Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Documents pareils
The space to start! Managed by

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

Le jeu d'apprentissage

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Francoise Lee.

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

PEINTAMELEC Ingénierie

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Service management. Transforming the IT organization and driving it across the enterprise. Carlo Purassanta. Integrated Technology Services Executive

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Les marchés Security La méthode The markets The approach

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

Contents Windows

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

Application Form/ Formulaire de demande

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Frequently Asked Questions

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

EUROPEAN NEIGHBOURHOOD

We Generate. You Lead.

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

Sub-Saharan African G-WADI

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

CLIQUEZ ET MODIFIEZ LE TITRE

L Evolution de PCI DSS en Europe. Mercredi 13 juin 2012 Les Salons de la Maison des Arts & Métiers. Mathieu.gorge@vigitrust.com.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Production et orchestration de services digitaux, un nouvel enjeu pour les DSI

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Comprehensive study on Internet related issues / Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet. November/Novembre 2014

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

Forthcoming Database

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

ERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Revision of hen1317-5: Technical improvements

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

VCE La solution d'infrastructure convergée pour accélerer la modernisation de vos environnments Retour d'expérience client SOGECLAIR

02 SERVICE ENTREPRISES

Scénarios économiques en assurance

Exemple PLS avec SAS

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Transcription:

Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations et d expertises techniques en matière d identification, de traçabilité, de mobilité, et de géolocalisation, intégrant exigence environnementale, éthique et sécurité. Il accompagne l appropriation des technologies sans contact, l émergence des solutions innovantes et standardisées, et le développement des nouvelles activités à hauts potentiels. Il participe aux actions liées à l Internet du Futur en favorisant les synergies entre les entreprises, les organismes de recherche et de formation. The Innovation Center for Contactless Technologies - EuraRFID (CITC - EuraRFID) is a key player in the Internet of Things and Ambient Intelligence. It is a resources center for experiments and technical expertise in identification, tracking, mobility and location-based. It integrates environmental, ethical and safety requirements. It supports and facilitates the understanding of contactless technologies, the emergence of innovative and standardized solutions, and the development of activities with high potential. As one of the major players, the CITC participates in activities related to the development of the Internet of the future by creating synergies between companies, research and educational institutions.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Pour relever les défis de l Internet de l Objet et les futurs enjeux économiques et sociaux, le CITC EuraRFID : 1. Diffuse et sensibilise aux potentiels des technologies sans contact, 2. Accompagne l intégration et soutient les projets d innovation, 3. Fournit aux acteurs les moyens et compétences nécessaires aux essais et pré-qualifications, 4. Œuvre aux questions éthiques et sociétales ainsi qu aux mutations des métiers et des compétences. To meet the challenges brought for by the Internet of Things and the future economic and social issues, CITC- EuraRFID : 1. Disseminates and increases the awareness of the potential of contactless technology, 2. Accompanies and supports the integration of innovative projects, 3. Provides to key players the skills and necessary pre qualification test, 4. Works with on ethical and societal issues as well as the necessary transitions needed to accompany the need for skills development and competences.

Une dimension européenne pour un enjeu international An European dimension for an international issue

Le CITC-EuraRFID rassemble les compétences sur les technologies sans contact et fédère les platesformes d expérimentation existantes au nord de la France, dans d autres régions françaises et au sein de l Euro Région (Belgique, Angleterre, Pays Bas ). Il est soutenu par plus de 250 adhérents et partenaires. Son action est fondamentalement intégrée dans le concert européen et international des Clusters technologiques. En ce sens, le CITC- EuraRFID s inscrit parfaitement dans les perspectives européennes de l Internet du futur. The CITC-EuraRFID brings together different competences in the area of contactless technologies. It federates different experimentation platforms of the North of France, other French regions and within the Euro area (Belgium, England, Netherland etc.). The CITC-EuraRFID is supported by over 250 members and partners. Its action is deeply integrated into the European and international technology clusters. These facts show that CITC-EuraRFID fits perfectly into the European prospects of the Internet of the future.

Un accompagnement concret pour construire le futur A concrete support to build the future

Le CITC-EuraRFID propose aux entreprises et au secteur public plusieurs services : 01. Information et sensibilisation aux technologies sans contact 02. Analyse des besoins des acteurs 03. Conseil et accompagnement 04. Transferts de compétences et formations 05. Montage, coordination et management de projets 06. Travaux de développement, tests et essais 07. Veille globale : technologique, réglementaire et normative, marchés, etc. 08. Contribution aux normalisations 09. Contribution aux réflexions et aux travaux sur l éthique et sur la sécurité des personnes exposées aux rayonnements 10. Création de liens et d échanges entre différents acteurs et fédérations autour de projets de recherche, de développements et de déclinaisons terrain des applicatifs 11. Mise à disposition d équipes techniques et de stations mobiles de tests. The CITC-EuraRFID offers several services to private companies and public sector: 01. Information and awareness about contactless technologies 02. Analysis of the different needs of the stakeholders 03. Consulting and mentoring 04. Skills transfer and training 05. Coordination and project management 06. Product Development work, prototyping and tests 07. Business Intelligence: technological, regulatory and legislative, markets, etc. 08. Contribution to standardization 09. Active contribution to the works done on ethics and safety of people exposed to radiation 10. Setup links and exchanges between different actors and federations around research projects, developments and applications of field variations 11. Create and made available to all partners a technical teams and advanced technical platform.

Une compétence transversale adaptée à chaque secteur A transversal competence appropriate to each sector Le Centre contribue au développement de l innovation, à l appropriation et à l intégration de ces technologies dans les différents domaines d activités, tels que la santé, l agroalimentaire, la logistique, le transport, la distribution, le commerce, l habitat, etc. Le CITC-EuraRFID organise régulièrement des séances de sensibilisation et de formation à destination des entreprises et du secteur public en quête d innovation et d excellence. Technologies related to identification, traceability, mobility and geolocation are the main expertise of CITC, along with environmental requirements, safety and ethics. The Center contributes to the development of innovation, understanding and integration of these technologies in various fields of activities, such as health, food, logistics, transportation, distribution, trade, habitat, etc. The CITC-EuraRFID regularly organizes training and seminars for businesses and public sector in search of innovation and excellence. Pour en savoir plus tout en testant les nouvelles technologies sans contact, scannez le code ci-dessous à l aide de votre téléphone portable. Une application tierce est nécessaire. Vous pouvez la télécharger sur http://reader.kaywa.com To learn more while testing new contactless technologies, scan the code below using your mobile phone. A third application will be needed. You can download it on http:// reader.kaywa.com