PL - Poland PLA. Recueil des colis postaux en ligne Joint-Stock Company "POCZTA POLSKA"

Documents pareils
EG - Egypt EGA. Recueil des colis postaux en ligne Organisme national des postes Egypt

CONVENTION. postale universelle. (ensemble un Protocole final) signée à Genève le 12 août 2008

CONDITIONS GENERALES de VENTE et d UTILISATION du COLISSIMO Expert International affranchissement M.A.I. Valables à compter du 1 er Janvier 2014

La mondialisation i. Compétences terminales de. mathématiques. Enseignement secondaire 2 ème degré

Conditions générales de vente

Le Rapport Automatique de Suivi (RAS)

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

A N N E X E 1. Introduction : référentiel d activités professionnelles page 7. Référentiel de certification page 21

Conditions Générales de ventes

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

Au sens des présentes Conditions Générales, les termes suivants sont définis comme suit :

Connectez-vous sur indiquez votre identifiant et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion.

MANUEL D UTILISATION DE LA DECLARATION S.I.G.A.D

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

Manuel de l utilisateur. GLN Database

Organisme de recherche et d information sur la logistique et le transport LES INCOTERMS

Prix et conditions pour la clientèle commerciale Colis, exprès et coursier national

Cahier des Clauses Particulières (CCP)

Les régimes douaniers économiques LES AVANTAGES DES REGIMES ECONOMIQUES

Maitriser la fonction approvisionnement

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTE POUR LES PROFESSIONNELS

Explication codes de statut Arrived at sending depot L envoi a été enlevé chez le client et est physiquement arrivé au dépôt duquel l envoi partira.

S INITIER AUX FONDAMENTAUX DE LA "SUPPLY CHAIN"

Demande d ouverture de compte Original Banque

Version : V.2.0 Nombre de pages : 9. Version Date Nature de la modification Annule et remplace V /04/2009 Version initiale V.1.

UPU-Services Financiers Postaux Systèmes de paiement IFS

Algérie. Règles applicables aux transactions courantes avec l étranger et aux comptes devises

tarifs 2014 pour les entreprises

Ouverture de Compte Client

Conditions générales de vente

REGLEMENT du JEU CONCOURS. Schnuckeleg duerch de Wanter Isoléiere bréngt et!

JIRO SY RANO MALAGASY D.G.A.A DIRECTION DES APPROVISIONNEMENTS. - Juillet Procédures Achats Import JIRAMA 1

CONDITIONS GENERALES DE VENTE INTERNET

PROCEDURE D ENVOI CONTAINER INTER-ASSOCIATIF

COMPRENDRE LES CREDITS DOCUMENTAIRES

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

Tarifs 2015 pour les entreprises

TNT Express. Magento

COMMUNAUTE ECONOMIQUE ET MONETAIRE DE L AFRIQUE CENTRALE LA COMMISSION

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

GUIDE D UTILISATION OCTOBRE 2013

l'ouverture d'un centre logistique totalement dédié à un pure-player du e-commerce, Zooplus.

Notice sur les produits de La Poste (document réalisé pour les adhérents à Text'O'Centre mise à jour septembre 2009)

Veuillez dûment compléter les documents suivants en majuscules et signer conformément à la signature de votre(vos) carte(s) d identité :

ERDF-FOR-RAC_24E Version : V.2.0 Nombre de pages : 7

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DU SITE Les personnes souhaitant effectuer un achat via le Site Internet «www.

BON DE COMMANDE SPÉCIAL EXPÉRIMENTATION MANUELS NUMÉRIQUES ENT (A remplir par l établissement)

Service Relevé de Courrier

La Poste votre partenaire en matière d e-commerce

M01 : Étude de la faisabilité des OTPL en contexte national

UNION DES ENTREPRISES DE TRANSPORT ET LOGISTIQUE DE France TLF

Manuel de formation WEB

Au sens des dispositions de l article 2, du règlement n 07 01, sont considérées comme :

Offre Sacs de Livres

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

Conditions générales de don du WWF Belgique C.F.

Conditions générales de vente

Envois à destination de l étranger

DHL e-business DHL PROVIEW GUIDE UTILISATEUR

ANNEXE 2. Annexe à l arrêté royal du 14 avril portant réglementation du service postal.

CHAPITRE VI PROCEDURE DE DEDOUANEMENT. Section 1. Généralités.

Le Crédit Documentaire. Service du Commerce Extérieur Mai 2009 Vahinetua TAU

QUESTIONS/REPONSES SUR LE STATUT D'EXPORTATEUR AGREE DGDDI Bureau E1- septembre 2011 Statut d'exportateur agréé (EA)

GUIDE D UTILISATION CHRONOTRACE Pour suivre vos envois dans le monde entier

Madeleine Nguyen-The. Importer. Quatrième édition. Groupe Eyrolles, 2002, 2004, 2007, 2011 ISBN :

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 5/12/14

DOSSIER DE PARTENARIAT

Annexe I. au contrat de service Questel. Tarifs 2015 en Euros

MANUEL DE PROCEDURES DES DOUANES SOUS-MANUEL 7 : LE DEDOUANEMENT DES VEHICULES

Information Technology Credits (ITCredits)

CONDITIONS REGISSANT LES PRESTATIONS DE LA POSTE ACCESSIBLES SUR LE SITE colissimo.fr

OUVERTURE DE COMPTE PROFESSIONNEL

Envoi des dossiers de concours et de mandats d étude parallèles par la poste

Conditions d accès Horaires exposants

Modalités et conditions de service de Purolator

UPS est inégalée. Découvrez TOUT ce que nous pouvons faire pour vous.

Solutions logistiques dédiée au e-commerce et à la gestion de distribution du particulier

Le traitement par l ARCEP des réclamations des utilisateurs des services postaux

Chapitre 2 : La logistique. Pour le commerce international, les modes de transport utilisés sont :

Journal Officiel de l'union Européenne

Nouvelles règles TVA et leur impact sur le commerce électronique

TRAITEMENT DES BONS DE REDUCTION SOGEC GUIDE DE BIENVENUE POINTS DE VENTE

ARTCURIAL LYON CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT ET DE VENTE 1 - LE BIEN MIS EN VENTE

Voyage en Chine au mois de Novembre 2013

LES NOUVELLES CONTRAINTES EN MATIERE DE MARCHES PUBLICS

MANUEL D INSTALLATION. du module Chronopost pour. version 1.0.0

REGLEMENT DE CONSULTATION LOCATION ET MAINTENANCE D UNE MACHINE A AFFRANCHIR ET D UNE MACHINE A METTRE SOUS PLI POUR LE SERVICE DU COURRIER

Commerce International Douanes Transport - Logistique. Sommaire

EFIDEM easy messaging systems. EFIDEM SAS 3 rue de Téhéran Paris T : F : info@efidem.

Guide de référence sur l expédition internationale

Cahier des Clauses Particulières

Agence maritime Consignation Manutention- Acconage Transit Douane Transport Logistique Avitaillement de navires Magasinage Prestations Diverses

Cahier des Clauses Administratives Particulières

CONDITIONS GENERALES DE VENTE - ACHAT DE PRESTATION AUPRES DE VERTICALWIND

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

Définition des termes ARTICLE 1 - Objet : ARTICLE 2 - Règles : ARTICLE 3 - Participation : REGLEMENT GENERAL DES JEUX SMS DE SYSEXPERT

Offre active de services dans les deux langues officielles

Transcription:

Recueil des colis postaux en ligne Service de base 1 Limite de poids maximale 1.1 Colis de surface (kg) 20 1.2 Colis-avion (kg) 20 2 Dimensions maximales admises 2.1 Colis de surface 2.1.1 2m x 2m x 2m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.1.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.1.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (ou 2m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2 Colis-avion 2.2.1 2m x 2m x 2m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2.2 1.5m x 1.5m x 1.5m (ou 3m somme de la longueur et du plus grand pourtour) 2.2.3 1.05m x 1.05m x 1.05m (ou 2m somme de la longueur et du plus grand pourtour) Services supplémentaires 3 Acceptation de colis encombrants 4 Dimensions maximales admises 4.1 Colis de surface 4.2 Colis-avion Mètres pour l une quelconque des dimensions Mètres pour la somme de la longueur et du plus grand pourtour Mètres pour l une quelconque des dimensions Mètres pour la somme de la longueur et du plus grand pourtour Eléments du service des colis 5 Echange d'informations par voie électronique 5.1.1 Utilisation d'un système de suivi et de localisation 5.1.2 Données obligatoires transmis 1,5 3,0 1,5 3,0 EMC Départ du bureau d'échange expéditeur EMD EMH Arrivée au bureau d'échange de destination Tentative de distribution/vaine tentative de distribution EMI Remise finale 5.1.3 Données facultatives transmis EMA Dépôt/collecte EMB Arrivée au bureau d'échange expéditeur EME Rétention en douane EMF Départ du bureau de douane/départ du bureau d'échange de destination EMG Arrivée au bureau de distribution EMJ Arrivée au bureau d'échange de transit EMK Départ du bureau d'échange de transit 5.1.4 Dépêches transmis PREDES V 2.0 RESDES V 1.1 Notification préalable des informations concernant les dépêches internationales (poste d'origine) Informations sur la réception des dépêches (réponse à un message PREDES) (poste de destination) 5.1.5 Prêt à commencer à transmettre des données aux partenaires qui le veulent 5.1.6 Autres données transmis PRECON RESCON CARDIT RESDIT Préavis d'expédition d'un envoi international (poste d'origine) Réponse à un message PRECON (poste de destination) Documents de transport international pour le transporteur (poste d'origine) Réponse à un message CARDIT (poste de destination) 6 Distribution à domicile 6.1 Première tentative de distribution effectuée à l'adresse physique du destinataire 6.2 En cas d'échec, un avis de passage est laissé au destinataire 6.3 Destinataire peut payer les taxes ou droits dus et prendre physiquement livraison de l'envoi 6.4 Il y a des restrictions gouvernementales ou légales vous limitent dans la prestation du service de livraison à domicile. 6.5 Nature de cette restriction gouvernementale ou légale. 7 Signature attestant l'acceptation du colis 7.1 Lors de la distribution ou de la remise d'un colis 7.1.1 la signature de la personne prenant livraison de l envoi, est obtenue 7.1.2 données d'une carte d'identité enregistrés 7.1.3 autre forme d accusés de réception 7.2 Colis ordinaires 7.2.1 La signature du destinataire ou d'un mandataire de celui-ci 7.2.2 La signature d'un mandataire de fait 7.3 Colis avec valeur déclarée 7.3.1 La signature du destinataire ou d'un mandataire de celui-ci 7.3.2 La signature d'un mandataire de fait Service des colis avec valeur déclarée Page 1 of 17

Recueil des colis postaux en ligne 8 Acceptation de colis de surface avec valeur déclarée 8.1 Montant maximal de la déclaration de valeur pour les colis de surface (DTS) 9 Acceptation de colis-avion avec valeur déclarée 9.1 Montant maximal de la déclaration de valeur pour les colis-avion (DTS) 9.2 Montant maximal de la déclaration de valeur limitant la non-application des dispositions du Règlement 10 Mentions utilisées pour la désignation des colis avec valeur déclarée 4000 4000 10.1 Etiquette rose CP 74 10.2 Etiquette CP 73 et étiquette rose portant la mention «Valeur déclarée» 0 18 Coordonnées de la personne chargé des questions concernant les accords bilatéraux Titre ou Adresse: Mme Alama Malgorzata Manager of International Operations Poczta Polska S.A. Strategy, Development and International Affairs Department ul. Rodziny Hiszpanskich 8 00-940 WARSZAWA POLAND Tél: 1: (+4822)6565107 Fax: (+) E-mail dem.brz@poczta-polska.pl Service des colis contre remboursement 11.1 Acceptation des colis contre remboursement 11.1.1 A l expédition 11.1.2 A la réception Service de distribution express 12 Service facultatif de distribution express fournis 12.1 Si oui, les colis sont-ils livrés par porteur spécial 12.3 Taxe lors de la remise du colis au destinataire Colis avec avis de réception 13 Acceptation des avis de réception pour 13.1 Colis ordinaire 13.2 Colis avec valeur déclarée Matières radioactives et matières infectieuses admissibles 19 Matières radioactives admissibles pour 19.1 Colis-avion 19.2 Colis avec valeur déclarée 20 Envois contenant des matières infectieuses admissibles pour 20.1 Colis-avion 20.2 Colis avec valeur déclarée Arrivants Partants Arrivants Partants Arrivants Outbound parcels Arrivants Partants Colis francs de taxes et de droits 14 Acceptation des colis Colis fragiles 15 Acceptation de colis fragile Service de groupage «Consignments» 16 Assurance de groupage «Consignment» sur la base d'accords bilatéraux Service de logistique intégrée 17 Assurance d'un service de logistique intégrée sur la base d'accords bilatéraux Adresses concernant les accords bilatéraux Taxes supplémentaires Douane 21 Colis non passibles de droits de douane 21.1 Seuil au-dessous duquel les colis sont exempts de droits de douane et autres taxes 21.2 Montant correspondant à ce seuil Monnaie locale USD Commentaires: 150 EUR à l'exception des colis envoyés par des sociétés de vente à distance, dans le cas où ces colis sont assujettis à la TVA 22 Colis passibles de droits de douane 22.1 Perception d une taxe de dédouanement sur les colis soumis à un dédouanement ou à une inspection douanière à l'importation 22.2 Montant du droit considéré Page 2 of 17

Recueil des colis postaux en ligne Monnaie locale USD Commentaires: 3,94 PLN à l'exception des colis avec le contenu commercial pour lesquels le droit est égal à 25,22 PLN 23 Perception d une taxe de dédouanement pour tous les envois déclarés en douane Commentaires: 24 Frais administratifs sur les colis soumis à un dédouanement ou à une inspection douanière Commentaires: Taxes spéciales Magasinage 25 Taxe de magasinage sur les colis conservés au-delà des délais prescrits ou en cas de renvoi à l'expéditeur ou de réexpédition 25.1 Montant de la taxe par jour et par colis Monnaie locale DTS 25.2 Quand la taxe n'est pas journalière, la période considérée est Taxes de livraison spéciales 26 Taxe au moment la livraison des colis Taxes spéciales Poste restante 27 Service de poste restante assuré 27.1 Montant de la taxe par colis Monnaie locale DTS 27.2 Quand la taxe n'est pas par colis, mode de calcul utilisé 1,72 PLN 0 PLN Dispositions spéciales Traitement des envois acceptés à tort 28 Renvoi des colis aux expéditeurs 28.1 Dans la négative, livraison aux destinataires des colis acceptés à tort Zones de distribution 29 Facteurs distribuent les colis 29.1 à tous les destinataires 29.2 uniquement dans certaines zones Commentaires: Collection 30 Retrait des colis aux bureaux de poste concernés 30.1 toutes les adresses 30.2 dans des zones spécifiques uniquement Commentaires: Procédures de distribution applicables aux colis passibles de droits de douane et de taxes 31 Procédure pour la distribution des colis passibles de droits de douane 31.1 Prise en charge du colis au bureau de douane 31.2 Livraison du colis à l'adresse du destinataire et perception des droits de douane et des taxes au moment de la livraison 31.3 Livraison du colis à l'adresse du destinataire après paiement des droits de douane et des taxes 31.4 Remise du colis au guichet du bureau de poste contre paiement immédiat des droits de douane et des taxes 31.5 Autre Period of retention 32 Délai de garde applicable aux colis 32.1 Délai normal 2 Week(s) 32.2 Délai exceptionnel 4 Week(s) 33 Délai de garde des colis postaux dont l'arrivée ne peut être notifiée au destinataire ou adressés poste restante 33.1 Délai normal 2 Week(s) 33.2 Délai exceptionnel 2 Week(s) Colis retenus d'office 34 Coordonnées du bureau auquel une copie du CP 78 doit être adressée Nom du bureau: Adresse: voir s.v.p. le point 45.1 M. Tél: 1: (+) Fax: (+) E-Mail: Demandes de retrait de colis, de modification ou de correction d'adresse Page 3 of 17

Recueil des colis postaux en ligne 35 Acceptation de demandes de retrait de colis, de modification ou de correction d adresse 35.1 Bureau central (dans le pays de destination) auquel les demandes doivent être adressées Nom du bureau: Poczta Polska S.A. M. Adresse: Poczta Polska S.A. Strategy, Development and International Affairs Department ul. Rodziny Hiszpanskich 8 00-940 WARSZAWA POLAND Tél: 1: (+4822)6565107 Fax: (+) E-Mail: dem.brz@poczta-polska.pl Dispositions spéciales Force majeure 36 Acceptation des dispositions en matière de responsabilité en cas de force majeure 36.1 Acceptation des dispositions en matière de responsabilité pour les colis avec valeur déclarée à bord de navires et d'aéronefs 36.2 Acceptation des réserves du destinataire ou de l'expéditeur au moment de la livraison Special provisions - Customs declarations 37 Nombre de déclarations en douane CN 23 requis pour les colis arrivants 37.1 Nombre de déclarations en douane CN 23 requis pour les colis en transit 37.2 Langues dans lesquelles les déclarations en douane CN 23 peuvent être établies Français Anglais Polonais Allemand Russe Dispositions spéciales Mode de transmission des documents d'accompagnement 38 Documents fixés aux colis correspondants 38.1 Les documents annexés à la feuille de route Service à la clientèle 1 1 39 Système de suivi en ligne fournis 39.1 Adresse du site Web pour obtenir des informations concernant les colis http://emonitoring.poczta-polska.pl 39.2 langues dans lesquelles les données de suivi peuvent être obtenues Polish Service aux opérateurs désignés 40. Système de réclamations par Internet pour les colis 40.1 Coordonnées du bureau chargé du traitement des réclamations concernant les colis postaux Nom du bureau: Poczta Polska S.A. M. Adresse: Poczta Polska S.A. Biuro Wsparcia Klientow Dzial Reklamacji Zagranicznych ul. Laczyny 8 00-900 WARSZAWA POLAND Tél: 1: (+4822)5481506 Fax: (+4822)5481507 E-Mail: reklamacje.zagraniczne@poczta-polska.pl Heures d'ouverture du service des réclamations ainsi que les jours de fermeture hebdomadaire de ce service Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 09:00-12:00 12:00-17:00 Mardi 09:00-12:00 12:00-17:00 Mercredi 09:00-12:00 12:00-17:00 Jeudi 09:00-12:00 12:00-17:00 Vendredi 09:00-12:00 12:00-17:00 Samedi - - Dimanche - - Langues Anglais Polonais Jours fériés nationaux 41.1 Jours fériés nationaux Jours fériés nationaux en 2017 Mois Date(s) Jours fériés nationaux Description Janvier 1 Nouvelle Année Janvier 6 Epiphanie Avril 16 Pâques Avril 17 Pâques Mai 1 Fête de travail Mai 3 Fête nationale Juin 15 Fête - Dieu Août 15 Assomption Page 4 of 17

Recueil des colis postaux en ligne Novembre 1 Toussaint taxe intérieure Novembre 11 Fête nationale Décembre 25 Noël Décembre 26 Noël Jours fériés nationaux en 2018 Mois Date(s) Jours fériés nationaux Description Janvier 1 Nouvelle Année Dispositions diverses Exploitation du service des colis 44.1 Service des colis exploité par votre opérateur postal désigné 44.2 Service des colis exploité par une ou plusieurs entreprises de transport 44.3 Prestation du service des colis sur l'ensemble du territoire national Localités Janvier 6 Epiphanie Avril 1 Pâques Avril 2 Pâques Mai 1 Fête de travail Mai 3 Fête nationale Mai 31 Fête - Dieu Août 15 Assomption Novembre 1 Toussaint Novembre 11 Fête nationale Décembre 25 Noël Décembre 26 Noël Bureau(x) d'échange chargé(s) du traitement des colis 45 Coordonnées des bureaux d'échange chargés du traitement des colis postaux Nom du WARSZAWA WER bureau: Code CTCI: PLWAWA M. Adresse: Bureau d'échange Warszawa WER ul. Laczyny 8 00-900 WARSZAWA POLOGNE Tél: 1: (+4822)5481001 Fax: (+4822)5481038 E-Mail: Jours fériés régionaux/locaux 41.2 Jours fériés régionaux/locaux Jours fériés régionaux/locaux en Mois Date(s) Jours fériés régionaux/locaux Localités et description Annulation des droits 42 Annulation des droits quand ils concernent 42.1 Renvoi du colis à l'expéditeur 42.2 Réexpédition du colis vers une tierce partie 42.3 Abandon du colis par l'expéditeur 42.4 Perte ou destruction du colis 42.5 Spoliation ou avarie du colis Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mardi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mercredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Jeudi 00:00-12:00 12:00-23:59 Vendredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Samedi 00:00-12:00 12:00-23:59 Dimanche 00:00-12:00 12:00-23:59 Observations/commentaires: Réexpédition à l'intérieur du pays de destination 43.1 Réexpédition effectuée en l'absence de demande de la part de l'expéditeur ou du destinataire 43.2 Perception de frais en cas de réexpédition 43.3 Montant des frais de réexpédition (DTS) Commentaires: Page 5 of 17

Recueil des colis postaux en ligne Nom du bureau: Code CTCI: PRUSZCZ WER M. Adresse: Bureau d'échange Pruszcz WER ul. Handlowa 4 80-900 PRUSZCZ GDANSKI POLOGNE Tél: 1: (+4858)6925301 Fax: (+4858)6925401 E-Mail: PLPZGA Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mardi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mercredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Jeudi 00:00-12:00 12:00-23:59 Vendredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Samedi 00:00-12:00 12:00-23:59 Dimanche 00:00-12:00 12:00-23:59 Observations/commentaires: Nom du bureau: Code CTCI: Adresse: SZCZECIN WER M. Bureau d'échange Szczecin WER ul. Dworcowa 20 70-900 SZCZECIN POLOGNE Tél: 1: (+4891)4401200 Fax: (+4891)4401213 E-Mail: PLSZZA Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mardi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mercredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Jeudi 00:00-12:00 12:00-23:59 Vendredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Samedi 00:00-12:00 12:00-23:59 Dimanche 00:00-12:00 12:00-23:59 Observations/commentaires: Nom du bureau: Code CTCI: ZABRZE WER M. Adresse: Bureau d'échange Zabrze WER ul. Mielzynskiego 5 41-850 ZABRZE POLOGNE Tél: 1: (+4832)3705300 Fax: (+4832)3764535 E-Mail: PLZABA Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Lundi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mardi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mercredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Jeudi 00:00-12:00 12:00-23:59 Vendredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Samedi 00:00-12:00 12:00-23:59 Dimanche 00:00-12:00 12:00-23:59 Observations/commentaires: Nom du bureau: Code CTCI: PRZEMYSL CP M. Adresse: Bureau d'échange Przemysl CP ul. Mickiewicza 15 37-720 PRZEMYSL POLOGNE Tél: 1: (+4816)6785901 Fax: (+4816)6782882 E-Mail: PLPRZA Heures d'ouverture du service et le ou les jours d'ouverture du bureau d'échange pendant la semaine Heures d'ouverture (Local) Jour Heures d'ouverture 1 Heures d'ouverture 2 Page 6 of 17

Recueil des colis postaux en ligne Lundi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mardi 00:00-12:00 12:00-23:59 Mercredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Jeudi 00:00-12:00 12:00-23:59 Vendredi 00:00-12:00 12:00-23:59 Samedi 00:00-12:00 12:00-23:59 Dimanche 00:00-12:00 12:00-23:59 Observations/commentaires: Normes de distribution 46-47 Voir les annexes. Code à barres 48 Modèle de code à barres apposé sur la totalité des colis postaux internationaux sortants. Page 7 of 17

Normes de distribution - Colis-avion Nom du BE Code CTCI WARSZAWA WER PLWAWA Téléphone (+4822)5481001 Télécopie (+4822)5481038 Horaires de fonctionnement Lundi - Dimanche: 00:00-23:59 - ces horaires concernent le fonctionnement de tout bureau d'échange De l'aéroport de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-09:00 Mardi --- --- Lundi 09:01-23:59 Mercredi --- --- Mardi 00:00-09:00 Mercredi --- --- Mardi 09:01-23:59 Jeudi --- --- Mercredi 00:00-09:00 Jeudi --- --- Mercredi 09:01-23:59 Vendredi --- --- Jeudi 00:00-09:00 Vendredi --- --- Jeudi 09:01-23:59 Lundi --- --- Vendredi 00:00-09:00 Lundi --- --- Vendredi 09:01-23:59 Mardi --- --- Samedi 00:00-23:59 Mardi --- --- Dimanche 00:00-23:59 Mardi --- --- Définition des zones Zone 1: tout le pays Zone 2: Zone 3: Arrivée au bureau d échange: Page 8 of 17

Temps de dédouanement: Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: 24 h 4 h Observations: The office of exchange accepts parcels dispatches 7 days a week, with the exception of Public holidays. Services related to the treatment of parcels work from Monday to Friday from 07:30 15:30 Page 9 of 17

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Code CTCI WARSZAWA WER PLWAWA Téléphone (+4822)5481001 Télécopie (+4822)5481038 Horaires de fonctionnement Lundi - Dimanche: 00:00-23:59 - ces horaires concernent le fonctionnement de tout bureau d'échange De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-09:00 Jeudi --- --- Lundi 09:01-23:59 Vendredi --- --- Mardi 00:00-09:00 Vendredi --- --- Mardi 09:01-23:59 Lundi --- --- Mercredi 00:00-09:00 Lundi --- --- Mercredi 09:01-23:59 Mardi --- --- Jeudi 00:00-09:00 Mardi --- --- Jeudi 09:01-23:59 Mercredi --- --- Vendredi 00:00-09:00 Mercredi --- --- Vendredi 09:01-23:59 Jeudi --- --- Samedi 00:00-23:59 Jeudi --- --- Dimanche 00:00-23:59 Jeudi --- --- Définition des zones Zone 1: tout le pays Zone 2: Zone 3: Arrivée au bureau d échange: Temps de dédouanement: Page 10 of 17

Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: 24 h 4 h Observations: The office of exchange accepts parcels dispatches 7 days a week, with the exception of Public holidays. Services related to the treatment of parcels work from Monday to Friday from 07:30 15:30 Page 11 of 17

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Code CTCI PRUSZCZ WER PLPZGA Téléphone (+4858)6925301 Télécopie (+4858)6925401 Horaires de fonctionnement Lundi - Dimanche: 00:00-23:59 - ces horaires concernent le fonctionnement de tout bureau d'échange De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-09:00 Jeudi --- --- Lundi 09:01-23:59 Vendredi --- --- Mardi 00:00-09:00 Vendredi --- --- Mardi 09:01-23:59 Lundi --- --- Mercredi 00:00-09:00 Lundi --- --- Mercredi 09:01-23:59 Mardi --- --- Jeudi 00:00-09:00 Mardi --- --- Jeudi 09:01-23:59 Mercredi --- --- Vendredi 00:00-09:00 Mercredi --- --- Vendredi 09:01-23:59 Jeudi --- --- Samedi 00:00-23:59 Jeudi --- --- Dimanche 00:00-23:59 Jeudi --- --- Définition des zones Zone 1: tout le pays Zone 2: Zone 3: Arrivée au bureau d échange: Temps de dédouanement: Page 12 of 17

Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: 24 h 4 h Observations: The office of exchange accepts parcels dispatches 7 days a week, with the exception of Public holidays. Services related to the treatment of parcels work from Monday to Friday from 07:30 15:30 Page 13 of 17

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Code CTCI SZCZECIN WER PLSZZA Téléphone (+4891)4401200 Télécopie (+4891)4401213 Horaires de fonctionnement Lundi - Dimanche: 00:00-23:59 - ces horaires concernent le fonctionnement de tout bureau d'échange De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-09:00 Jeudi --- --- Lundi 09:01-23:59 Vendredi --- --- Mardi 00:00-09:00 Vendredi --- --- Mardi 09:01-23:59 Lundi --- --- Mercredi 00:00-09:00 Lundi --- --- Mercredi 09:01-23:59 Mardi --- --- Jeudi 00:00-09:00 Mardi --- --- Jeudi 09:01-23:59 Mercredi --- --- Vendredi 00:00-09:00 Mercredi --- --- Vendredi 09:01-23:59 Jeudi --- --- Samedi 00:00-23:59 Jeudi --- --- Dimanche 00:00-23:59 Jeudi --- --- Définition des zones Zone 1: tout le pays Zone 2: Zone 3: Arrivée au bureau d échange: Temps de dédouanement: Page 14 of 17

Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: 24 h 4 h Observations: The office of exchange accepts parcels dispatches 7 days a week, with the exception of Public holidays. Services related to the treatment of parcels work from Monday to Friday from 07:30 15:30 Page 15 of 17

Normes de distribution - Colis de surface Nom du BE Code CTCI ZABRZE WER PLZABA Téléphone (+4832)3705300 Télécopie (+4832)3764535 Horaires de fonctionnement Lundi - Dimanche: 00:00-23:59 - ces horaires concernent le fonctionnement de tout bureau d'échange De l'aéroport/port/be de destination au destinataire Arrivée à l aéroport Jours de distribution par zone Jour Heures Zone 1 Zone 2 Zone 3 Lundi 00:00-09:00 Jeudi --- --- Lundi 09:01-23:59 Vendredi --- --- Mardi 00:00-09:00 Vendredi --- --- Mardi 09:01-23:59 Lundi --- --- Mercredi 00:00-09:00 Lundi --- --- Mercredi 09:01-23:59 Mardi --- --- Jeudi 00:00-09:00 Mardi --- --- Jeudi 09:01-23:59 Mercredi --- --- Vendredi 00:00-09:00 Mercredi --- --- Vendredi 09:01-23:59 Jeudi --- --- Samedi 00:00-23:59 Jeudi --- --- Dimanche 00:00-23:59 Jeudi --- --- Définition des zones Zone 1: tout le pays Zone 2: Zone 3: Arrivée au bureau d échange: Temps de dédouanement: Page 16 of 17

Envois passibles de droits de douane: Envois non passibles de droits de douane: 24 h 4 h Observations: The office of exchange accepts parcels dispatches 7 days a week, with the exception of Public holidays. Services related to the treatment of parcels work from Monday to Friday from 07:30 15:30 Dernière date de validation: 2010-03-24 Page 17 of 17