Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi

Documents pareils
LES DOCUMENTS DE TRAVAIL DU SÉNAT

Qu est-ce qu un emprunt linguistique?

NATIONS UNIES COMMISSION ECONOMIQUE POUR L AFRIQUE Bureau pour l Afrique du Nord/ Centre Africain pour le Genre et le Développement

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

CURRICULUM VITAE. Lieu d Exercice : Faculté des sciences Economique et Des Sciences de Gestion Université D Oran Es-Sénia Algérie

ELECTRICITE PLOMBERIE FROID ET CLIMATISATION ENERGIE SOLAIRE

Il ne faut pas trop s attarder à parler de l influence de la mondialisation

LABORATOIRES DE RECHERCHE AGREES

Déterminants possessifs

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Résultats des Commissions de Recrutement des Mastères Résultat de la sélection (1 ère étape) au Master Entrepreneuriat

Gouverner en Islam entre le xe siècle et le xve siècle (Iraq jusqu'en 1258, Syrie, Hijaz, Yémen, Égypte, Maghreb et al-andalus).

GUIDE PRATIQUE DE L INDEXEUR : LES PRINCIPES DE L INDEXATION COLLABORATIVE

EXEMPLE DE QUESTION À DÉVELOPPEMENT PARTIE II : COMPRÉHENSION DE L ÉCRIT TEXTE D INFORMATION

Recommandations pour la réalisation pratique et la diffusion des mémoires

Alain Souchon : Et si en plus y'a personne

Vous pouvez vous inscrire 12 mois par année

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

Perspectives. Les Orientations générales de la politique monétaire en Afrique du Sud. Ediab Ali. que monétaire

Guide de l étudiant

Archives audiovisuelles des musiques et traditions du monde : page 2 Fonds documentaire Ibn Battuta, XXe siècle : page 4

Formulaire de demande d inscription. Licence. 1. Identité. Vos études à l Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi. Réservé à l administration :

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

Cahier de charge application cartographie (base de données des acteurs et des lieux culturels)

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

Ecole des Hautes Etudes Commerciales HEC Alger. par Amina GACEM. Module Informatique 1ière Année Master Sciences Commerciales

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE UNIVERSITE DE TLEMCEN FACULTE DES SCIENCES ECONOMIQUES ET DE GESTION

UNIVERSITE DES ANTILLES ET DE LA GUYANE

Le service éducatif des Archives départementales du Val-d'Oise : un partenaire ressource

«Garçons et métiers de la santé» Un atelier pour les garçons à l occasion de Futur en tous genres

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples

Jeu pour l oral «Les vies antérieures» Devinez les vies antérieures de vos amis!

«Les Arabes sont musulmans, les musulmans sont arabes.»

Physique Chimie. Utiliser les langages scientifiques à l écrit et à l oral pour interpréter les formules chimiques

FOS / FOU : Quel «français» pour les étudiants algériens des filières scientifiques?

6 ème. édition. Forum Africain de la Finance Islamique. Dynamiques, stratégies et enjeux de la mise en place. Finance Islamique en Afrique :

Club langue française Quiz. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ

Règles d élaboration d une évaluation par Questions à Choix Multiple Joël LECHEVALLIER 1

THEME : CLES DE CONTROLE. Division euclidienne

Présentation de la session 2015 du Master de deuxième niveau

RACCOURCIS CLAVIERS. DEFINITION : Une «combinaison de touches» est un appui simultané sur plusieurs touches.

Immatriculation, nom de compagnie, noms d emprunt et marque de commerce : comment s y retrouver? avez-vous une stratégie de protection???

Recherche d information en langue arabe : influence des paramètres linguistiques et de pondération de LSA

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

STATUTS Edition juillet 2013

NOM DE L ELEVE :.. Dossier à rendre complété avant le 16 Mars 2015 (afin de vous éviter le temps des formalités lors de la pré-rentrée).

1. QUELS SONT LES MARCHES CONCERNES? QUELS SONT LES INSTRUMENTS FINANCIERS CONCERNES? QUI DOIT DECLARER?... 2

DOSSIER FLASH «ASK.FM»

AZ A^kgZi Yj 8^idnZc

Etudier l informatique

Les contraintes de l utilisation de la langue française en milieu professionnel

Description de Produit Logiciel. AMI News Monitor v2.0. SPD-AMINM-10 v1.0

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Intégrer la traduction/interprétation à l Université Saint-Louis Bruxelles : difficultés, appréhensions et contraintes

19, Rue du Lac El Biban - Lac Les Berges du Lac Tél.: contact@haica.tn

Questionnaire pour les parents

Table des matières. Qui sommes-nous? Nos services. Pourquoi ETN? Nos tarifs. Contact

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?

1Meknès 2Lambèse Tazoult Paris

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques Conclusion...

Master Etudes françaises et francophones

Christen-Muslime: Was tun? Chrétiens-musulmans : que faire?

Feuille d exercices 2 : Espaces probabilisés

JOURNÉE D ÉTUDE Assurance automobile : "Cadre juridique Et Gestion des risques" Compte Rendu

Dossier de. Année universitaire

6 la séance 38 le pass (de 12 films)

ASSICURAZIONI GENERALI TRIESTE

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Conditions pour la souscription du contrat assurance obsèques :

Les aspects juridiques liés à la mise en place de «mutuelles communales»

GÉNÉALOGIE 201. octobre 2014

PRÉSENTATION DES QUESTIONS DE LA FEUILLE DE LOGEMENT

Il y a trois types principaux d analyse des résultats : l analyse descriptive, l analyse explicative et l analyse compréhensive.

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Avertissement Introduction Première partie À la recherche des clefs sous L Ancien Régime

PROCES-VERBAL SEMESTRIEL DE DELIBERATIONS 6ème Semestre /2014

Appel à communication pour le colloque

Le contrôle et la certification en agriculture biologique

ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT

THÈME: «INTÉGRATION DU COMMERCE DES SERVICES DANS LES PLANS NATIONAUX ET RÉGIONAUX DE DÉVELOPPEMENT»

Sexe masculin féminin Langue Néerlandais Français Etat Civil Célibataire marié(e) veu(f)ve divorcé(e) séparé(e) Adresse officielle Rue Numéro Boîte

Observatoire des discriminations Avril Olivier, Gérard et Mohammed ont-ils les mêmes chances de faire carrière?

D UN BON REFERENCEMENT

Programme CNRS-ERC- IREMAM- CERI. When Authoritarianism Fails in the Arab World (WAFAW) APPEL A CANDIDATURES

A l Université de Liège et dans l enseignement supérieur et secondaire

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Conditions Générale de «Prestations de services»

ui sont les francophones? Analyse de définitions selon les variables du recensement

GRANDES ÉCOLES DE MANAGEMENT

SYSTEME D INFORMATION ET GENIE FINANCIER

QUI SONT LES IMMIGRÉS?

Formations et diplômes

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Baccalauréat technologique

Initiation à la recherche documentaire

Transcription:

Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi Nebia DADOUA HADRIA BOUMEDINI (1) Belkacem BOUMEDINI (2) Introduction Le prénom ainsi que le nom, est une pratique sociale qui change de sens d un pays à un autre, selon une croyance ou un fait culturel quelconque. On ne peut pas imaginer un être humain sans identité ou même sans origine. C est le prénom, donc, qui va donner ce statut. Le prénom, est un acte que l individu subit. Il le supporte malgré tout et s y habitue aussi. A vrai dire, le prénom constitue une partie majeure de l identité, car il sert à indiquer un trait de caractère de la personne désignée. L étude des prénoms, branche de l onomastique, est devenue une discipline qui consiste en la recherche des origines et des significations des prénoms et de leur évolution : «Comme l étymologie des mots du vocabulaire ne saurait être demandée à l inspiration ou à des conjectures hasardeuses ; elle est soumise à des règles de méthodes très strictes, qui supposent la localisation primitive du prénom, l analyse des formes anciennes, la concordance avec les lois de la sémantique et les lois de la phonétique» 1. Les prénoms constituent un phénomène linguistique et social complexe. Ils sont classés selon des critères morphologiques et lexico-sémantiques. «Le plus ancien ouvrage consacré au sujet (Traité de l'origine des noms et des surnoms) a été publié en 1681, époque où, dit-il, "les auteurs s'intéressent plutôt à l'aspect liturgique de la prénomination qu'aux hypothèses qu'elle permet sur la transmission des comportements et les consommations symboliques dans les sociétés d'hier et d'aujourd'hui» 2. (1) Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle, 31000, Oran, Algérie (2) Université de Mascara, 29000, Mascara, Algérie Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle, 31000, Oran, Algérie 1 Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Paris, Librairie Larousse, 1971, p. 5. 2 Varro, Gabrielle, Analyse de contenu et analyse de discours: à propos du prénom, in J.-P. Terrenoire (éd.), Langage(s) en pratique(s), Sociétés Contemporaines n 18-19, 1994, p. 122 145

Nebia DADOUAHADRIA et Belkacem BOUMEDINI Notre article propose une analyse anthropologique et morphologique de la prénomination à Mascara. L analyse sera précédée d un contextualisation qui rend compte de la place qu occupe la prénomination dans la société et de l histoire de la ville de Mascara. A travers notre article, nous tenterons de répondre aux questions suivantes: quels sont les prénoms les plus récurrents sur les quatre décennies étudiées? Ya-t-il une évolution dans le choix des prénoms, surtout au cours des dernières décennies? Quelles sont les bases anthroponymiques de la formation des prénoms composés, masculins et féminins? Notre étude se veut une combinaison entre les approches, microsociolinguistique et macro-sociolinguistique. La première permet de : «débouchent sur des modèles explicatifs» 3. Elle permet d expliquer les changements des pratiques nominatives dans la ville de Mascara. La deuxième, «par contre, emploie volontiers l'analyse de contenu, censée apporter une clarification des discours recueillis» 4, nous aidera à identifier dans le corpus choisi, les bases anthroponymiques sur lesquelles repose le choix des Mascariens dans la formation des prénoms composés, féminins et masculins de leurs enfants. 1. La prénomination et sa place dans la société Une fois un enfant né, les parents doivent lui choisir un prénom pour l inscrire sur un registre d état civil après son inscription sur le registre de l hôpital, lieu de sa naissance. Si le nom se transmet par affiliation, le prénom est donné par les parents ou l entourage familial, après consensus : «À la différence du nom de famille, qui est reçu tel quel, transmis sans qu on puisse en changer sauf demandes particulières, le prénom, est généralement attribué par les parents à leur enfant, il est donné après avoir été choisi» 5. Opter pour un choix dans la prénomination d un individu, c est lui attribuer une identité : «sa signification sociale est reconnue comme un élément important de l'élaboration identitaire» 6. Avant le Moyen Age, en Europe, il n avait pas de distinction entre nom et prénom ; les Grecs, comme plus tard les Gaulois ne portent qu un nom. Les Hébreux, en revanche, utilisent jusqu à trois noms pour 3 Varro, Gabrielle, ibid, 1994, p. 124. 4 Varro, Gabrielle, ibid, 1994, p. 126. 5 Leroy S., «Les prénoms ont été changés. Pseudonymisation médiatique et production de sens des prénoms», Cahiers de sociolinguistique 11, «Noms propres, dynamiques identitaires et sociolinguistiques» (F. Manzano, éd.), Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2006, p. 29. 6 Varro, Gabrielle, op.cit, 1994, p. 122. 146

Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi. désigner leurs nouveaux nés. C est au Moyen âge que l enfant se voit attribuer un nom de baptême, obligatoire et assez vite un surnom pour éviter les confusions. Nous pouvons parler de deux périodes clés dans l histoire de l anthroponymie algérienne ; avant l arrivée des français et après l installation de l administration coloniale : «L histoire de l anthroponymie algérienne comporte donc deux grandes périodes: la première, plus ou moins stable, sans bouleversements conséquents, qui date des temps les plus anciens jusqu à pratiquement l arrivée des Français. Durant cette période, la nomination locale avait déjà connu plusieurs autres influences onomastiques telles que celles des Latins, des Grecs, des Puniques et des Arabes avec l avènement de l Islam au 7ème siècle, suivies plus tard, de celles des Espagnols et des Turcs. La seconde phase débute avec l installation de l administration française sur le territoire algérien à partir de 1830, et d une manière plus précise, avec l avènement de l état civil et du système patronymique, en 1882» 7. Durant la période coloniale, les français ont changé le système anthroponymique algérien et ont forcé les Algériens («indigènes») à choisir un nom patronymique avec un prénom, cela: «n a nullement réussi à chasser ni le nom indigène traditionnel, qui se retrouve jusqu aux IV et V siècles sur les épitaphes chrétiennes, ni surtout l esprit de l onomastique indigène, qui repose sur le primat accordé au cognomen» 8. Aujourd hui, après 50 ans d indépendance, en Algérie, la tendance est un mélange des cultures, les prénoms à sonorité internationale côtoient leurs cousins autochtones et aucune règle ne préside plus de manière stricte et intangible au choix d un prénom. Mais s il varie en fonction de la mode et des goûts personnels, ce choix n en demeure pas moins important, d autant plus qu aujourd hui l utilisation du prénom l emporte souvent sur celle du nom patronymique. 2. Aperçu historique sur la ville de Mascara Situé à 80 kilomètres au sud - est de la capitale de l ouest algérien (Oran), Mascara est l'une des plus anciennes villes d Algérie, l'homme s y installa depuis la préhistoire, soit environ 500 ans avant (J.C). Son existence est liée à l'époque de «l'homme de Palikao» (l actuelle ville de Tighenif située à 20 km de Mascara). Cette ville, qui a vu naitre l Emir Abdelkader, «se trouve dans l intérieur de la région du tell, sur le versant 7 Sadat-Yermeche, Ouerdia, Les anthroponymes algériens: étude morphologique, lexicosémantique et sociolinguistique, Thèse de doctorat en linguistique, Université de Mostaganem, 2008, p.59. 8 Benabou, M., La résistance africaine à la romanisation, Paris, F. Maspéro, 1996, p.577. 147

Nebia DADOUAHADRIA et Belkacem BOUMEDINI méridional d un contrefort de l Atlas connu sous le nom de chaîne des Beni- Chougran à 50 kilomètres seulement de la mer, à vol d oiseau (embouchure de la Macta) ; à 96 kilomètres sud est Oran, à 71 kilomètres au sud de Mostagamen» 9. La ville de Mascara a traversé des étapes très importantes dans son histoire, d'abord sous la domination romaine, connue sous le nom de Castranova ou le «nouveau Camp». Ce fut à Mascara, petite ville que Mustapha Bouchlaghem, Bey turc, transporta en 1701 le siège du Beylik de l'ouest : «En 1706, Mostefa Bou Chlaram (Mostefa aux moustaches) bey de Mazouma c est à dire lieutenant du Dey d Alger pour la province de l Ouest, ne trouvant pas sa résidence assez centrale, transporta le siège du Beylick de l Ouest, d abord à Keurth situé à 4 kilomètres au Sud-Ouest de Mascara (Keurth qu on appelle encore aujourd hui le vieux Mascara. Il le transféra ensuite à Mascara qu il agrandit Considérablement et où mourut, dit-on, d hydropisie en 1737» 10. La ville demeura la résidence des beys jusqu'en 1791, époque où, sous la direction du Bey Mohammed el Kebir, ils prirent la place des Espagnols à Oran. Après l occupation française, en 1832 l Emir Abdelkader fonda un état doté d'institutions officielles, et mena une résistance farouche contre l'occupant français de 1832 à 1847. Occupée par la force, Mascara resta sous le contrôle des Français jusqu en 1962, date de l indépendance de l Algérie. 3. Présentation du corpus Notre corpus est constitué d une liste de prénoms mascariens. Pour chaque décennie, une liste de 50 prénoms de garçons et 50 prénoms de filles a été proposée. La liste a été choisie sur une période allant de 1970 à 2010. Nous nous sommes déplacés plusieurs fois à la mairie de la ville de Mascara pour pouvoir consulter les registres d état civil et transcrire par la suite notre corpus. Plusieurs entretiens on été réalisés, ce qui nous a fourni des informations quant à la signification de certains prénoms typiquement mascariens, surtout, ceux liés aux saints de la région. 4. Classement des prénoms par fréquence d emploi L examen du corpus des années 1970 nous permet de remarquer la présence en première position du prénom Mohammed, nom du prophète, ensuite les prénoms Abdelkader et Ahmed. Viennent s ajouter les prénoms des saints de la région Bouras, Boudjellal, Benoumer, Kada, et Dahou. 9 Docteur Cros, A., Mascara, conférence avec projections lumineuses, faite au théâtre municipal le 20 mars 1903, p. 2 http://p-rubira.com/annuaires/, consulté le 20-05-2008 à 10h 10 Docteur Cros, A., ibid, p. 4. 148

Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi. Quant à la liste des prénoms féminins, l importance est donnée par excellence aux quatre prénoms suivants : Fatima, Zohra et Aicha, ainsi que celui de Yamina ; nom de la fille, la femme et la mère du prophète des Musulmans. Nous retrouvons également les prénoms féminins propres à la région de Mascara, et qui sont en lien avec la tradition anthroponymique de la région (Oumria, Fafa, Zerfa, Jouhar). Cela n exclut pas les prénoms empruntés à d autres espaces culturels, comme Fairouz et Wahiba. La liste de la décennie 1980 est dominée par les prénoms commençant par «abd», qui signifie «serviteur de»: Abdelkader, Abdallah, Abdessamad, Abdelkrim, Abdelhakim, Abderrahman et Abderrahim. Nous remarquons, dans cette décennie, la disparition de plusieurs prénoms de saint de la région, et l apparition de nouveaux prénoms étrangers à la région, à l exemple de : Fethi, Rachid et Rabi3. Pour les prénoms féminins, les prénoms des membres de la famille et des compagnons du prophète sont toujours les plus récurrents : Hafsa, Nafissa, Zohra, Soumia. Mais il faut aussi tenir compte de la présence de prénoms appartenant au fonds sémite judaïque comme Djazia, Meriem, Batoul, Sarah et Hajar. Dans la troisième liste, c'est-à-dire celle de la période qui s étant entre 1990 et 1999, la prévalence est donnée aux prénoms masculinsse terminant par le suffixe «Dine», Nasreddine, M hiddine, Kheireddine, Zineddine, Noureddine, Sayfeddine, Chahreddine. Il ya aussi l apparition de prénoms nouveaux comme Soufiane, Younes, Yacine et Islam et que, selon les habitants de la région, ces dénominations n existaient pas avant cette date ou bien, ils étaient d un emploi rare. Nous retrouvons dans la liste des prénoms féminins une innovation dans le choix, comme : Manal, Rajae, Imène, Samia, Randa, Nour el Houda, Chahinez. Par ces choix, la région commence à perdre sa spécificité et intègre une plus large communauté nationale et régionale dans la généralisation des prénoms. Les années 2000 nous proposent une liste de prénoms masculins inhabituels à la région de Mascara : Yacer, Tarik, Aymen, Anter, Lokman, Achraf, Sami, Ilies. Même si le prénom de Mohammed est associé à d autres prénoms comme El Amine, il reste toujours en première place dans l ordre d attribution. C est également le cas pour les prénoms féminins, nous retrouvons: Rima, Ichrak, Ibtissem, Amani, Kawthar, Sonia, Sabrina, Narimene, Farah. Ce qui donne l impression que nous ne sommes plus à Mascara mais plutôt dans une autre contrée du monde arabe. 149

Nebia DADOUAHADRIA et Belkacem BOUMEDINI 5. Étude morphologique des prénoms composés : Tableaux représentant les prénoms composés, masculins et féminins Tableau 1 : Prénoms masculin N Prénoms 1970-1979 N Prénoms1980-1989 01 Abdelkader 01 Abdelkader 02 Abdallah 02 Abdallah 03 Benoumer 03 Noureddine 04 Boujellal 04 Ali cherif 05 Bouskrine 05 Badreddine 06 Belahwel 06 Abdelaziz 07 Bourass 07 Benamer 08 Benyakhelaf 08 Boubakeur 09 Benhawa 09 Abdelsamed 10 Benaissa 10 Abdelkrim 11 Benzarga 11 Abderrahmane 12 Benjelloul 12 Abdelrahim 13 Betayeb 13 Bouziane 14 Bouziane N Prénoms 1990-1999 N Prénoms2000-2010 01 Mohammed amine 01 Mohammed amine 02 Noureddine 02 Mohammed acheraf 03 Nacereddine 03 Abdeljalil 04 Khayereddine 04 Mohammed elfarouk 05 Abdessamed 05 Alaaeddine 06 Zineddine 06 Abdelmalek 07 Mahieddine 07 Imadeddine 08 Abderrahmane 08 Abdenour 09 Ossamasayefedine 09 Takieddine 10 Abdillah 10 Charefeddine 11 Chaheddine 11 Abdelrazzak 13 Abdelkader 13 Abdelwadoud 14 Abdallah 14 Abdelbasset 15 Abdelhak 16 Abdmagid 17 Abdelkader 18 Abdallah 19 Abdelhafid 150

Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi. Tableau 2 : Prénoms féminins N Prénoms1970-1979 N Prénoms1980-989 01 Fatima zohra 01 Fatima Zohra 02 Oum eldjillali 02 Oumdjillali 03 Bent Nabi 03 04 Moulelkhir 04 N Prénoms1990-1999 N Prénoms2000-2010 01 Fatima Zohra 01 Fatima Zohra 02 Nour el Houda 02 Nour el Houda 03 03 Nour elyakin 04 04 HibatArrahmen 05 05 AlaaArrahmen 06 Dorat Arrahmen 07 Hibat Allah 3.1. Les prénoms à base de «Abd» Le nombre des prénoms composés de particules: «termes qui désignent des titres honorifiques, des relations de parenté, de civilité c est une unité lexicale suffisante pour s adresser à une personne ou pour s y réfère.» 11 «Abd» est très limité entre 1970 et 1979 (2 prénoms) par rapport à ceux des années qui suivent. De 1980 à 1999, le nombre augmenta (12 prénoms), dans la dernière décennie 2000-2009, le nombre atteint 11 prénoms. 3.2. Les prénoms à base de «Ben» «Ben» est une dialectisation, avec la chute de la voyelle initiale de «ibn», qui signifie «fils de». En arabe, son emploi consiste à définir l origine de l enfant. Dans notre corpus, cette particule n est relevée que dans les années 1970 avec 06 prénoms ; par contre, elle est d un usage unique dans les années 1980. 3.3. Les prénoms à base de «Bou» «Bou» dans la tradition onomastique arabe est une base patronymique résultant de «abbou» qui signifie père de, suivie d un ism généralement celui du fils ainé, appelé «kunya», mais qui peut aussi signifier dans l arabe dialectal, «celui qui a quelque chose, qui possède». 11 Cheriguen, Foudil, Essais de sémiotique du nom propre et du texte, Alger, Editions OPU, 2008, p. 29. 151

Nebia DADOUAHADRIA et Belkacem BOUMEDINI Nous observons que cette base anthroponymique est présente par excellence dans les années 1970, jusqu au début des années 80 où elle connût une chute sensible dans les usages pronominaux. En revanche, nous ne trouverons aucun prénom de ce genre dans les années 90 et 2000. 3.4. Les prénoms à base de «Dine» La base «Dine» ou Eddine, signifie religion ; il vient toujours après un nom. La combinaison de ces deux unités donnera un prénom composé, inaccessible à la décomposition. Ainsi, dans les années 1980, nous retrouvons deux prénoms de ce type : Noureddine et Badreddine. Le nombre augmenta dans les années 1990 avec 06 prénoms pour régresser entre 2000 à 2004. 3.5. Les prénoms féminins à base «Oum», «bent», «nour» Pour les bases anthroponymiques féminins, on recense les particules suivantes : Oum, Mou, Bent, Nour. Oum : elle est placé au début de chaque prénom, signifiant «la mère de». -Bent : signifie «la fille de» -Nour : renvoie à une «source lumineuse». Les bases anthroponymique des prénoms féminins sont les mêmes entre les deux décennies (1970 et 1980) et entre les deux dernière (1990 et 2000). Seul le prénom «Bent Nabi» apparait comme nouvel élément en 1970 et disparaît dans les années qui suivent. 3.6. Les prénoms composés à base de Mohammed Les prénoms composés à base de Mohammed apparaissent dans les deux dernières décennies, et d un emploi très peu fréquent (trois seulement). Conclusion Au terme de ce travail, nous arrivons aux résultats suivants : pour les prénoms masculins, l importance est donnée au prénom Mohammed, (prophète), ou composé à base de Mohamed : «Nombreux sont les prénoms composés à base de Mohamed en début du 3 ème millénaire» 12. Puis, viennent les prénoms exprimant une relation avec les saints de la région de Mascara, à titre d exemple : Sidi Bourass, Sidi Benoumer, Sidi Bouskrine, Sidi 12 Benramdane, Farid, De l usage des bases anthroponymiques et des particules filationnelles dans les prénoms algériens. Étude de cas : les prénoms mostaganemois de 1900-1950-2000, in Des noms et des noms, État civil et anthroponymie en Algérie, Editions CRASC, 2005, p. 86. 152

Les prénoms à Mascara : étude anthropologique et morphologique d un corpus choisi. Dahou, Cheikh Benzarga, Sidi Ali Bouchentouf, Sidi Sohbi, Sidi Mazouni, Sidi Hnifi, Sidi Benyakhelaf. Cette préférence pour les saints perd son importance dans les deux dernières décennies (1990 et 2000), cédant la place à des prénoms nouveaux et modernes. Pour les prénoms féminins, le prénom de Fatima est fréquemment usité pour les quatre périodes, puisque c est le prénom de la fille du prophète. Le prénom de Zohra (seul) était apparu d une façon large dans les années 1970 mais a disparu dans les années 90 et 2000. Nous retrouvons plusieurs prénoms féminins composés tels que : Nour el Houda, Nour el Yakine, Hibat Allah, Hibat Errahmane. Les prénoms simples sont beaucoup plus utilisés que les prénoms composés durant toutes les quatre décennies. Bibliographie Benabou, M., La résistance africaine à la romanisation, Paris, F. Maspéro, 1996. Benramdane, Farid, «De l usage des bases anthroponymiques et des particules filationnelles dans les prénoms algériens. Étude de cas : les prénoms mostaganemois de 1900-1950-2000», in Des noms et des noms, État civil et anthroponymie en Algérie, Editions Crasc, 2005. Cheriguen, Foudil, Essais de sémiotique du nom propre et du texte, Alger OPU, 2008. Dauzat, Albert, Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Librairie Larousse, 1971. Docteur A.CROS, Mascara, conférence avec projections lumineuses, faite au théâtre municipal le 20 mars 1903. p. 2 http://prubira.com/annuaires/ Leroy, S., Les prénoms ont été changés. Pseudonymisation médiatique et production de sens des prénoms. Cahiers de sociolinguistique11, Noms propres, dynamiques identitaires et sociolinguistiques (F. Manzano, éd.), Rennes, PressesUniversitaires de Rennes, 2006 Sadat-Yermeche, Ouerdia, Les anthroponymes algériens: étude morphologique, lexico-sémantique et sociolinguistique, Thèse de doctorat en linguistique, Université de Mostaganem, 2008 Varro, Gabrielle, Analyse de contenu et analyse de discours: à propos du prénom, in Terrenoire, J.-P. (éd.), Langage(s) en pratique(s), Sociétés Contemporaines n 18-19, 1994. 153