PREVENTION DE LA TRANSMISSION CROISEE Première partie PRECAUTIONS STANDARD 1
Définition de la transmission croisée La transmission croisée est le passage d un micro- organisme (MO directement d une personne à une autre ou indirectement par l intermédiaire des mains (manuportage d un objet, d un dispositif médical de l environnement 2
Principes de la prévention des infections associées aux soins 1. Prévenir la transmission croisée de microorganismes entre deux individus en établissant des barrières à la transmission entre les personnes (patients, professionnels, visiteurs) entre l environnement et le patient 2. Réduire les facteurs liés à la réceptivité de l hôte Immunodépression, dénutrition Traitement anti-infectieux (antibioprophylaxie par exemple) Vaccination 3. Limiter les actes invasifs et réduire la durée d exposition Evaluation du rapport bénéfice/risque +++ Ex : sonde urinaire ou cathéter veineux périphérique 3
Stratégie de prévention des infections associées aux soins Réservoir Humain Réservoir Environnemental TRANSMISSION Contact Air, gouttelettes Porte(s) d entrée 3) Maîtriser les réservoirs 2) Interrompre la chaîne de transmission 1) Contrôler les portes d entrées des agents 4 infectieux
Prévention de la transmission croisée Les «barrières» Précautions Standard : hygiène de base! Ensemble de mesures Socle de la prévention du risque infectieux A appliquer pour tous les soins Et dans certaines situations plus rares ajout de mesures dites «Précautions complémentaires» Selon la (ou les) voie(s) de transmission du MO 5
Objectifs des précautions Standard Ensemble de mesures barrières qui vise à réduire la transmission de MO à un patient tout en protégeant le professionnel du contact avec un liquide biologique ou d un accident exposant au sang (AES) Pour prévenir la transmission croisée de MO D un patient vers un autre patient D un patient vers un soignant D un soignant vers un patient Double objectifs : Protection de tous les patients et de tous les personnels vis-à-vis du risque infectieux 6
Histoire du concept des précautions Standard Concept en France depuis 1998 (circulaire n 98-249 du 20 avril 1998) Statut infectieux connu (colonisé, infecté) Statut infectieux inconnu Evolution Guide Prévention de la transmission croisée : précautions complémentaires contact SF2H 2009 «Surveiller et prévenir les infections associées aux soins» Septembre 2010 (www.sf2h.net) 7
Définition Circulaire DGS/DH n 98-249 du 20 avril 1998 : «Des précautions d hygiène doivent être appliquées pour tous patients, quel que soit son statut infectieux, afin d assurer une protection systématique de tous les patients et des personnels vis-à-vis des risques infectieux. La maîtrise du risque de transmission d agents infectieux impose le respect par le personnel des précautions «standard» lors de tous risques de contact avec le sang, les liquides biologiques ou tous autres produits d origine humaine» Cette circulaire doit être appliquée lors de tous soins pour prévenir les infections et protéger patients et soignants. 8
Indications Elles doivent être respecter systématiquement lors de tout soin par tout soignant pour tout patient (quel que soit son statut infectieux connu ou non) Dans tous lieux où sont réalisés des soins Unités d hospitalisation et d hébergement (établissements de santé, EHPAD, maisons de retraites ) Plateaux techniques Cabinets d exercice de tous les professionnels de santé (libéraux) Domicile ou substitut de domicile (HAD) 9
1- Hygiène des mains 2- Port de gants à usage unique (UU) 3- Port d un tablier à UU sur la tenue professionnelle 4- Port d un masque 5- Gestion du matériel piquant, tranchant à UU 6- Gestion et entretien du matériel réutilisable 7- Gestion des surfaces souillées Les précautions Standard Les mesures 8- Transport de prélèvements biologiques, linge, ou matériels souillés, déchets dans un emballage adapté, étanche et fermé Hygiène des mains Protection individuelle Prévention des AES Gestion de l environnement 9- Conduite à tenir en cas de contact avec du sang ou un produit biologique 10
L hygiène des mains Réduire la flore microbienne présente sur nos mains lors des soins (flore résidente et transitoire Par frictions (+++ ou par lavage Entre deux patients Entre deux activités Après le retrait des gants Toujours au plus près du soin! «Cinq moments» Organisation Mondiale pour la Santé 2009 - Saves lives «Clean your hands» 11
L hygiène des mains Lors des soins toujours préférer la friction des mains avec une produit hydro-alcoolique (PHA) en remplacement du lavage des mains (au savon doux ou antiseptique) en l'absence de souillure visible des mains 12
L hygiène des mains Pour qui? Tous les professionnels de santé Les prestataires internes et externes des structures d hospitalisation, bénévoles et autres professionnels (aide-ménagère, auxiliaire de vie..) Les visiteurs et les familles lorsqu ils participent aux soins Mais aussi Les patients pris en charge dans une structure hospitalière ou d hébergement collectif avant et après l accès à une pièce collective Salle de restauration, salle de détente, plateau technique, salle de rééducation, salle de jeux Les visiteurs et les familles Avant et après une visite dans des secteurs d hospitalisation à risque (réanimation, soins intensifs, surveillance continue..) 13
Gants à usage unique uniquement Les précautions Standard Le port des gants (1) En cas de risque de contact avec du sang, un liquide biologiques ou un produit biologique d origine humaine les muqueuses ou la peau lésée du patient En cas de soin à risque que piqûre/coupure En pratique : toilette intime, vidange de bassin ou de poche à urine, manipulation de prélèvements, de linge et matériels souillés mais aussi gestes utilisant un dispositif piquant/coupant ou tranchant : injection sous-cutanée, prise de sang, pose d un cathéter veineux Ou si les mains du soignant comportent des lésions Coupure, blessure, excoriation ou dermatose Dans le cadre des précautions Standard : ne pas porter de gants pour un contact avec la peau saine et encore moins pour entrer dans une chambre de patient! 14
Le port des gants (2) Mis juste avant le soin Retirés immédiatement dès la fin du soin avant de toucher l environnement Changés lorsque dans une séquence de soins chez un même patient l on passe d un site contaminé à un site propre du corps (ou lorsque l on passe d un site contaminé à un autre site contaminé) Type de gant (stérile ou non stérile) à adapter en fonction du soin à réaliser (De préférence choisir des gants sans latex non poudrés) A changer entre deux patients, deux activités UNE PAIRE DE GANTS=UN GESTE (UN PATIENT!) Attention lors des "interruptions de soins"!! 15
Tenue de protection Port d un tablier à usage unique Protéger sa tenue professionnelle en cas de soin mouillant, souillant ou à risque de projections Ex : toilette, change d un patient, entretien du matériel NB : Une surblouse à manches longues et imperméable à UU peut être préférée en cas d exposition majeure aux liquides biologiques Changer cette protection aussi souvent que nécessaire Eliminer immédiatement à la fin du soin et avant de passer à un autre patient Ne pas utiliser de surblouse réutilisable 16
Tenue professionnelle Tenue de base Adaptée à l activité du secteur hospitalier : blouse ou tunique-pantalon manches courtes Changée quotidiennement et dès que souillée Quittée pour la prise des repas Lavée à plus de 60 C Accessoires complétant la tenue dans certaines situations Surchaussures inutiles inutiles sauf dans certains secteurs type blocs opératoires si pas de chaussures réservées Coiffe englobant toute la chevelure +/- gants stériles lors de soins aseptiques 17
Tenue de protection Port d un masque (deux situations Masque avec visière ou masque chirurgical anti-projection avec lunettes de sécurité pour la protection du soignant Systématiquement recommandé pour le soignant (et les visiteurs impliqués dans les soins) lors de soins avec risque de projection de sang ou de liquides biologiques aspiration, endoscopie Masque chirurgical en cas de toux supposée d origine infectieuse : patient, soignant ou visiteur proche sde protégées par un masque sde personnes non 18
Port d un masque Les éléments du masque de soin ou du masque chirurgical Liens ou fixations auriculaires Fixer le masque (élastiques ou à nouer) Couche extérieure +/- imperméable «R» Barrette nasale - Ajustement du masque au nez - Eviter les fuites - Réduire la buée sur les lunettes Plis ou couches - Interne et externe en non tissé Pli intermédiaire ou média filtrant - Fonction de filtration 19
Port d un masque Port du masque de type chirurgical à élastiques Bien déplier Pincer la barrette nasale pour bien ajuster le masque au niveau du nez Englober bouche et menton, Bien serrer les liens sous la nuque puis au-dessus des oreilles haut derrière la tête Réaliser une hygiène des mains CCLIN Paris-Nord Pour être efficace, le masque doit - recouvrir le nez, le menton et la bouche - être appliqué hermétiquement sur le visage 20
Port d un masque Modalités pour enlever un masque à lanières L enlever par les liens Défaire le lien inférieur puis supérieur Enlever du visage Éliminer le masque Source CDC 21
Port d un masque Hygiène des mains avant et après sa mise en place Modalités de changement au moins toutes les 3 heures, plus si souillure, projection, humide Ne doit pas être repositionné Ne pas le toucher après sa mise en place Inutile de le garder autour du cou 22
Gestion du matériel Gestion du matériel piquant, tranchant, perforant à UU Ne pas recapuchonner les aiguilles Utiliser le matériel de sécurité mis à disposition Ne pas désadapter les aiguilles avec la main Si nécessaire, utiliser l encoche du collecteur ou une pince Eliminer immédiatement et personnellement après le geste tout objet piquant ou tranchant dans le collecteur placé au plus près du soin = A PORTEE DE MAINS Risque d Accident Exposant au Sang (=AES) IFSI-UE 2.10 Infectiologie-Hygiène Pr AM Rogues - 2015 23
Les matériels de sécurité exemples Le collecteur ou conteneur à OPCT conteneur adapté situé au plus prés du soin,avec ouverture facilement accessible, sans dépasser le niveau maximalde remplissage sans «pousser» le matériel à éliminer! en utilisant la fermeture transitoire 24
Les matériels de sécurité exemples Divers matériels commercialisés à voir sur le site du GERES
Gestion du matériel Gestion et entretien du matériel réutilisable Après utilisation Port de gants et manipulation avec précautions (matériel souillé par du sang ou tout autre produit d origine humaine=protection du soignant/risque AES Immersion rapide dans un bain pré-désinfectant Avant utilisation : Vérifier que le matériel a subi une procédure d entretien complète avant réutilisation (protection du patient Nettoyage, stérilisation (ou désinfection selon la destination du matériel 26
Gestion du matériel Gestion du matériel Privilégier l usage de petits matériels dédiés à un patient Ex : Bassin, tensiomètre, thermomètre Limiter le stockage du matériel de soins dans la chambre du patient Ne pas jeter systématiquement lors de la sortie du patient le consommable non utilisé et stocké dans les chambres (y compris le matériel à UU conservé sous emballage scellé) 27
Gestion des surfaces souillées Gestion des surfaces souillées par du sang ou un liquide biologique Mettre des gants Réaliser un essuyage immédiat avec un papier absorbant Puis nettoyer-désinfecter selon le protocole habituel avec un détergent-désinfectant (ou Eau de Javel) 28
Transports de Transport de prélèvements biologiques, de linge, de déchets et matériel souillés Dans un emballage approprié, étanche et fermé 29
Audit national en 2011 (GREPHH Des mesures à optimiser!
Cas particulier des excreta Risque de transmission croisée ++ du fait de la concentration en MO dans les selles mais aussi dans les urines ou les vomissements Réservoir majeur de bactérie commensales, BMR notamment Respect des précautions Standard +++ Hygiène des mains, port de gants à UU, protection de la tenue, gestion appropriée du linge et des déchets Elimination dans un lave-bassin (ou vidoir/wc dédié) (transport avec couvercle), proscrire l utilisation des douchettes car risque de projections++ Entretien du matériel entre deux utilisations: bassin, chaise percée, urinal, seau hygiénique
Application des PS à la gestion des excreta
Application des PS à la gestion des excreta
Conduite à tenir en cas d AES Si contact avec du sang ou liquide biologique Après piqûre, blessure Après projection sur muqueuse Conduite à tenir en cas d AES Définition d un accident exposant au sang (AES Tout contact avec du sang ou un liquide biologique contaminé par du sang à l occasion d une effraction cutanée (piqûre, coupure, d une projection sur une muqueuse ( il, bouche ou sur une peau lésée (eczéma, coupure antérieure 34
Conduite à tenir en cas d AES Pratiquer les premiers soins : Ne pas faire saigner Nettoyer la zone lésée au savon, rincer puis appliquer du Dakin stabilisé (ou une solution de Javel à 9 diluée au 1/10) pendant au moins 5 min - Si projection sur muqueuse buccale ou oculaire, rincer abondamment à l eau ou au sérum physiologique Prendre un conseil médical, de préférence dans l heure qui suit auprès d un médecin spécialisé pour évaluer les risques infectieux Consulter rapidement en médecine du travail (prélèvement sérologique obligatoire avant le 8ème jour suivant l accident) Déclarer l accident de travail dans les 48h au bureau du personnel 35
Socle de la prévention du risque infectieux lors des soins Ensemble de mesures «barrières» répondant à un double objectif de protection Suffisantes pour prévenir la transmission croisée des MO dans la majorité des situations de soins Respect impératif pour la sécurité des patients et des soignants Ensemble adoptons les!!! Précautions Standard = Hygiène des mains + Protection individuelle + Prévention des AES + Gestion de l environnement 36
Pour la sécurité des patients et des soignants CCLIN Sud-Est DU Hygiène Hospitalière 2013-2014 37
Objectifs du cours Etre capable de Définir les précautions Standard Citer les objectifs des précautions Standard Expliquer le caractère «Standard» des précautions Citer et justifier les diverses mesures Savoir utiliser les gants à bon escient Adapter la tenue professionnelle et le port d équipement de protection individuelle (EPI à l situation de soin Savoir identifier les situations de soins où chacune des mesures sont indiquées