Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations et d expertises techniques en matière d identification, de traçabilité, de mobilité, et de géolocalisation, intégrant exigence environnementale, éthique et sécurité. Il accompagne l appropriation des technologies sans contact, l émergence des solutions innovantes et standardisées, et le développement des nouvelles activités à hauts potentiels. Il participe aux actions liées à l Internet du Futur en favorisant les synergies entre les entreprises, les organismes de recherche et de formation. The Innovation Center for Contactless Technologies - EuraRFID (CITC - EuraRFID) is a key player in the Internet of Things and Ambient Intelligence. It is a resources center for experiments and technical expertise in identification, tracking, mobility and location-based. It integrates environmental, ethical and safety requirements. It supports and facilitates the understanding of contactless technologies, the emergence of innovative and standardized solutions, and the development of activities with high potential. As one of the major players, the CITC participates in activities related to the development of the Internet of the future by creating synergies between companies, research and educational institutions.
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Pour relever les défis de l Internet de l Objet et les futurs enjeux économiques et sociaux, le CITC EuraRFID : 1. Diffuse et sensibilise aux potentiels des technologies sans contact, 2. Accompagne l intégration et soutient les projets d innovation, 3. Fournit aux acteurs les moyens et compétences nécessaires aux essais et pré-qualifications, 4. Œuvre aux questions éthiques et sociétales ainsi qu aux mutations des métiers et des compétences. To meet the challenges brought for by the Internet of Things and the future economic and social issues, CITC- EuraRFID : 1. Disseminates and increases the awareness of the potential of contactless technology, 2. Accompanies and supports the integration of innovative projects, 3. Provides to key players the skills and necessary pre qualification test, 4. Works with on ethical and societal issues as well as the necessary transitions needed to accompany the need for skills development and competences.
Une dimension européenne pour un enjeu international An European dimension for an international issue
Le CITC-EuraRFID rassemble les compétences sur les technologies sans contact et fédère les platesformes d expérimentation existantes au nord de la France, dans d autres régions françaises et au sein de l Euro Région (Belgique, Angleterre, Pays Bas ). Il est soutenu par plus de 250 adhérents et partenaires. Son action est fondamentalement intégrée dans le concert européen et international des Clusters technologiques. En ce sens, le CITC- EuraRFID s inscrit parfaitement dans les perspectives européennes de l Internet du futur. The CITC-EuraRFID brings together different competences in the area of contactless technologies. It federates different experimentation platforms of the North of France, other French regions and within the Euro area (Belgium, England, Netherland etc.). The CITC-EuraRFID is supported by over 250 members and partners. Its action is deeply integrated into the European and international technology clusters. These facts show that CITC-EuraRFID fits perfectly into the European prospects of the Internet of the future.
Un accompagnement concret pour construire le futur A concrete support to build the future
Le CITC-EuraRFID propose aux entreprises et au secteur public plusieurs services : 01. Information et sensibilisation aux technologies sans contact 02. Analyse des besoins des acteurs 03. Conseil et accompagnement 04. Transferts de compétences et formations 05. Montage, coordination et management de projets 06. Travaux de développement, tests et essais 07. Veille globale : technologique, réglementaire et normative, marchés, etc. 08. Contribution aux normalisations 09. Contribution aux réflexions et aux travaux sur l éthique et sur la sécurité des personnes exposées aux rayonnements 10. Création de liens et d échanges entre différents acteurs et fédérations autour de projets de recherche, de développements et de déclinaisons terrain des applicatifs 11. Mise à disposition d équipes techniques et de stations mobiles de tests. The CITC-EuraRFID offers several services to private companies and public sector: 01. Information and awareness about contactless technologies 02. Analysis of the different needs of the stakeholders 03. Consulting and mentoring 04. Skills transfer and training 05. Coordination and project management 06. Product Development work, prototyping and tests 07. Business Intelligence: technological, regulatory and legislative, markets, etc. 08. Contribution to standardization 09. Active contribution to the works done on ethics and safety of people exposed to radiation 10. Setup links and exchanges between different actors and federations around research projects, developments and applications of field variations 11. Create and made available to all partners a technical teams and advanced technical platform.
Une compétence transversale adaptée à chaque secteur A transversal competence appropriate to each sector Le Centre contribue au développement de l innovation, à l appropriation et à l intégration de ces technologies dans les différents domaines d activités, tels que la santé, l agroalimentaire, la logistique, le transport, la distribution, le commerce, l habitat, etc. Le CITC-EuraRFID organise régulièrement des séances de sensibilisation et de formation à destination des entreprises et du secteur public en quête d innovation et d excellence. Technologies related to identification, traceability, mobility and geolocation are the main expertise of CITC, along with environmental requirements, safety and ethics. The Center contributes to the development of innovation, understanding and integration of these technologies in various fields of activities, such as health, food, logistics, transportation, distribution, trade, habitat, etc. The CITC-EuraRFID regularly organizes training and seminars for businesses and public sector in search of innovation and excellence. Pour en savoir plus tout en testant les nouvelles technologies sans contact, scannez le code ci-dessous à l aide de votre téléphone portable. Une application tierce est nécessaire. Vous pouvez la télécharger sur http://reader.kaywa.com To learn more while testing new contactless technologies, scan the code below using your mobile phone. A third application will be needed. You can download it on http:// reader.kaywa.com