ENTENTE INTERGOUVERNEMENTALE SUR LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT RELATIVEMENT À LA GESTION DU LAC CHAMPLAIN ENTRE L'ÉTAT DE NEW YORK

Documents pareils
L'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et le Gouvernement des États-Unis d'amérique, ci-après dénommés les "Parties",

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1)

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

ANNEXE II ARTICLE 33 ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE DE L'ENTENTE

Décision du Haut Conseil du Commissariat aux Comptes

RÈGLEMENT 13 AFFAIRES ADMINISTRATIVES

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

PROGRAMME DES PRESTATIONS D AIDE AU TRAVAIL INDÉPENDANT DE L ONTARIO (PATIO)

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

Le 8 mai Bonjour,

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE POUR LE QUÉBEC :

POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE

CONTRAT DE PRESTATION DE RECHERCHE

Université du Québec à Trois-Rivières Politique de gestion des documents actifs, semi-actifs et inactifs de l'u.q.t.r.

DIALOGUE AVEC LES CONSTRUCTEURS DE VEHICULES

Demande de renouvellement et de fusion des permis. d'exploitation de la centrale nucléaire Gentilly-2 et. de ses installations de gestion des déchets

Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)

Mutuelle du Centre Culturel Islamique Luxembourg

NOTE DE SYNTHESE. PROGRAMMES d ECHANGES FRANCO-QUEBECOIS. Programme CREPUQ Ententes bilatérales franco-québécoises

REGLEMENT DE CONSULTATION

LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES

ASSOCIATION LOI DU 1er JUILLET 1901 COMITE DE COOPERATION AVEC LE LAOS ( C.C.L. )

Page 1. Le Plan de Prévention

Comment remplir le dossier de demande subvention?

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Consultez-nous. Traiter votre plainte par la résolution locale

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES ENTRE LE BARREAU DU QUÉBEC LE CONSEIL NATIONAL DES BARREAUX

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

Loi sur les contrats des organismes publics (2006, c. 29, a. 26)

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

PARTENARIATS POUR LA CRÉATION D'EMPLOIS DE L'ONTARIO EXIGENCES EN MATIÈRE DE VÉRIFICATION ET DE REDDITION DE COMPTES POUR LES BÉNÉFICIAIRES

STATUTS DE L'AGENCE DEPARTEMENTALE DE L ORNE

DECLARATION ISO/CEI SUR LA PARTICIPATION DES CONSOMMATEURS AUX TRAVAUX DE NORMALISATION

Accord relatif au dialogue social dans la branche des industries électriques et gazières

TITRE IER DISPOSITIONS GENERALES

Accord Cadre de coopération

Projet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux

CADRE DE RÉFÉRENCE. Définitions La définition des termes utilisés dans le présent projet de cadre de référence figure à l'annexe 1.

METIERS DE L INFORMATIQUE

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

La loi NRE. Article 116

Traité établissant une Constitution pour l'europe

Fasc II. GESTION DE L'INSTRUCTION DES AUTORISATIONS D'URBANISME : Délibération relative à l'instruction des autorisations d'urbanisme

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

* Les personnalités scientifiques : - Mabrouk El Mannai, - El Mouldi Lahmer, - Farouk El Omrani.

Convention Beobank Online et Beobank Mobile

OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec

CONTRAT CADRE. [cctld], groupe immatriculé conformément aux lois de [pays], dont le siège social est sis [lieu], ci-après "cctld"

Régime québécois d assurance parentale

ACCORD SUR LES RELATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE L'ESPAGNE

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

ACCORD-CADRE FRANCO-QUÉBÉCOIS. entre

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

GUIDE DE SOUMISSION D UN PROJET DE RECHERCHE

Memorandum of Understanding dans le domaine de la stabilité financière. entre. l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.

Objet : Application du dispositif d'aide à l'acquisition d'un contrat de couverture complémentaire santé.

OP 17. Prêts pour immigration

Consentement à la transmission électronique de documents (comptes bancaires)

Phoenix Roller In line Hockey a.s.b.l.

Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;

Pour l exclusion des offices d habitation des décrets sur le personnel d entretien des édifices publics

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Guide pratique sur l'encadrement de la recherche biomédicale. La protection des droits de la personne

Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION

SARL CONCEPT & STRATEGIE

ADHESION PRESTATIONS FOURNIES PAR LE SERVICE MÉDICAL INTERENTREPRISES

En tout temps, vous pouvez accéder à votre dossier à la Régie grâce au service en ligne Mon dossier. Profitez aussi de nos autres services en ligne :

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

données à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;

RÈGLEMENT 15 REGISTRES OFFICIELS ET DOCUMENTATION ADMINISTRATIVE

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

Comité sectoriel du Registre national. Avis RN n 01/2013 du 11 décembre 2013

Chapitre 1er. Les intermédiaires d'assurances ou de réassurances

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Garde des enfants et droit de visite

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

PROTOCOLE D'ENTENTE ENTRE

CONVENTION EUROPEENNE DU PAYSAGE Convention de Florence

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

Le Groupe des Pensionnés de Bell (GPB) Inc. Chapitre de Québec

(Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'union européennne)

Politique de gestion financière et d approvisionnement

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

NOTE Secrétariat général délégations Feuilles de route concernant la stabilité des marchés financiers

Logement Logement provisoire et logement en ville (cf. la Rubrique Informations pratiques)

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

Décision n L. Dossier documentaire

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

Décret du 25 Avril 2002 modifié pris pour l application de la loi du 4 Janvier 2002 relative aux musées de France

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

GESTION DU COURRIER CAHIER DES CHARGES

Transcription:

ENTENTE INTERGOUVERNEMENTALE SUR LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT RELATIVEMENT À LA GESTION DU LAC CHAMPLAIN ENTRE ET 1988

ENTENTE INTERGOUVERNEMENTALE SUR LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT RELATIVEMENT À LA GESTION DU LAC CHAMPLAIN ENTRE ET ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont partagent une frontière commune sur le Lac Champlain; ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont se sont engagés à mettre en valeur et à sauvegarder le caractère naturel du Lac Champlain et son environnement; ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont conviennent que l'écosystème du Lac Champlain et son environnement constituent une ressource naturelle de toute première importance qui est cependant vulnérable aux activités humaines; ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont reconnaissent l'importance de procéder à des échanges d'information, de coopérer dans les activités de recherches et de collaborer au niveau de la planification afin d'assurer la gestion, la protection et la mise en valeur du Lac Champlain et de son environnement; ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont reconnaissent l'intérêt et l'implication du Québec dans la protection et la mise en valeur du Lac Champlain; ATTENDU QUE l'état de New York et l'état du Vermont reconnaissent tous deux les avantages d'ententes formelles de programmation; PAR CONSÉQUENT l'état de New York et l'état du Vermont conviennent, par les présentes, de ce qui suit :

La présente entente a pour objet : ARTICLE 1 OBJETS DE L'ENTENTE 1) de constituer un forum de collaboration afin d'assurer la gestion du Lac Champlain et de son bassin hydrographique dans le but de mettre en valeur et de sauvegarder le caractère du Lac et de ses environs; 2) d'élargir les cadres actuels de collaboration et les ententes de sauvegarde du patrimoine historique qui sont présentement en vigueur; 3) de mettre en valeur et d'établir, lorsque jugé approprié, des mécanismes d'échange d'informations et de collaboration en matière de recherche et de collecte de données relativement à toute matière touchant le Lac, notamment : - la qualité de l'eau; - la qualité de l'atmosphère; - la gestion de la quantité des eaux; - le niveau des eaux du Lac; - les loisirs; - les ressources piscicoles et fauniques; - la planification pour la croissance et le développement; - la gestion des ressources naturelles; - la gestion des déchets solides; - les applications de pesticides et d'herbicides; - la gestion des substances toxiques et dangereuses; - les préoccupations esthétiques et les zones écologiquement vulnérables. 4) d'assurer un mécanisme de participation pour les deux États relativement aux procédures de réglementation des projets importants touchant le Lac Champlain. 2.1 Constitution ARTICLE 2 COMITÉ MIXTE Les parties conviennent de constituer un Comité mixte Vermont/New York sur la gestion de l'environnement du Lac Champlain. Ce Comité sera coprésidé par le Secrétaire de l'agence des Ressources naturelles du Vermont et par le Commissaire du ministère de la Conservation de l'environnement de l'état de New York. Le Comité mixte pourra comprendre des représentants des autres ministères ou organismes de chaque État intéressé à ces programmes de collaboration. Chaque coprésident peut désigner un délégué chargé d'assumer des responsabilités en vertu de la présente entente.

2.2 Coordination entre organismes Les coprésidents désigneront une personne responsable de coordonner la participation de leurs ministères ou organismes respectifs. Cette personne pourra être également chargée de mettre au point des protocoles plus détaillés afin de réaliser les objectifs généraux de collaboration et de partage de l'information. 2.3 Assemblées Le Comité mixte se réunira deux fois l'an, en avril et en octobre. De plus, le Comité pourra se réunir à la demande de l'une ou l'autre partie. 2.4 Mandat Le Comité mixte aura pour mandats : 1) de constituer un forum pour discuter des politiques et des problèmes d'intérêt mutuel; 2) d'identifier les sujets d'intérêts mutuels où les échanges d'informations et la collaboration seront bénéfiques; 3) de préparer un plan de travail de programmes de coopération relatifs à la gestion du Lac comprenant : les ententes formelles de programmation présentement en vigueur, la coordination de la collecte des données, de la recherche et d'autres études appropriées; 4) d'identifier les ressources nécessaires afin de mettre en œuvre les programmes, les activités et les échanges d'information susmentionnés; 5) d'examiner le progrès des efforts de collaboration relativement à la gestion du Lac et de formuler les recommandations sur les activités futures; 6) de rechercher la participation de la population et des institutions académiques aux efforts communs visant la gestion du Lac; et 7) de constituer un processus d'interaction dans les programmes de réglementation de chaque État et dans l'examen de développements qui touchent le Lac. ARTICLE 3 ÉCHANGES DE DOCUMENTATION ET D'INFORMATION Les parties conviennent d'échanger régulièrement des exemplaires des textes de loi, projets de loi, règlements, lignes directrices, brochures, études, rapports, bulletins et autres documents concernant l'écosystème du Lac Champlain et son environnement.

ARTICLE 4 AVIS ET CONSULTATIONS PRÉALABLES Les parties conviennent en outre, de procéder, lorsque cela s'avère réalisable, à un avis et à une consultation préalables dans les cas de toute action importante en attente d'une décision susceptible de porter atteinte à la qualité de l'environnement du Lac. Les parties s'engagent également à donner avis et à tenir des consultations dans le cas de tout événement (naturel ou accidentel) susceptible de porter atteinte à la qualité de l'environnement du Lac. ARTICLE 5 RECHERCHES SCIENTIFIQUES Les parties s'engagent à examiner la possibilité de mener des recherches scientifiques conjointes sur des sujets environnementaux d'intérêt mutuel. ARTICLE 6 RAPPORT ANNUEL L'État de New York et l'état du Vermont publieront conjointement un rapport annuel sur leurs programmes de coopération. Alternativement, chaque partie en assurera la production. La préparation de ce rapport relèvera de la personne désignée par chaque coprésident du Comité mixte. Copie du rapport annuel est transmise aux membres de la Législature de chaque État. Il est également mis à la disposition du public. ARTICLE 7 PARTICIPATION DU PUBLIC Les signataires conviennent d'élaborer et de mettre en œuvre un programme approprié pour assurer la participation du public. ARTICLE 8 PARTICIPATION DU GOUVERNEMENT DU QUÉBEC Le gouvernement du Québec intervient dans la présente entente en raison de son intérêt et de ses préoccupations relativement à la sauvegarde et à la mise en valeur de l'écosystème du Lac Champlain et en raison de ses responsabilités relativement à la gestion des eaux et du bassin hydrographique du Lac Champlain qui se trouvent sur le territoire du Québec.

Les signataires conviennent que le gouvernement du Québec sera membre du Comité mixte constitué en vertu de l'article 2.1 et collaborera à toute initiative de coopération et à tout échange d'informations avec les États du Vermont et de New York qui pourraient être jugés appropriés et avantageux par les trois gouvernements concernés, conformément à l'esprit et aux intentions de la présente entente. ARTICLE 9 ENTRÉE EN VIGUEUR Les parties signataires de la présente entente devront s'informer mutuellement de l'accomplissement des procédures internes requises pour l'entrée en vigueur d'une telle entente. La présente entente est conclue pour une durée de quatre ans à partir de la date de son entrée en vigueur; cette entente pourra être annulée plus tôt par l'une ou l'autre partie par un avis écrit de six mois transmis à l'autre partie. En outre, cette entente peut, du consentement des parties, être modifiée en tout temps par échange de lettres.

Fait sur le Lac Champlain, le 23 e jour du mois d'août 1988, en double exemplaire en langue française et anglaise, les deux (2) textes faisant également foi. EN FAIT DE QUOI, les représentants dûment autorisés des parties ont apposé leur signature. Signée au nom : Jonathan Lash Thomas C. Jorling Secrétaire de l'agence Commissaire du ministère de la des Ressources naturelles Conservation de l'environnement Intervenant aux présentes, pour le gouvernement du Québec, aux fins de l'application de l'article 8 : QUÉBEC Clifford Lincoln Paul Gobeil Ministre de l'environnement Ministre des Affaires internationales Témoins Le Gouverneur Le Gouverneur Madeleine M. Kunin Mario C. Cuomo QUÉBEC Le Premier ministre Robert Bourassa