INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Trapillons

Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Gamme des produits.

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Cours de Structures en béton

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

Utilisation des tabelles de dimensionnement

Document Technique d Application

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Produits préfabriqués lourds

Le chantier compte 4 étapes :

Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN. Un tout nouveau concept de drainage. Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1!

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Document Technique d Application. Agilia sols A

weber.cel bordure (procomix)

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Sommaire buses. Buses

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

AMIANTE REGLEMENTATION AMIANTE ET SECOND ŒUVRE DU BATIMENT

Le maçon à son poste de travail

Instructions d'utilisation

MAQUETTE DE MAISON EN BOIS ET EN BRIQUES

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE

SOL FORTE ÉPAISSEUR INDUSTRIAL FLORIM

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

F.I.C. n 2010/TDM01. Objet : Rubrique TDM - Tri des Déchets Ménagers. Evolution des exigences de la rubrique

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Echafaudages Caractéristiques générales

Bien utiliser son échelle : généralités

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

GUIDE D'INSTRUCTIONS

COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

VDIAGNOSTICS IMMOBILIER 9 rue Henri Matisse GRAND QUEVILLY Télécopie : Portable : vdiagimmo@free.

L'AMIANTE : RÉGLEMENTATION

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

OBLIGATIONS DE LA COLLECTIVITE AVANT INTERVENTION D ENTREPRISES EXTERIEURES PLAN DE PREVENTION

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Page 1. Le Plan de Prévention

LOT N 7: ESCALIER EXTERIEUR

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

NOE Le Coffrage. Etat

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Poser du carrelage mural

Recommandations pour le contrôle par méthode électrique des défauts des revêtements organiques appliqués sur acier en usine ou sur site de pose

I'I. SARL PERDOUX 3P ST PRYVE ST MESMIN

ATTESTATION D ASSURANCE

Solution de stockage par benne mobile

03500 Appui pour escalier ISOTREPP, L w. = 24 ou 28 db. Chapitre Édition 01 page HBT-ISOL AG

Logiciel pavages drainants mode d emploi

DIRECTIVE D'APPLICATION

Système de gaine DICTATOR

ATTESTATION D'ASSURANCE RESPONSABILITÉ DÉCENNALE Fonctionnant selon les règles de la capitalisation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

B1 Cahiers des charges

Attestation valable * pour tout chantier ouvert entre le 01/01/2015 et le 31/12/2015

Réussir l assemblage des meubles

Préambule. Précisions supplémentaires

Plus de possibilités. Le système d échafaudage. Des nouveautés Layher. pour le secteur du bâtiment, industrie et événements. Bienvenue à notre stand

«RGE» travaux Liste des qualifications, certifications et parcours de formation par domaine de travaux. Date d édition : 1 septembre 2014

MANUEL D'UTILISATION

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/ Système de joint de dilatation mécanique pour parking

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Loïc GOUBET. ABRIS DE JARDIN Bungalows - Garages. Jeux pour enfants

Tarif 2015 FRANCE. Prix de vente d'escaliers en promotion

Optimum T4220. Mode d'emploi. Description des fonctions. Changement du rouleau de papier thermique

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

description du système

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Transcription:

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Trapillons 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la directive européenne relative à l'arrimage des cargaisons, transposée dans la législation nationale de chaque pays. Vous pouvez retrouver le code de bonnes pratiques dans la norme européenne EN 12195. Si le transporteur ou l'enleveur a besoin d'informations complétant celles qui figurent sur le bon de livraison pour s'assurer qu'il remplit les exigences de la législation, il peut toujours les demander à l'expédition. Le poids maximum que le véhicule peut placer sur la route (total et par essieu) doit être respecté conformément à la législation nationale. b. CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT Le chargement et le déchargement ne peuvent se faire que pendant les heures d'ouverture. Si le chargement et le déchargement sont réalisés par l'enleveur à l'aide d'une grue, il doit veiller à ce que la grue ait subi les contrôles techniques nécessaires conformément à la législation nationale et que l'opérateur a suivi la formation adéquate. Lors du chargement par CRH, le chauffeur doit indiquer où les produits doivent être placés sur le camion afin de ne pas dépasser la charge maximum par essieu et de lui permettre d'exécuter correctement l'arrimage de la cargaison. Les EPI mentionnés doivent toujours être portés sur le site de l'usine. c. STOCKAGE Nos produits doivent toujours être stockés sur un sol stable. Les hauteurs d'empilage maximum doivent être définies en fonction de ce sol et de la stabilité du produit empilé. d. POSE La pose doit se faire selon les instructions qui vous ont été fournies lors de la livraison ; une analyse des risques doit être exécutée avant la pose pour identifier les risques locaux spécifiques et pouvoir prendre les mesures de maîtrise nécessaires. Les produits qui doivent être hissés sont munis d'équipement de levage suffisamment dimensionnés pour le poids du produit. Assurez-vous que le produit ne peut pas toucher d'obstacle et que les équipements de levage ne sont pas surchargés par des facteurs externes. Veillez à ne pas dépasser l'angle de levage sous lequel les équipements peuvent être mis sous contrainte tel qu'indiqué dans les instructions de pose. Si aucun équipement de levage n'est présent, utiliser les bons dispositifs, comme les crochets de levage sur les avaloirs. e. MISE EN SERVICE. Une analyse des risques doit être réalisée préalablement à la mise en service afin d'identifier les risques spécifiques à la situation et au lieu et de pouvoir prendre les mesures de maîtrise nécessaire. Si les travaux doivent être exécutés dans un espace confiné, les mesures prévues dans la législation nationale doit être respectées. 2. INSTRUCTIONS DE TRANSPORT La cargaison doit être arrimée conformément aux dispositions légales pour éviter que la cargaison glisse, se renverse ou tombe du camion.

3. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET DE POSE a. CONTRÔLE À LA RÉCEPTION/LIVRAISON Lors de la réception, vérifiez que les trapillons ne sont pas endommagés et/ou cassés et comparez les quantités avec ce que mentionnent les bons de transport fournis. Assurez-vous que les trapillons ont été livrés complets. Dans le cas contraire, signalez-le directement aux fournisseurs. b. CONSIGNES/ÉQUIPEMENT POUR LA MANIPULATION ET LE LEVAGE DES MATÉRIAUX Le chargement et le déchargement des trapillons doivent se faire au moyen d'une grue à grappin sous la responsabilité de l'opérateur. La mise en place d'un trapillon doit se faire avec un grappin ou des crochets de levage. c. CONDITIONS DE STOCKAGE Les trapillons doivent être placés sur un sol stable. Les trapillons doivent être superposés en piles droites. Pour ne pas être endommagés, ils doivent être séparés par des lattes ou un autre matériau stable. Le gestionnaire du terrain est toujours responsable de la façon dont les marchandises sont stockées en fonction des facteurs environnementaux. d. INSTRUCTIONS DE POSE DES TRAPILLONS Instructions de pose pour les trapillons pourvus d'un raccordement fixe sur la surface inférieure Généralités 1) Un trapillon en fonte/en béton est un produit standardisé, conçu en tant que couvercle accessible pour les puits et/ou puisards sous-jacents et se compose d'un cadre en fonte pourvu ou non d'une base en béton coulé doté d'un couvercle/d'une grille. 2) Utilisez le trapillon uniquement dans les zones de circulation adaptées. (conformément à la norme NEN-EN-124). - A- 15 kn : terrains réservés aux piétons et aux cyclistes. - B-125 kn : trottoirs, zones piétonnes, places et toits de parking pour voitures particulières. - D-400 kn : voies publiques avec charges dynamiques (par ex. circulation de voitures et de camions). - E-600 kn : zones pouvant supporter de lourdes charges et fort fréquentées par des poids lourds, comme les sites industriels. - F-900 kn : Infrastructures aéroportuaires, bases militaires, etc. Utilisez le moins d'anneaux de puits/bagues de réglage/embouts possible lors de la mise à niveau des trapillons. Ce faisant, vous réduirez au maximum le risque d'affaissement dû au retrait d'un mortier mal appliqué. Il est en outre déconseillé d'utiliser des éléments de maçonnerie. Instructions de pose Lors de la livraison, vérifiez que le ou les trapillons n'ont pas été endommagés ou fissurés et que leur nombre correspond à celui mentionné sur le bordereau de livraison. 2) Nettoyez les surfaces de contact des deux pièces à assembler et ôtez éventuellement toute trace de sable/herbe. Les deux pièces doivent ensuite être humidifiées à l'eau claire (pas d'eau de surface sale). 3) Pour assembler les différentes parties, utilisez un mortier à faible retrait, à base de ciment et spécialement adapté à la pose d'éléments préfabriqués. La résistance à la compression du mortier doit être d'au moins 70 N/mm² (K70). Ce mortier doit être préparé conformément à la méthode indiquée sur l'emballage (charge minimum après 24 heures = 40 N/mm²).

4) Pour poser le trapillon sur l'anneau de puits sous-jacent, placez un certain nombre de cales de mise à niveau/coins/goupilles sur la pièce inférieure à assembler (=anneau de puits). Le mortier déjà préparé peut ensuite être appliqué généreusement à l aide d une truelle. L'épaisseur de la couche (épaisseur des cales de mise à niveau) à appliquer doit être comprise entre 10 mm et 40 mm. 5) Placez le trapillon et veillez à ce qu'il soit entièrement incorporé au mortier. Positionnez-le correctement et à la bonne hauteur, et retirez, le cas échéant, tout résidu de mortier qui aurait coulé à l intérieur. La surface finie doit être soigneusement protégée de l'assèchement, par exemple en la recouvrant de plastique. 6) Veillez toutefois à ne pas poser de charge sur le trapillon fini dans les 72 heures suivant le durcissement du mortier. 7) Veillez à ce que le pavage épouse parfaitement (au même niveau ou max. 5 mm plus haut) le trapillon et intègre fermement sa face supérieure. La face supérieure du trapillon ne peut jamais dépasser du pavage. Le cas échéant, le pavage devra être retiré et replacé. Trapillon Bagues de réglage Couche supérieure Couche de fondation Puits Couche de base Couche antigel Bouche d égout en béton

Instructions de pose pour les trapillons auto-nivelants Poser le haut de la plaque de béton sur min 14 cm et max 19 cm. Plaque en fer provisoire (ST95/5) 6cm de stabilisé (2 e couche) 5cm de stabilisé (3 e couche) 6cm de stabilisé (2 e couche) Démolition de la structure en asphalte au lieu de toute la dalle de béton Pose du selflevel Pose d asphalte au lieu d une dalle Retirer le selflevel Laminer le bord de selflevel de 2-3 cm dans l asphalte encore chaud Puis rehausser légérement le selflevel et le caler Libérer le selflevel directement derrière l asphalteuse Placer le SMA sous le bord et laminer 3 cm de couche de revêtement SMA (4 e couche) Plusieurs modèles sont disponibles, en cas de doute demandez les instructions d'encastrement adaptées au modèle à placer soi-même.

4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN a. CONTRÔLE AVANT MISE EN SERVICE Le trapillon a-t-il été placé conformément aux prescriptions de pose? Le châssis encastrable du cadre a-t-il été nettoyé avant de placer le couvercle? Pour les couvercles à charnière, la charnière a-t-elle été nettoyée et les déchets de construction éventuels retirés? Le caoutchouc du cadre et/ou du couvercle est-il encore intact? b. MISE EN SERVICE Attendez que le mortier ait totalement durci et veillez à ne pas poser de charge dans les 72 heures suivant son application. c. PRESCRIPTIONS D'UTILISATION Les trapillons doivent être utilisés conformément aux directives de la norme EN 124 dans la zone de circulation adéquate. d. CONTRÔLE ET ENTRETIEN Les trapillons doivent être contrôlés en fonction de l'état des voiries et/ou des égouts, sont soumis aux facteurs environnementaux et relèvent de la responsabilité des services compétents. Il est primordial de contrôler l'état des supports en caoutchouc et des nopes antidérapantes de la face supérieure du couvercle. e. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE GÉNÉRALITÉS Les surfaces de contact et, le cas échéant, les charnières des trapillons doivent être nettoyées par du personnel qualifié. f. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Les accessoires tels que les dispositifs de verrouillages doivent être nettoyés et éventuellement graissés après ouverture afin de garantir leur bon fonctionnement. 5. TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS Pour toute réclamation, nous vous renvoyons à nos conditions de livraison, que vous pouvez obtenir sur simple demande. COORDONNÉES Stradus Aqua N.V. Breeërweg 33 3680 Neeroeteren +32 (0)89 30 79 79