Présentation des éditeurs étrangers invités. novembre 2014



Documents pareils
LE PROGRAMME DU BIEF INTRODUCTION

Emprunter un livre numérique sur un appareil Android

Emprunter un livre numérique avec une tablette Surface ou un téléphone Windows

Plan de partenariat. nouveautés Salon. 17 au 19 mars Salon international des technologies environnementales. anniversaire. americana.

Le marché du Livre en France

Livre C H I F F R E S C L É S S T A T I S T I Q U E S D E L A C U L T U R E

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

PROGRAMME BRAFITEC BRAsil France Ingénieurs TEChnologie. 8ème Forum Brafitec Saint-Étienne Juin 2012

Quel est le temps de travail des enseignants?

La Marque de sécurité UL-EU. La nouvelle marque de certification paneuropéenne mondialement reconnue

Programme «Lecteurs Formateurs»

à la Consommation dans le monde à fin 2012

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Le M.B.A. professionnel

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

master langues étrangères appliquées

Service Economie du SNE. Economie du livre. Repères statistiques 2011 et tendances Mars 2013

Le Québec, terre de traduction

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Le Centre régional du Livre de Franche-Comté. Les éditeurs présents sur le stand. Les auteurs en dédicace sur le stand. Informations pratiques

Document explicatif Introduction à Fairtrade

touristique : quelle vision partager? Les perspectives de normalisation AFNOR Responsable Développement Sport, Loisirs

COMMUNIQUÉ LA CULTURE AUTREMENT. Pour diffusion immédiate

les étudiants d assas au service des professionnels

notre vision CARTE DE VISITE

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

Présentation du projet de la médiathèque de Mauguio

8.3 Tableau comparatif des acteurs et prestataires de ressources numériques en ligne

TROISIEME REUNION DU FORUM SUR L ADMINISTRATION FISCALE DE L OCDE

GUIDE DE RECHERCHE DOCUMENTAIRE. Bibliothèque du Centre collégial de Mont-Laurier

Société française des intérêts des auteurs de l écrit

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Dernière mise à jour : septembre 2014

Direction des bibliothèques. Sondage Ithaka S+R. Questionnaire français Université de Montréal

deux niveaux 750 m² ordinateurs tablettes liseuses lecteurs MP3. programmation culturelle accueille

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP)

Éléments méthodologiques sur le reporting environnemental 2011

Le grand rendez-vous des exportateurs à ne pas manquer!

Information, réseautage et concertation. Services administratifs

Conseil exécutif Quatre-vingt-quinzième session Belgrade (Serbie), mai 2013 Point 3 I) c) de l ordre du jour provisoire

Âge effectif de sortie du marché du travail

Le doctorat, passeport pour l international

Le processus d admission au 1 er cycle

Louvain School of Management The Preferred International Management School in Belgium CAMPUS UCL MONS

LA CAISSE DESJARDINS DE QUÉBEC

Lectures et lecteurs en 2015

Rencontres d affaires franco italiennes à l occasion du salon SOLAR EXPO de Milan (Milan, 08 09/05/2013) Un évènement de «The Innovation Cloud»

Communication. Pour devenir un analyste critique et un stratège de la communication COMU. L École de Communication de l UCL CAMPUS UCL MONS

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures

Dossier de presse SNR ROULEMENTS - 23/10/2007 Communiqué de presse SNR ROULEMENTS- 16/03/05gg. Sommaire

Utiliser les supports d'exemplaires

Master Etudes françaises et francophones

Parcours MEM à l international

Recherche et relations internationales (RRI) Elisa Pylkkanen Directrice adjointe, partenariats internationaux

W PROJECT DOSSIER DE PRÉSENTATION

Formation intensive sur 10 jours + une journée d études + possibilité de préparer/passer la certification en langues slaves

Date limite d envoi du dossier le 15 mai 2015 Cachet de la poste faisant foi, à l adresse suivante :

Présentation du Groupe IKEA

Étude EcoVadis - Médiation Inter-Entreprises COMPARATIF DE LA PERFORMANCE RSE DES ENTREPRISES FRANCAISES AVEC CELLE DES PAYS DE L OCDE ET DES BRICS

Fonds de secours des employés Demande de bourse

Click to edit Master title style

Métiers de la rédaction

Sommaire. Astuce : cliquer sur la question qui vous intéresse vous renvoie directement au chapitre concerné.

Initiation à la recherche documentaire LA RECHERCHE SUR INTERNET

IAAS. Directors Meetings of the. America

BREVE PRESENTATION DU SERVICE «EDITEURS ACADEMIQUES ENLIGNE» ELISABETH DE PABLO (MSH- ESCOM, 1997)

XXVI E ASSISES DE LA TRADUCTION LITTÉRAIRE

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

Info-commerce : Incertitude économique mondiale

DOSSIER DE PRESSE DES MILLIONS DE NOMS, DES MILLIONS D HISTOIRES

Formulaire de Candidature

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

L expertise en sécurité pour toutes les entreprises! Passez à la vitesse supérieure. Kaspersky. avec. Open Space Security

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

Archives audiovisuelles des musiques et traditions du monde : page 2 Fonds documentaire Ibn Battuta, XXe siècle : page 4

I ON S S IR E OI R ULT U R A MO S AV LE LIVRE, AU CŒUR DE LA CULTURE. Plan d action sur le livre

Sommaire. Présentation générale 2. Objectifs 2. Public 2. Procedures de candidature et criteres de recevabilite 2

Dr. Prosper Bernard Tel: // portable

Le traitement des questions économiques dans les médias. Le point de vue de Marie-Agnès Thellier, MBA Directrice Affaires Le Journal de Montréal

RAPPORT. (préparé par le Secrétariat)

Société française des intérêts des auteurs de l écrit

90 ans au service de l'excellence en éducation!

2 e cycle du secondaire. Théâtre de Quat S6ou9 s, saison pièces détachées

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Projet de loi C-31 Loi de mise en œuvre de l accord Canada États-Unis pour un meilleur échange de renseignements fiscaux

Sauvegarde et protection des documents

La recherche avec l interface COLLEGE

De la recherche universitaire le règlement

Un premier projet en Amérique Latine pour Éducation internationale

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

BOURSES VICTOR HUGO INFORMATIONS PRATIQUES SUR LA BOURSE VICTOR HUGO

L'EXERCICE DU LEADERSHIP

Transcription:

Présentation des éditeurs étrangers invités novembre 2014 Québec Édition invite tous les éditeurs québécois et canadiens-français à prendre part aux activités de Rendez-vous et, surtout à rencontrer les éditeurs étrangers invités à Montréal du 17 au 23 novembre 2014. Le programme Rendez-vous a été lancé en 2013 pour soutenir les éditeurs d ici dans leurs activités d exportation et pour favoriser la découverte de l édition québécoise francophone auprès d éditeurs des quatre coins du monde. Ces derniers ont été plus de quarante à poser leur candidature afin d être invités à la première édition de Rendez-vous. Dix professionnels ont été retenus : ils sont issus de 9 pays, de petites comme de grandes maisons d édition et de secteurs éditoriaux variés. Vous trouverez ici une présentation des candidats et candidates et de leur maison d édition. Deux formules vous permettront de les rencontrer : d une part, une table ronde sur l acquisition de droits aura lieu à l occasion du Salon du livre de Montréal (date à déterminer), d autre part, des rendez-vous individuels sont organisés par Québec Édition. Vous aimeriez rencontrer un ou plusieurs éditeurs invités? Vous croyez que certains d entre eux pourraient être intéressés à acquérir les droits d œuvres que vous avez publiées, en vue de les diffuser dans leur propre marché? Voici la procédure à suivre : Prenez le temps de lire les présentations d éditeurs et d explorer les sites web et catalogues en ligne. Vérifiez si la production de votre maison d édition cadre avec les intérêts des éditeurs invités et avec leur production. Remplissez le formulaire expédié en pièce jointe ou disponible sur le site web de Québec Édition Envoyez le formulaire à Nolwenn Celli (celli@anel.qc.ca) au plus tard le 31 octobre. Nolwenn Celli vous écrira pour confirmer l horaire de vos rencontres. L infolettre Québec Édition, envoyée un mercredi sur deux, vous informera de toutes les activités du programme Rendez-vous. Québec Édition est fier partenaire de la Ville de Montréal et du gouvernement du Québec. Le Fonds du livre du Canada soutient également ce projet, auquel collabore le Salon du livre de Montréal.

Susanne Eversmann Allemagne Kunstmann Verlag Éditrice en chef www.kunstmann.de Fondée en 1976, Kunstmann Verlag est une maison d édition indépendante qui se consacre à la littérature moderne de haut niveau. Parmi ses auteurs se trouvent : Tim Parks, Barbara Gowdy, Rafael Chirbes, Kim Thúy, Véronique Olmi. Elle publie également des essais politiques ou touchant des sujets d actualité ou de débat. Parmi les 50 titres publiés annuellement, le deux tiers sont des traductions de l anglais, du français, de l espagnol et de l italien. Intéressée par : Littérature de haute qualité Essais Stella Maris Rozas Argentine Grupo Claridad Directrice générale www.unaluna.com.ar www.editorialclaridad.com.ar www.heliasta.com.ar Grupo Claridad est composé de trois maisons différentes : Claridad, fondée en 1922, publie de la littérature romanesque (fiction commerciale et littérature classique), des essais d histoire, et de la philosophie. Heliasta, créée en 1970, publie des livres légaux (dictionnaires, ouvrages sur le droit du travail, la loi économique et le droit civil). Unaluna, fondée en 2006, publie des livres pour enfants (de 0 à 12 ans). Les livres sont distribués partout en Amérique latine et en Espagne. Certains des titres ont été choisis dans les programmes gouvernementaux du Chili, du Mexique et de la Colombie. Unaluna et Claridad achètent des droits du Canada, de la France, de la Slovénie, du Royaume-Uni, de l Australie et de la Corée du Sud. Intéressée par : Littérature jeunesse Littérature commerciale : romance contemporaine, suspense romantique, polars et thrillers Connaissance du français : Bonne

Frank Wegner Allemagne Suhrkamp / Insel Éditeur senior www.suhrkamp.de Dès sa fondation en 1950, la maison d édition Suhrkamp met l accent sur l édition d une littérature ambitieuse en langue allemande et d une littérature internationale contemporaine. Elle publie également des ouvrages de sciences humaines. Les bases de la maison d édition Insel ont été jetées en 1899 par la fondation de la revue littéraire et culturelle Die Insel. Le programme reste aujourd hui fidèle aux idées générales des décennies passées : en plus des romans du XX e siècle, la maison continue sa tradition des classiques. S ajoutent au catalogue des ouvrages de non-fiction, avec un fond historico-culturel en particulier, des biographies, des autobiographies, des anthologies ainsi que des livres sur l histoire, l art et la musique. De plus, les littératures contemporaines en langue allemande et de provenance internationale constituent une priorité pour Insel, notamment des romans qui s adressent plutôt au grand public. Intéressé par : Fiction : littérature de haut niveau et grand public Non-fiction Geoffrey Mulligan Angleterre Clerkenwell Press Éditeur www.clerkenwellpress.com Clerkenwell Press, une maison d édition appartenant à Profile Books, a publié ses premiers titres en 2011. La maison d édition se spécialise en littérature internationale (parmi ses auteurs Kim Thúy, Judith Hermann et Russell Banks). Intéressé par : Littérature

Caroline Chang Brésil L&PM Editores Éditrice d acquisition www.lpm.com.br L&PM Editores a été fondé en 1964 pendant la dictature militaire au Brésil pour publier des titres contestataires et de gauche. Maison de taille moyenne au Brésil (environ une centaine de nouveaux titres par an), elle est toujours indépendante et gérée par les deux mêmes fondateurs. La maison publie aujourd hui de la fiction et de la non-fiction brésilienne et étrangère. Depuis les années 80, L&PM Editores investit en traduction de littérature étrangère (contemporaine et classique). Après l anglais, le français est la langue la plus traduite. Les premiers titres de L&PM POCKET ont été publiés dans les années 90 et constituent aujourd hui la plus grande collection de livres de poche au Brésil. Intéressée par : Littérature contemporaine et du XX e siècle Non-fiction Livres jeunesse Xiaoyue Hu Chine Haitian Publishing House Responsable du département du livre étranger www.htph.com.cn Fondé en 1985, Haitian Publishing House se spécialise en littérature générale. Il est un des principaux éditeurs de Mo Yan, lauréat du Prix Nobel 2012. Haitian a une centaine d employés et publie 300 titres de nouveautés par an. En 1998, il a créé son département du livre étranger et œuvré dans l édition de la littérature française contemporaine. À ce jour, il possède un catalogue d une soixantaine de titres traduits du français, y compris Truismes de Marie Darrieurssecq, Les particules élémentaires de Michel Houbellebecq, La domination masculine de Pierre Bourdieu. Intéressé par : Littérature Sciences humaines Connaissance du français : Bonne

Geoffroy Fauchier-Magnan France Les Arènes L iconoclaste Éditeur et adjoint du secrétaire général www.arenes.fr Les Arènes sont une maison d édition indépendante en pleine croissance, publiant chaque année une quarantaine de titres en non-fiction : documents, témoignages, développement personnel (Méditer jour après jour, 300 000 exemplaires vendus à ce jour), histoire, tant en livres illustrés qu en livres de texte. Chaque titre est l objet d un travail et d un suivi minutieux, les éditeurs publiant au maximum une dizaine de livres par an, pour permettre d accompagner au mieux chacun d entre eux. Les Arènes créent aujourd hui leur propre structure de diffusion, pour aller encore plus loin dans l accompagnement des titres et renforcer leur position auprès des librairies et des grandes surfaces. Intéressé par : Non-fiction BD, romans graphiques et livres illustrés Sarah Victoria Barberis Italie il Saggiaotore Responsable des droits www.ilsaggiatore.com Il Saggiatore est une maison d édition de taille moyenne, indépendante et cosmopolite. Créée à Milan en l958, il Saggiatore est devenue au fil des décennies le point de repère pour le lecteur cultivé, averti, avec un esprit ouvert. ll Saggiatore propose un vaste catalogue de fiction et non-fiction. Parmi les auteurs plus importants, on trouve Claude Lévi-Strauss, Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre et Karòly Kerény. Dans le domaine littéraire, la maison publie James Agee, lris Murdoch, Joan Didion et Davide Peace. Intéressée par : Édition indépendante Thrillers Auteurs québécois

Borislav Pantic Serbie Carobna knjiga Éditeur en chef www.carobnaknjiga.rs Carobna knjiga a été fondée à Belgrade en 2003. Elle est aujourd hui une des huit plus grandes maisons d édition en Serbie, avec de 50 à 60 nouveaux titres chaque année. Elle publie deux genres : romans et bandes dessinées. En ce qui concerne les romans, la maison d édition s intéresse particulièrement à la littérature française et constitue, de loin et depuis des décennies, le plus grand éditeur serbe de fiction littéraire française et collabore avec l équipe des traducteurs français les plus en vue. Carobna knjiga a publié ou prévoit publier en 2014, des œuvres de Daniel Pennac, Muriel Barbery, Delphine de Vigan, Jean-Marie Gustave Clézio, Grégoire Delacourt, Yasmina Khadra, Emmanuel Carrère, Jérôme Ferrari, etc. Intéressé par : Littérature contemporaine (fiction et non-fiction) Connaissance du français : Faible Johanne Daehli Suède Sekwa forlag Éditrice www.sekwa.se Sekwa est une petite maison d édition indépendante se spécialisant dans la traduction de la littérature française en suédois. Fondée il y a 8 ans, elle se consacrait alors à la littérature française écrite par les femmes, pour combler cette absence d œuvres d auteurs françaises traduites en suédois. La porte a toujours été ouverte aux hommes et l éditrice en a finalement publié un bon nombre, même si la majorité demeure des femmes. Sekwa est aujourd hui la principale maison d édition de littérature française en Suède : Kim Thúy, Tatiana de Rosnay, Delphine de Vigan, Catherine Mavrikakis, Muriel Barbery, David Foenkinos, etc. Intéressée par : Littérature Fiction Connaissance du français : Bonne