 1 FST FST FST 1 Largeur partie pivotante Acces d angle standard parte girevole Entrata angolare standard 680-700 = 430 mm 701-1 800 = 480 mm 1 801-900 = 580 mm 901-1250 = 680 mm 1251-1400 2 = 880 mm 2 Partie fixe Acces d angle 1/4 de cercle Parte fissa Entrata doccia tonda 800 = 156 mm (R550) Partie fixe Acces d angle 1/4 de cercle Parte fissa Entrata doccia tonda 900 = 256 mm (R550) Verres Vetri 6 mm*: 2 1 transparent 001 trasparente 001 0,- teinté gris 1003 grigio 003 228,- miroir 026 2 specchio 026 428,- mastercarré 008 mastercarré 008 286,- intima 045 intima 045 228,- 1 2 1 1

Porte coulissante pour niche et paroi fixe Porta scorrevole in nicchia o con parete laterale 8 mm verre de sécurité vetro di sicurezza PANORAMA Porte coulissante pour niche Porta scorrevole in nicchia profilé mural réglable sur 15 mm par côté accès confortable profilé mural sans vis apparentes pour un montage facile design moderne mit Softclose-Mechanismus für geführte Schließ- und Öffnungsfunktion der Tür. Profili della parete regolabili ognuno di 15 mm Entrata accessibile e comoda Il profilo della parete senza avvitamento visibile è facile da montare e semplice da pulire mit Softclose-Mechanismus für geführte Schließ- und Öffnungsfunktion der Tür. Panneau fixe Parte fissa hauteur (mm) Altezza (mm) Panneau fixe Parte fissa a sinestra largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) SIGN porte coulissante pour niche, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8/6 mm, transparent SIGN Porta scorrevole in nicchia, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8/6 mm, trasparente 2000 1200 g/s 1180-1210 469 3480.005.001.040 1.139,- 2000 1200 d/d 1180-1210 469 3481.005.001.040 1.139,- 2000 1400 g/s 1380-1410 569 3480.005.001.041 1.139,- 2000 1400 d/d 1380-1410 569 3481.005.001.041 1.139,- Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: PANORAMA Paroi fixe Parete laterale porte coulissante Porta scorrevole: 71,- SFr porte et paroi fixe Porta e parete laterale: 143,- SFr profilé mural réglable sur 20 mm par côté Profili della parete regolabili ognuno di 20 mm hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) version versione version versione PANORAMA porte coulissante pour association avec paroi fixe, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8 mm, transparent PANORAMA Porta scorrevole in nicchia, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8 mm, trasparente 2000 1200 g/s 1175-1195 477 3482.005.001.040 1.139,- 2000 1200 d/d 1175-1195 477 3483.005.001.040 1.139,- 2000 1400 g/s 1375-1395 577 3482.005.001.041 1.139,- 2000 1400 d/d 1375-1395 577 3483.005.001.041 1.139,- PANORAMA paroi fixe, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 8 mm, transparent PANORAMA parete laterale, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 8 mm, trasparente 2000 800 775-795 - 3484.001.001.003 683,- 2000 900 875-895 - 3484.001.001.004 683,- Indiquez s.v.p. le côté de la paroi fixe ( ou ) Per favore indicare il lato della parete laterale (sinistra o destra) 18 19

Sur mesure Misura speciale on de commande Modulo di ordinazione magasin Nr. vendita n commande - nom de client Numero di ordine - nome di cliente vendeur (nom de client) Venditore/nome cliente FST Merci de remettre cette page après l avoir complétée (cocher les dimensions, couleurs de profilés...) au conseiller de vente OI. Consegnare questa pagina con le proprie indicazioni complete sulle misure e i dettagli del prodotto desiderato (se- gnare con una crocetta nella pagina in basso) al commesso di vendita OI. FST SIGN porte coulissante pour niche ou pour association avec paroi fixe SIGN Porta scorrevole in nicchia o con parete laterale Panneau fixe 33 34 Parte fissa Panneau fixe Parte fissa a sinestra R SIGN paroi fixe SIGN parete laterale pour porte coulissante per porta scorrevole pour porte coulissante per porta scorrevole SFr 1.281,- SFr 1.281,- FST FST FST FST Photo détaillée du mecanisme softclose Fotografia dettagliata meccanismo di Softclose FST FST Photo détaillée du mecanisme softclose Fotografia dettagliata meccanismo di Softclose 1 2 35 36 FST SFr 825,- SFr 825,- FST FST 1 2 FST FST Achats sans-souci Commandez votre nouvelle paroi de douche avec service prise de côtés et pose. Veuillez demander le conseiller de vente pour les dé- tails. Il pacchetto spensierato: Ordinate la vostra nuova cabina doccia con servizio di misurazione e montaggio. Chiedete informazioni più dettagliate al vostro venditore OI. FST FST FST 1 Indiquez vos dimensions en mm dans le 1 tableau ci-dessous Indicare nella seguente tabella le misure rilevante in mm: Porte coulissante Porta scorrevole Paroi fixe Parete laterale 2 min - max min - max min - max min - max 980-2000 980-2000 980-2000 500-2200 FST min - max min - max min - max 370-1400 370-1400 500-2200 2 1 1 2 FST FST FST 1 Installation Installazione 1 en niche 2 in nicchia avec paroi fixe 1 1 con parete laterale pose de plain-pied (p. 6) 2 installazione al livello del pavimento 2 (p. 6) pose sur receveur Installazione sui piatti per doccia Couleurs profilés Colori del profilo*: 1 1 alu effet chromé 005 alluminio effetto cromato 005 0,- FST Verres 1 Vetri 8 mm*: transparent 001 2 trasparente 001 2 0,- miroir 027 (seulement partie fixe) specchio 027 (solamente parte fissa) 214,- miroir 026 specchio 026 428,- 2 intima 045 intima 045 114,- 1 FST FST 1 2 CER+ traitement anticalcaire* Trattamento di protezione anticalcare CER+* 71,- 1 * Surcôut par porte (compter le double en cas de commande de paroi associée) Maggiorazione per porta o parete laterale 1 1 FST FST 1 1 1 1 2 FST 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 FST FST 2 FST FST

Accès d angle coulissante ou porte pivotante Entrata angolare con porta scorrevole o porta girevole PANORAMA Accès d angle Entrata angolare permet un gain d espace et est facile d entretien les éléments coulissants roulent doucement grace à des r oulements à billes en laiton Porte scorrevoli che risparmiano spazio e si muovono delicatamente e in modo sicuro con le rotelle hauteur (mm) Altezza (mm) largeur (mm) dimensions (mm) (mm) Misure (mm) SIGN accès d angle, profilé alu effet chromé, verre de sécurité 6 mm, transparent SIGN Entrata angolare, profili effetto cromato, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 2000 800/ 800 780-800 395 3435.005.001.014 1.566,- 2000 900/ 900 880-900 455 3435.005.001.017 1.566,- 2000 1000/1000 980-1000 525 3435.005.001.020 1.566,- SIGN Accès d angle (2 panneaux fixes, 2 portes pivotantes) Entrata angolare (2 porte girevoli, 2 parti fisse) la gamme SIGN est du verre sécurité 6 mm le profilé mural sans vis apparentes est facile à monter et à nettoyer les portes pivotantes s ouvrent vers l intérieur et l extérieur et permettent ainsi un passage confortable et sans barrière, barre de renfort télescopique, longueur variable pour 126 mm, finition chromée (hauteur + 90 mm) 4 profilés verticaux réglables sur 20 mm chacun La serie SIGN è fornita di un vetro di sicurezza di 6 mm Il profilo della parete senza avvitamento visibile è facile da montare e semplice da pulire Le porte girevoli che si aprono verso l interno e l esterno offrono un entrata accessibile e comoda La staffa di stabilizzazione pronunciata ha un altezza di circa 90 mm ed è lunghezza variabile per 126 mm Regolabile fino a 20 mm nei 4 profili verticali hauteur (mm)* largeur (mm) Altezza (mm)* (mm) dimensions (mm) Misure (mm) SIGN accès d angle 2 parties DE/2, profilé alu mat, verre de sécurité 6 mm, transparent SIGN Entrata angolare, porta girevole, profili alluminio argento opaco, vetro di sicurezza ad uno strato temprato di 6 mm, trasparente 1950 800 775-795 / 775-795 610 2100.001.001.014 1.566,- 1950 900 875-895 / 875-895 750 2100.001.001.017 1.566,- * ajoutez 90 mm pour le stabilisateur più 90 mm di staffa di stabilizzazione Traitement anticalcaire Trattamento di protezione anticalcare: 143,- SFr 20 21