AFT 250 & 1000 GUIDE D'UTILISATION. Enregistreur Holter numérique. Logiciel version 1.2. réf.: AM710_FRA4_06F



Documents pareils
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

EM398x-R1 UPS VA

ICPR-212 Manuel d instruction.

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Références pour la commande

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Importantes instructions de sécurité

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Mode d'emploi AED de formation

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

CPLN 20/08/2009 MBO Service ICT et Pédagogie

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Guide de l utilisateur

Installation et Réinstallation de Windows XP

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

0 For gamers by gamers

Thermomètre portable Type CTH6500

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

SpeechiTablet Notice d utilisation

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

Français. Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour. Introduction. Information de sécurité

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

KeContact P20-U Manuel

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Comparaison des performances d'éclairages

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor

Guide d'utilisation du Serveur USB

Sauvegarder automatiquement ses documents

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Un choc pour une vie!

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Manuel de l utilisateur

Questions - utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

QUICK START RF Monitor 4.3-1

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

UP 588/13 5WG AB13

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

NOTICE D UTILISATION

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

56K Performance Pro Modem

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel Utilisateur RF Monitor Tracker

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Table des matières. Pour commencer... 1

OnDemand Version 1.7. Manuel d installation et d utilisation. AST Technology. Sophienstrasse Herford Allemagne

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Notice Technique / Technical Manual

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

MANUEL D'UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

NOTICE D UTILISATION

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Transcription:

AFT 250 & 1000 Enregistreur Holter numérique GUIDE D'UTILISATION Logiciel version 1.2 réf.: AM710_FRA4_06F

SOMMAIRE: I. Introduction... 3 II. Description générale... 4 III. Placement des électrodes... 6 Enregistrement 2 voies (3 électrodes)... 7 Enregistrement 2 voies (5 électrodes)... 8 Enregistrement 3 voies (4 électrodes)... 9 Enregistrement 3 voies (7 électrodes)... 10 IV. Démarrer l enregistreur... 11 Vérifier la pile:... 11 ATTENTION :... 12 Ecrire le nom du patient... 12 Branchement du câble patient... 12 Mettre en route l'enregistreur... 13 V. Menu de l'aft1000... 15 ECRAN GENERAL :... 16 ECRAN DE REGLAGE DE LA DATE ET L'HEURE:... 16 ECRAN D'AFFICHAGE DU SIGNAL ECG :... 17 Arrêt de l'enregistreur... 18 VI. Transfert des données:... 19 VII. Recommandations pour le patient... 20 VIII. Références, Accessoires et pièces de rechange... 21 IX. Specifications techniques... 23 X. Précautions pour l'utilisation et la maintenance... 24 Transport... 24 Fin de vie... 24 Conditions d'utilisation et de stockage de l'appareil... 24 Compatibilité électromagnétique... 25 Entretien de l'appareil... 25 Maintenance :... 26 XI. Garantie... 27 XII. Annexe 1... 28 2

I. Introduction L AFT1000 (ou 250) est un enregistreur ECG (Electrocardiogramme) Holter à mémoire flash. L AFT1000 enregistre en continu 1, 2 ou 3 voies d ECG en qualité standard (250Hz/10µV) ou en Haute Qualité (1000Hz/2,5µV). L'AFT250 n'enregistre qu'en qualité standard. Les données enregistrées sont transférées via une ligne USB2 "High Speed" (480Mbauds) à un PC à l aide du logiciel Quick Reader afin d obtenir une vue générale de l enregistrement et de l'analyser (rythme, décalage de ST, intervalle QT, ). Il peut être utilisé pour effectuer des enregistrements Holter classiques de 24 ou 48h sur 2 ou 3 voies ou comme enregistreur longue durée (jusqu'à 10 jours pour le modèle "A" et 22 jours pour le modèle "B"), avec de nombreux avantages par rapport aux enregistreurs d événements. - Possibilité de voir ce qui se passe autour d un événement. - Ne plus risquer de rater un passage essentiel au diagnostic. - Utiliser des logiciels d analyse très performants, sur le PC, capable de détecter toutes sortes d événements, et ce immédiatement ou ultérieurement sur des fichiers stockés sur une base de données. - Aucune nécessité de programmer l enregistreur à la pose avec des paramètres difficile à appréhender. La mise en route de l AFT1000 est simplifiée au maximum. En résumé, au moment de la pose, vous pouvez vous concentrer sur la mise en place des électrodes et juste vérifier que tout est OK sur l enregistreur: - Placer les électrodes sur le thorax du patient, en respectant les bonnes positions et en assurant un bon contact avec la peau (cf. p.6). - Ecrire le nom du patient sur le boitier avec le stylo effaçable. - Choisir le câble ECG correspondant au nombre de voies choisies et selon la qualité demandée, et raccorder-le aux électrodes et à l enregistreur (sparadrap inutile en général). - Mettre en route l enregistreur. - Verifier la date, l heure et la tension de la pile. Corriger les valeurs ou changer de pile si nécessaire. - Examiner les signaux ECG et la valeur des impédances afin de s assurer que le signal est correct et qu il n y a pas d inversion ou de rupture de câble, ou de mauvais contact au niveau de l électrode elle-même. - Démarrer l enregistrement - Placer l'enregistreur dans sa pochette de protection - Bien expliquer au patient comment porter et utiliser l appareil (bouton événement, lecture de l'heure, contrôle du signal ECG), remplir la fiche de suivi, changer éventuellement les électrodes. - Arrêter l'enregistreur à la fin de l'enregistrement. Note: Si votre patient est porteur d'un stimulateur cardiaque, il est recommandé d'utiliser un enregistreur AFT1000 avec un câble ECG dit de haute qualité (RFT00-XXX-1000) afin que le signal permette une détection fiable des impulsions du stimulateur sur le lecteur Quick Reader. 3

II. Description générale Connecteur du câble patient Afficheur Graphique Surface d'écriture du nom du patient. Bouton de télétransmission Bouton Affichage Bouton marqueur d événement Pile alcaline AAA Vu de dos avec la trappe à pile ouverte. 4

Description des symboles inscrits sur le boîtier Les symboles suivants sont présents sur le boîtier de l AFT1000: Indique que l appareil est du type B (IEC 60601-1). Indique que l utilisateur doit consulter le manuel de l AFT1000 avant de manipuler la partie concernée. 0459 Marquage CE: AFT1000 répond aux exigences de la directive européenne 93/42/EEC. Gnd + A + B + C En fin de vie, ne pas jeter à la poubelle mais le ramener au distributeur.. Fabricant Couleur des câbles ECG: voie A, entrée + et entrée -, voie B et voie C. Gnd = Masse patient. MATERIEL LIVRE DANS LE CONDITIONNEMENT: Sauf changement de conditionnement, l'appareil est livré en standard avec: - Un câble ECG 2 voies 3 électrodes - Une pile alcaline AAA - Ce manuel est présent dans la mémoire de l'enregistreur, dans le sous-répertoire "Guides", sous format pdf: copiez le dans un sous-répertoire de votre PC et imprimez le au format que vous désirez. - le programme d'installation de Quick Reader (Setup.exe) est présent dans la mémoire de l'enregistreur (sous-répertoire Quick Reader). Le logiciel dispose de son manuel embarqué. Le cordon USB2 standard (type A mini, réf.: RFU-00A) est livré séparément. Les sachets de protection avec cordon tour du cou sont livrés dans des conditionnements séparés (réf.: PCT01-0010A). 5

III. Placement des électrodes Le placement des électrodes, en dehors du cas de la dérivation unique, suit les recommandations Holter standard. L utilisateur vérifie à terme le signal ECG sur l écran graphique de l appareil. Pour s assurer d une bonne qualité d enregistrement, un soin tout particulier doit être pris quand à la préparation de la peau, la position des électrodes et le bon raccordement au câble ECG. Abraser légèrement, dégraisser et éventuellement raser la peau à l endroit où vous devez poser chaque électrode afin d obtenir un bon contact électrode-peau, avec une impédance réduite, et une bonne tenue de l'adhésif sur la durée prévue. Conseil: une excellente pose des électrodes vous fera gagner beaucoup de temps à la lecture et évitera de perdre- du fait de la présence fréquente d'artefacts - des passages critiques. a) Enregistrement 1 voie (2 électrodes, 250Hz) Cette configuration correspond à 1 voie ECG avec seulement 2 électrodes. Il est utilisé généralement pour les enregistrements à long terme, et minimise le nombre d électrodes. La fiabilité fournie par cette configuration est moyenne car elle peut conduire, en cas du débranchement d une seule électrode, à la perte de tout signal. La position habituelle des électrodes est décrite ci-dessous, choisie pour optimiser l amplitude des QRS en se plaçant dans l axe le plus fréquent du QRS. Vous pouvez bien évidemment adapter cette position en fonction du patient pour optimiser votre enregistrement et faciliter le diagnostic. Placer l électrode au connecteur rouge (+) sur une cote en V5, et l électrode au connecteur blanc ( ) sur le manubrium sternal. Voie: - pole + pole A 1: blanc 2: rouge Le placement des électrodes de cette configuration est montré sur la figure ci-dessous: 1 - blanc 2 - rouge Enregistrement 1 voie (2 électrodes) Utiliser le câble patient ref.: RFT00-1L2-250 6

b) Enregistrement 2 voies (3 électrodes, 250Hz) Cette configuration d électrodes permet d enregistrer 2 voies indépendantes en n utilisant que 3 électrodes. C est un bon compromis entre le respect des obligations légales (2 voies) et un nombre réduit d électrodes. L absence d électrode de masse réduit cependant la protection contre les interférences et le bruit. Placer l électrode au connecteur rouge (+) sur une côte en V5, l électrode au connecteur marron (+) sur la xiphoïde en bas du sternum et l électrode au connecteur blanc (commun pole) sur le manubrium sternal. Voie: + pole commun pole A 2: rouge 1: blanc B 3: marron 1:blanc Le placement des électrodes de cette configuration est montré sur la figure ci-dessous: 1 - blanc voie B voie A 3 - marron 2 - rouge Enregistrement 2 voies (3 électrodes) (voir Annexe 2 pour les enregistrements spéciaux en 2 voies). Utiliser le câble patient réf.: RFT00-2L3-250. 7

c) Enregistrement 2 voies (5 électrodes, 250 ou 1000Hz) Cette configuration est la plus fréquemment utilisée en Holter 2 voies. D une part, elle respecte les obligations légales (2 voies minimum) et offre l avantage de disposer de 2 voies complètement indépendantes (axes dissociés et plus robuste en cas de décollement d électrode) et d une référence de masse qui améliore la réjection du bruit, ce qui est particulièrement recommandé pour des enregistrements de haute qualité (1000Hz). La dérivation CMV5 (axe 45 ) montre généralement bi en les ondes P et donne des complexes QRS de grande amplitude. Elle est également fréquemment sensible aux signes d ischémie à l effort. Placer l électrode au connecteur blanc (-) sur le manubrium sternal et l électrode au connecteur rouge (+) sur une cote au niveau de V5. La dérivation CMAVF2 (axe +90 ) fournit généralemen t des ondes P de grande amplitude. L électrode au connecteur noir (-) est également placée sur le manubrium sternal, à gauche de l électrode au connecteur blanc. L électrode au connecteur marron (+) est placée sur la xiphoïde, en bas du sternum. L électrode de masse au connecteur vert est placée sur le coté droit du thorax (voir figure cidessous). Voie: Pole - Pole + A 1: blanc 2: rouge B 3: noir 4: marron Masse: 5: vert 1 - blanc 3 -noir CMAVF2 CMV5 4 - marron 2 - rouge 5 - vert Enregistrement 2 voies (5 électrodes) Utiliser le cable patient réf.: RFT00-2L5-250 (250Hz) or RFT00-2L5-1000 (1000Hz). 8

d) Enregistrement 3 voies (4 électrodes, 250Hz) Cette configuration est optimisée pour une analyse précise des troubles du rythme et la mesure du décalage du segment ST: elle offre 3 voies ECG correspondantes à 3 axes de projection différents afin d'assurer l enregistrement de tout signal électrique généré par le cœur. La configuration est identique à celle de l enregistrement 2 voies 3 électrodes, avec en plus une dérivation antéro-postérieure. L électrode au connecteur bleu (-) est posée dans le dos, latéralement le long des vertèbres, en face de v2. Voie : Pole - Pole + A 1: blanc 2: rouge B 1: blanc 3: marron C 4: bleu 3: marron 1 - blanc voie B voie A 4 - bleu voie C 3 - marron 2 - rouge Enregistrement 3 voies (4 électrodes) Utiliser le câble réf.: RFT00-3L4-250 (250Hz). 9

a) Enregistrement 3 voies (7 électrodes, 250 ou 1000Hz) Cette configuration est la meilleure pour une analyse précise des troubles du rythme et la mesure du décalage du segment ST: elle offre 3 voies ECG complètement indépendantes correspondantes à 3 axes de projection assurant l enregistrement de tout signal électrique généré par le cœur. La configuration est identique à celle de l enregistrement 2 voies 5 électrodes, avec en plus une dérivation antéro-postérieure nommée CBV2. L électrode au connecteur bleu (-) est posée dans le dos, latéralement le long des vertèbres, en face de v2. L électrode au connecteur orange (+) est placée en V2. Voie : Pole - Pole + A 1: blanc 2: rouge B 3: noir 4: marron C 5: bleu 6: orange Masse: 7: vert 1 - blanc 3 -noir 6 - orange CMAVF2 CBV2 CMV5 4 - marron 5 - bleu 2 - rouge 5 - vert Enregistrement 3 voies (7 électrodes) Utiliser le câble réf.: RFT00-3L7-250 (250Hz) or RFT00-3L7-1000 (1000Hz). 10

IV. Démarrer l enregistreur Vérifier la pile: En dehors de sa première mise en route, ou lors d'arrêts de longue durée, l AFT1000 a normalement une pile présente dans son compartiment. Vous vérifiez l état de la pile en mettant en route l enregistreur (cf. Mise en route de l enregistreur p.12) et en lisant la tension de pile dans l écran général (cf. p.15). Si la tension de pile est trop faible pour effectuer l enregistrement, retirer la pile en ouvrant complètement le compartiment de pile situé à l arrière de l appareil et en sortant d abord sa borne +. Remettre alors une pile neuve alcaline AAA (ou une batterie bien chargée) en respectant la polarité indiquée dans le fond du compartiment. (voir figure ci-dessous). pôle + Remettre en place le couvercle de pile en le glissant dans le bon sens jusqu à ce que l'index pointe la position OFF ("O"). Une pile alcaline AAA de bonne qualité (1000mAh) offre une autonomie d environ 25 jours en enregistrement 1 ou 2 pistes (qualité standard ou haute), et 20 jours en 3 pistes. Voici un tableau indicatif de l autonomie restante en fonction de la tension de la pile, mesurée dans l'écran général à la température de 23 C, pour un enregistreur configuré en 2 voies et avec usage modéré (<5 / jour) de l'afficheur pendant l'enregistrement. 1,20V 1,24V 1,28V 1,35V 1,50V 10% 25% 50% 67% 100% 24h 5 jours 11 jours 15 jours 22 jours Attention à l'usage intensif de l'écran pendant l'enregistrement: si le patient affiche très souvent l'écran, il réduit sensiblement l'autonomie de l'appareil. Comme ordre de grandeur, il faut savoir qu'une minute d'affichage correspond à environ ½ heure d'enregistrement. Comme l'affichage dispose d'une extinction automatique au bout de 10s, un usage modéré de 10 affichages par jour, soit 1minute et 20 secondes, réduit l'autonomie de 1h par jour. L'AFT1000 peut également être alimenté par une batterie NiMH AAA 1,5V. Une capacité de 800mAh et un chargeur de qualité à arrêt automatique sont conseillés pour assurer une autonomie de 10 jours en 2 voies. Attention toutefois à la perte progressive de la capacité de ces batteries à l'usage, qui réduiront d'autant l'autonomie de l'appareil.. 11

ATTENTION : Risque de perdre l'heure et la date: L'AFT1000 utilise un condensateur pour maintenir la tension des circuits électroniques pendant le changement de pile. Vous disposez d'au moins 1 heure sans risque de perdre la date et l'heure lorsque vous retirez la pile ou si la tension de la pile chute en dessous de 0,9V. Le courant de maintien circulant dans la pile lorsque l'appareil est à l'arrêt est extrêmement faible (environ 10µA) et n'use donc pratiquement pas la pile. Pour des longues périodes d'arrêt : Quand l'appareil doit être arrêté pour une durée dépassant 1 mois, il est recommandé de retirer la pile. A la remise sous tension, il sera alors nécessaire de régler la date et l'heure. Ecrire le nom du patient La face avant de l'aft présente une zone rectangulaire pour écrire le nom du patient. Ceci permet de rentrer correctement le nom du patient au moment de la lecture, en particulier si vous disposez de plusieurs appareils. Utilisez un crayon ou mieux, un stylo effaçable (Friction pilot) afin de ne pas dégrader le support d'écriture. Branchement du câble patient Pressez les connecteurs des câbles sur les boutons pression des électrodes puis enfoncer le connecteur principal dans l'enregistreur jusqu'à ce qu'il soit verrouillé par son clip. F Câble patient Clip Le connecteur se retire en poussant (F) sur le levier qui libère le clip. 12

Mettre en route l'enregistreur Le couvercle de pile peut prendre 3 positions: OUVERT: pour changer la pile. Index sur "O" : Arrêt de l'enregistreur. La pile alimente seulement l'horloge interne. C'est dans cette position que la trappe doit être placée à la fin d'un enregistrement pour interrompre celui-ci, ou lors des transferts par la ligne USB vers le PC. Index sur "I" : déplacer le couvercle de pile en poussant la barre centrale. L'enregistreur se met en route et affiche l'écran général après un contrôle de la mémoire. Si le cordon ECG n'est pas installé, l'enregistreur affiche alors l'écran de réglage de la date et de l'heure. En cas de non démarrage, vérifier que la pile présente une tension > 1,20V: un message vous indique cette tension insuffisante et l'appareil s'arrête. ATTENTION: pour que l'enregistrement de l'ecg démarre, il est nécessaire d'aller jusqu'à l'écran de "décompte" (9, 8, 7...0) et d'attendre le passage à "0" (cf. MENU ci-dessous). Après l'écran indiquant l'effacement de la mémoire, vous verrez l'écran général avec une roue qui tourne. Si l'on ne lance pas l'enregistrement, et sans action pendant 2 minutes, l'appareil s'éteint de luimême. Il se retrouve alors complètement arrêté. 13

Placer l'enregistreur dans un sachet de protection jetable: Glisser l'appareil dans le sachet de protection équipé du cordon ou de la ceinture (voir manuel des électrodes longue durée hypoallergiques ClipsEL ). Cercler la base avec la lanière plastique autobloquante et couper la partie qui dépasse à ras pour éviter de laisser dépasser un morceau susceptible de gêner ou d'irriter. Passer le cordon dans les 2 trous de la pochette, passer le cordon autour du cou et faire un double nœud au niveau de la nuque. Ajuster la hauteur de l'appareil afin qu'aucun câble ECG ne soit tendu. Vous pouvez également placer une boule de réglage avant de faire le nœud. Vérifier que l'enregistreur fonctionne bien en appuyant sur le bouton DISPLAY: vous voyez alors l'écran général dans lequel la roue située en haut à gauche tourne. Vérifiez également la qualité du signal en appuyant de nouveau sur DISPLAY pour chaque voie ECG (voir Menu de l'aft1000). Le sachet et le cordon doivent être changés à chaque nouveau patient. 14

V. Menu de l'aft1000 En dehors de l'écran de réglage de la date et de l'heure, il n'y a rien aucun réglage à effectuer. Le seul bouton à utiliser est le bouton "Affichage" qui permet de passer à l'écran suivant dans le menu. Schéma général: ON Ecran d'initialisation: Check_up interne. Date/heure incorrecte ou pas de câble ou bouton appuyé Cable retiré Ecran général avec l'heure et la date, Temps enregistré (heures) Temps disponible (heures) Temperature ( C) & Tension de la pile (%) Réglage de l'heure et de la date avec les boutons Event (-> suivant) et Transmission (+). Affichage graphique De la voie A avec valeur d'impédance câble patient à 2 ou 3 voies? OUI NON Retour Ecran général avant d'atteindre "0" Affichage graphique De la voie B avec valeur d'impédance Plus de voies? OUI VOIE SUIVANTE NON Toute piste mal connectée est indiquée par un! qui flashe. Décompteur (9->0) lance l'enregistrement à "0" Ecran général en enregistrement 15

DESCRIPTION DES ECRANS: ECRAN GENERAL : La roue est fixe Temps enregistré Cable ECG XN ou XH (*) Température (**) Au démarrage Heure Date La roue tourne Durée totale disponible (h) Capacité de la pile Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement, le bouton cas, la roue tourne. Vous quittez cet écran en appuyant sur commande l'affichage de l'écran général. Dans ce ou en attendant l'extinction automatique. Pour accéder au réglage de l'heure au démarrage, vous devez retirer momentanément le connecteur ECG de son logement. *: XN pour les câbles Normaux, avec X = nombre de voies XH pour les câble Haute qualité avec X = nombre de voies A partir de la version 1.2K, vous pouvez forcer un câble XH en 250Hz. Ceci vous permet d'éviter l'achat de câbles 5 ou 7 fils en 250Hz. Pour changer le "H" en "N", appuyer sur la touche bleue "+". Vous pouvez repasser de "N" en "H" par un nouvel appui. Cette fonctionnalité est bloquée dès que l'enregistrement a commencé. **: Il s'agit d'un indice de température peu précis (capteur dans le boîtier) mais permettant de voir quand l'appareil est porté ou posé à distance (chute de température). EXTINCTION AUTOMATIQUE: après un temps de deux minutes sans détecter aucune action par l'utilisateur, l'appareil s'arrête spontanément afin de ne pas user inutilement les piles. Il se retrouve donc arrêté alors que l'index du couvercle de pile est sur "I". Pour le redémarrer, il faut le remettre sur "O" au moins 2 secondes puis le remettre sur "I". ECRAN DE REGLAGE DE LA DATE ET L'HEURE: Cet écran n'est accessible que lors du démarrage Il n'est pas possible de changer l'heure ou la date une fois l'enregistrement en route. Curseur Spécifications du câble ECG: Nombre de voies Fréquence d'acquisition Heure Date 16

Quand vous arrivez dans cet écran, l'heure et la date sont copiées dans une mémoire temporaire et se traduisent pas une valeur figée à l'écran. Si vous changez les valeurs, elles seront copiées dans l'horloge interne lorsque vous quitterez l'écran de réglage. Si vous ne les modifiez pas, aucun changement ne sera alors effectué. Le curseur indique le chiffre pouvant être corrigé par la touche +. Vous passez au chiffre suivant en appuyant sur le bouton "Event". La reconnaissance automatique du câble ECG permet d'afficher le nombre de voies et la fréquence d'acquisition (250Hz ou 1000Hz) fixée par le câble. Les modifications possibles proposées dans l'écran général ("H"->"N") n'influencent pas cet affichage. Vous quittez cet écran en appuyant sur (auquel cas l'appareil s'arrête complètement). ou en attendant l'extinction automatique ECRAN D'AFFICHAGE DU SIGNAL ECG : Voie La roue tourne Impédance de la ligne Seuil Avant l'enregistrement Pendant l'enregistrement La qualité de la connexion avec le patient (connecteur ECG + câbles + électrodes) est vérifiée en permanence par l'enregistreur. Une ligne verticale complète (elle arrive à la base du chiffre) correspond à une connexion de bonne qualité. Si cette ligne n'atteint pas le seuil (cf.photo cidessus), c'est qu'il existe un problème de connexion: vérifiez alors l'enfoncement correct du connecteur dans l'enregistreur, la bonne adhérence des électrodes à la peau. Si le problème persiste, vous pouvez avoir une électrode défaillante (coupure entre la pression et la coupelle interne) ou une rupture de câble. Intervertissez 2 ou 3 électrodes pour voir leur influence. Si le problème persiste, vous devez changer de câble. Vous quittez cet écran en appuyant sur (auquel cas l'appareil s'arrête complètement). ou en attendant l'extinction automatique CONSEIL AVANT DE LAISSER PARTIR LE PATIENT: Il arrive que lors de la pose, on soit dérangé et que l'appareil s'arrête de lui-même sans avoir lancé l'enregistrement. Il est donc fortement conseillé de vérifier une dernière fois que l'enregistreur est en mode "enregistrement" en appuyant sur la touche : vous revoyez l'écran général, avec la roue qui tourne, et en appuyant de nouveau, vous vérifiez les signaux ECG de chaque piste. Votre patient peut partir. Dans la version 1.2K, l'appareil émet 3 notes pour confirmer le démarrage de l'enregistrement, ce qui vous dispense éventuellement d'effectuer ce contrôle. 17

SECURITE CONTRE L'EFFACEMENT DES DONNEES: Une mémoire "drapeau" est placée lorsque l'on commence un enregistrement. Ce drapeau protège les données déjà enregistrées si l'on arrête l'appareil et que l'on relance un enregistrement: l'enregistreur affiche alors directement un écran de décompte avec une série de flèches vers la droite qui veulent dire que le nouvel enregistrement se place à la suite du précédent. On ne perd ainsi aucune donnée déjà enregistrées. A la lecture, on trouvera plusieurs sessions d'enregistrement séparées par les intervalles d'arrêt. Le drapeau est effacé lorsque l'on branche le câble USB pour transférer les données sur le PC. On peut alors démarrer normalement un nouvel enregistrement. Pour éviter qu'un court essai préalable pour contrôler le bon fonctionnement de l'appareil soit pris en compte, ce drapeau n'est mis en place que si l'enregistrement dure au moins 1minute. ATTENTION: si vous brancher le cordon USB sans transférer les données, le drapeau sera supprimé et vous pourrez effacer les données. Il est également possible d'effacer ce drapeau volontairement en effectuant un reset de l'appareil (cf.p.26). SECURITE CONTRE UNE TENSION TROP BASSE: L'enregistreur mesure la tension de la pile et détecte si celle-ci tombe en dessous d'une valeur critique. Le seuil de déclenchement est fixé à 1.16V. L'arrêt se fait en toute sécurité et les données enregistrées jusqu'au déclenchement sont sauvegardées. Au départ, l'appareil vérifie qu'une tension suffisante est disponible pour démarrer, sinon, il n'affiche rien. Au lancement de l'enregistrement, un dernier test de tension de pile est effectué pour éviter tout démarrage dans des conditions critiques n'assurant pas un fonctionnement minimum. Si la tension est <1,20V, l'écran affiche "V < 1.20" et l'appareil ne démarre pas. Changer alors la pile et relancer le démarrage. Arrêt de l'enregistreur Pour arrêter l'enregistreur à la fin d'un enregistrement, placer l'index du couvercle de la pile sur la position "O". L'appareil peut s'être déjà arrêté spontanément sur conditions: - Tension de pile faible (<1,16V) - Mémoire pleine - Erreur d'écriture Dans ce dernier cas, il apparaitra un indicateur d'erreur lorsque vous remettrez l'enregistreur en route. Cet indicateur ne disparait que par reset. Avertissez alors votre distributeur. Comme il est indiqué page 16 dans EXTINCTION AUTOMATIQUE, l'appareil peut s'arrêter de lui même lorsque l'on est en phase de mise en route et qu'aucune action de l'utilisateur n'est enregistrée pendant un temps programmé. Cet arrêt n'a plus lieu dès que l'on est en phase d'enregistrement, mais l'afficheur, s'il est réactivé, s'éteint alors de lui-même après 5s pour épargner la pile. 18

VI. Transfert des données: Une fois l'enregistrement arrêté, et après avoir bien mis l'index de la trappe à pile en face de "0", vous pouvez transférer les données sur un PC sous Windows XP ou Vista, disposant au minimum de 256Moctets et 100Moctets sur disque dur, et d'au moins un port USB. Celui-ci doit être préalablement équipé du logiciel Quick Reader, dont le programme d'installation est présent dans la mémoire de l'appareil, dans le sous-répertoire Quick Reader. Vous devez retirer le connecteur ECG et brancher le câble USB dans la prise située dans le bas du réceptacle de ce connecteur. L'enregistreur montre alors un écran "USB" + 2 chiffres qui reflètent l'activité de la ligne USB. Son état normal au repos est "0 0". Si vous avez oublié d'arrêter l'enregistrement, un message "STOP REC" s'affiche pour vous le rappeler. Si vous devez installer Quick Reader, utilisez l'explorateur Windows pour accéder aux données présentes dans l'enregistreur (l'écran d'exploration s'ouvre généralement automatiquement). Cliquez ou "double cliquez" sur le sous-répertoire "QuickReader" et chercher le programme "Setup.exe" (application). Double cliquez dessus et suivre les instructions d'installation. Quick Reader installé, vous le lancez en double cliquant sur l'icone présent sur le bureau ou à partir de la liste des programmes: Il s'affiche l'écran de démarrage de Quick Reader. Pour utiliser Quick Reader, reportez-vous au manuel en html qui s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icone "?". Cliquez sur l'icône de transfert des données de l'enregistreur. Le transfert s'effectue à une très grande vitesse (max 480Mb/s). Pendant ce transfert, l'enregistreur (sauf l'écran) est alimenté par la prise USB afin d'éviter tout arrêt intempestif. Les données présentes dans l'enregistreur ne seront effacées que lors d'un nouvel enregistrement. Vous pouvez donc effectuer un autre transfert sur un autre PC par exemple. Recopier le nom du patient présent sur le boîtier et effacer ce dernier avec la gomme spéciale présente sur le stylo effaçable. La fin du transfert est signalée par un message sur Windows: vous pouvez alors débrancher le cordon USB et réutiliser l'enregistreur pour un autre enregistrement. Pensez toujours à sécuriser vos données transférées sur le PC en créant une image de cellesci sur un second disque dur du PC et/ou en gravant périodiquement un DVD avec toutes les dernières données. ATTENTION: La mémoire de l'enregistreur se comporte comme une clé mémoire USB. Windows vous donne accès à cette mémoire selon le standard de "Mass storage device". Nous déconseillons toutefois formellement d'utiliser cette mémoire autrement que pour lire les données enregistrées par l'aft. Toute opération d'effacement ou d'écriture pourrait corrompre les fichiers de données ECG et rendre l'enregistreur inopérant, ou, au mieux, réduire son autonomie (hors garantie). Eviter aussi tout risque d'infection par virus. Ces mémoires flash ne sont pas infaillibles mais disposent de correcteurs d'erreurs qui compensent la majorité des cas. Une erreur non corrigée peut bloquer le transfert: débrancher alors le câble USB pour débloquer le système et récupérer les données déjà transférées sur Quick Reader. L'enregistreur dispose d'une table d'allocation dynamique qui lui permet normalement d'éliminer le secteur défectueux au prochain enregistrement. 19

VII. Recommandations pour le patient Le patient doit être informé par le personnel qui effectue la pose ou le médecin sur plusieurs points: Il ne doit pas prendre de douche ou de bain avec l'enregistreur en place. Ceci détériorerait le matériel. Pendant la durée de l'enregistrement, le patient peut retirer de temps en temps l'enregistreur et déconnecter les câbles des électrodes afin de pouvoir prendre une douche ou un bain: il faut lui montrer comment déconnecter les pressions sans tirer sur les câbles. Si les électrodes se décollent, il faut que le patient puisse les changer et il faut donc lui apprendre comment le faire et le fournir en électrodes en quantité suffisante. Il doit savoir les placer à leur bonne position et reconnecter le câble ECG à la bonne place. Il devra pour cela disposer d'un schéma de pose que vous trouverez sur le CD, spécifique du type de câble utilisé. L'utilisation des électrodes ClipsEL est recommandée pour les longues durées car elles n'ont pas besoin d'être souvent changées. Lorsqu'il retire l'appareil temporairement, il ne doit pas chercher à l'arrêter ni à l'extraire de son sachet de protection. Le patient doit avertir son médecin si les électrodes ou le contact avec le sachet de protection ou le tour du cou provoque une réaction cutanée. Pour tout symptôme ou toute activité pouvant avoir un effet sur le cœur, il doit appuyer sur la touche Evénement : l'heure de l'appui est alors enregistrée dans la mémoire. Il peut alors lire l'heure et la date qui s'affichent 5s et les reporter sur sa fiche d'activité avec les commentaires éventuels. Le patient doit vérifier périodiquement que l'enregistrement est en fonctionnement. S'il n'a pas utilisé la touche Evénement, il peut appuyer sur le bouton Display et vérifier que, d'une part, l'affichage de l'écran général apparait, et d'autre part, que la roue indiquant que l'enregistrement s'effectue, est bien en rotation. En cas de problème, il doit avertir le médecin ou le technicien qui le suit. Il doit éviter de se placer à proximité d'une antenne d'émission radio ou d'un radar: cela pourrait perturber excessivement le signal ECG. Il est fortement conseillé de lui donner la fiche de suivi en sélectionnant le modèle correspondant à son cas de pose. 20