T-CONNECTOR INSTALLATION INSTRUCTIONS

Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Folio Case User s Guide

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Catalogue Remorquage Spécialisé

R.V. Table Mounting Instructions

PROMASTER IGNITION COIL PART NOS , 29440, and 29450

CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Quick start guide. HTL1170B

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Stainless Steel Solar Wall Light

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Dealer Installed Factory Remote Start Components INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION!

Frequently Asked Questions

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

accidents and repairs:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Stérilisation / Sterilization

Notice Technique / Technical Manual

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

PROMASTER IGNITION COILS AND VOLTMASTER MARK II IGNITION COILS PART NOS , 28720, AND 29625

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Application Form/ Formulaire de demande

Bill 12 Projet de loi 12

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Exemple PLS avec SAS

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

How to Login to Career Page

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

BILL 203 PROJET DE LOI 203

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Contents Windows

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Archived Content. Contenu archivé

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

IMPORTANT INFORMATION

Installation Guide. Mounting the Brake Control. Attaching Brake Control To Dash Mounting Clip. Components of the Brake Control

Start Here Point de départ

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Restaurant Application Quick Reference Guide

Transcription:

T-CONNECTOR 30027 2002-Current Cadillac Escalade EXT 2000-Current Chevrolet Trailblazer 2002-Current Chevrolet Avalanche 2002-Current GMC Denali 2000-01 Chevrolet Blazer (Downsize) 2000-Current GMC Envoy 1999-Current Chevrolet Silverado Pickups 1999-Current GMC Sierra Full Size Pickups 2000-Current Chevrolet Suburban (3-Way Systems) 2000-Current GMC Yukon (3-Way Systems) 2000-Current Chevrolet Tahoe (3-Way Systems) 2000-Current GMC Yukon XL (3-Way Systems) 2002-Current Oldsmobile Bravada INSTALLATION INSTRUCTIONS Kit Includes: (1) Wiring Harness w/4-flat Connector Tools Required: Test Light

T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Locate the vehicles factory OEM trailer light wiring harness. On vehicles equipped with a factory 7-way connector, the harness will be attached to the hitch on the left (driver s) side at the rear of the vehicle (fig. 1). For vehicles without factory tow wiring connectors, the harness will be located under the vehicle along the left (driver s) side frame rail near a cross member (fig. 2). The harness will have a connector similar to that on the end of the T- Fig 1 Connector. For Vehicles With an OEM Factory 7-Way Connector: 3. Separate the 7-Way connector from the vehicle wiring harness. Carefully remove the grey locking Fig. 2 tab (fig. 3A) and gently pull the connector and harness apart while holding down on the connector locking latch (fig. 3B) taking care not to damage the locking tabs. 4. Position the T-Connector ends between the vehicle harness and the 7-Way B Connector. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the A Fig. 3 locking tabs engage. Insert the 7-Way

connector into the shorter socket of the T-Connector harness, pressing firmly to engage the locking tabs. Return the grey locking tab to it s original position securing the 7-Way connector. Both the OEM 7-Way connector and the T-Connectors 4-Flat will now be functional. For Vehicles Without a Factory Tow Wiring Connector: 3. Remove and save the protective cap covering the vehicle harness connector taking care not to damage the locking tabs. Clean the connector if necessary. 4. Insert the long T-Connector socket into the factory harness connector. Firmly press the ends together until the locking tabs engage. Position the protective cap removed in step 3 on the shorter socket end of the T-Connector, pressing firmly in place until the locking tabs engage. For All Vehicles: 5. Confirm trailer harness operation with a test light or by using a trailer. 6. Secure the T-Connector wires to the vehicle using the provided cable ties.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Localiser le faisceau de fils OEM [d Équipementier] de la remorque. Sur les véhicules équipés d un connecteur a sept fiches d usine, le faisceau de fils sera attaché à l attelage du coté gauche (coté conducteur) à l arrière du véhicule (Fig. 1). Pour les véhicules n ayant pas de connecteurs de remorque, le faisceau de fils se trouvera sous le véhicule le long du coté gauche (conducteur) du rail du châssis près d un membre portant (Fig. 2). Le faisceau de fils aura un connecteur semblable a celui qui se trouve au bout d un faisceau de fils à connecteurs en T. Pour les véhicules ayant un connecteur à sept fiches d usine Fabricant d Équipement d Origine: 3. Séparez le connecteur à sept fiches du faisceau de fils du véhicule. Enlevez soigneusement la languette d accrochage grise (Fig. 3A) et séparez doucement en tirant le connecteur du faisceau de fils, tout en maintenant appuyé la languette B d accrochage du connecteur (Fig. 3B) en prenant soin de ne pas endommager les languettes d accrochage. A Fig. 3 Fig 1 Fig. 2

4. Positionnez les extrémités des connecteurs en T entre le faisceau de fils du véhicule et le connecteur à sept fiches. Insérez la longue douille de connecteur en T dans le connecteur d usine du faisceau de fils. Appuyez ensemble fermement les extrémités jusqu'à ce que les languettes d accrochages se mettent en place. Remettez la languette d accrochage grise en position d origine pour engager le connecteur à sept fiches. Le connecteur à sept fiches Fabricant d Équipement d Origine et les connecteurs en T à fiches plates seront dorénavant opérationnels. Pour les véhicules ayant un connecteur de remorquage d usine: 3. Retirez et sauvegardez le capuchon protecteur du connecteur de faisceau de fils du véhicule en prenant soin de ne pas endommager les languettes d accrochage. Nettoyez le connecteur si nécessaire. 4. Insérez la longue douille du connecteur en T dans le connecteur du faisceau de fils d usine. Appuyez fermement jusqu'à ce que les languettes d accrochage se mettent en place. Positionnez le capuchon protecteur de l étape trois sur l extrémité a douille plus courte du connecteur en T, en appuyant fermement jusqu à ce que les languettes d accrochage se mettent en place. Pour tous les véhicules: 5. Assurez vous du bon fonctionnement du faisceau de fils de la remorque en utilisant une lampe témoin ou en utilisant la remorque. 6. Fixer les fils du connecteur en T au véhicule en utilisant les attaches prévues à cet effet.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Ubique el arnés original de fábrica de cableado de luz del remolque de los vehículos. En los vehículos equipados con un conector de fábrica de siete direcciones, el arnés deberá estar conectado al enganche a la izquierda (del lado del conductor) en la parte trasera del vehículo (Fig. 1). En los vehículos sin conectores de cableado de tracción de fábrica, el arnés deberá ubicarse debajo del vehículo a lo largo del chasis del lado izquierdo (del lado del conductor) cerca de un travesaño (Fig. 2). El arnés deberá tener un conector similar al que se encuentra en el extremo del conector T. Fig 1 Fig. 2 En el caso de vehículos con un conector original de fábrica de 7 direcciones: 3. Separe el conector de siete direcciones del arnés de cableado del vehículo. Quite cuidadosamente la pestaña de bloqueo gris (Fig. 3A) y separe suavemente el conector del arnés mientras sostiene hacia abajo el pestillo de bloqueo (Fig. 3B) cuidando de B no dañar las pestañas de bloqueo. 4. Coloque los extremos del conector T entre el arnés del vehículo y el conector de A Fig. 3

7 direcciones. Inserte el tubo largo del conector T en el conector del arnés de fábrica. Presione firmemente los extremos en forma conjunta hasta que se engranen las pestañas de bloqueo. Inserte el conector de siete direcciones en el tubo corto del arnés del conector T, presionando firmemente para engranar las pestañas de bloqueo. Vuelva a colocar la pestaña de bloqueo gris en su posición original asegurando el conector de siete direcciones. Ahora tanto el conector de siete direcciones original de fábrica como los conectores T 4-Flat funcionarán. En el caso de vehículos sin un conector de fábrica para cableado de remolques: 3. Quite y guarde el tapón protector que cubre el conector del arnés del vehículo cuidando de no dañar las pestañas de bloqueo. Limpie el conector si es necesario. 4. Inserte el tubo largo del conector T en el conector de fábrica del arnés. Presione firmemente los extremos en forma conjunta hasta que se engranen las pestañas de bloqueo. Coloque el tapón protector quitado en el paso 3 en el extremo del tubo más corto del conector T, presionando firmemente en el lugar hasta que se engranen las pestañas de bloqueo. Para todos los vehículos: 5. Confirme la operación del arnés del remolque con una luz de prueba o utilizando un remolque. 6. Asegure los cables del conector T al vehículo utilizando las retenciones de cables suministradas.

2005 Valley Industries, Llc Rev B 06/12/06 30027-998