Timber. Cerraduras. Tiradores. Locks l Serrures. Handles l Poignées

Documents pareils
Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

Serrures multipoint de porte


Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

Stérilisation / Sterilization

SERRURES EXTRA-PLATES

Rampes et garde-corps

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z Z Z Z Z41009

Notice Technique / Technical Manual

GAMME DES POIGNÉES.

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Trim Kit Installation Instruction

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

15 rue de l Industrie - BP HOERDT CEDEX marketing@oppermann.fr

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Ligne Osmose. Avec sa dernière ligne Osmose, Bricard apporte un nouveau souffle sur le marché des ensembles de portes

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Micro contact à bascule 28

Cerbère 3. multipoints en applique de haute sécurité *** gros plan. caractéristiques. description. série 67. applications principales

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

physicien diplômé EPFZ originaire de France présentée acceptée sur proposition Thèse no. 7178

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Outdoor glass solutions Espace extérieur - Solutions pour le verre

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

PORTES ET CLOISONS DE VERRE GLASS ENTRANCE SYSTEMS. Table des matières. générales. Prel-Gard

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

ARCHOS Activity Tracker

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Gestion des autorisations / habilitations dans le SI:

COTTAGE. portes blindées certifiées (1)

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

Série 15 Boutons page E page E page E35 Bouton étoile technopolymère débrayable page E25 Bouton étoile en tôle inox

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

VERSION 64 BITS DE SAS ET VOS FICHIERS MICROSOFT OFFICE 32-BITS

How to Login to Career Page

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Monitor LRD. Table des matières

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

ITEK. Aitor García de Vicuña

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

CONCLUSION. 31 mars 2015 Laurène Chochois Helpdesk REACH&CLP Luxembourg

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Qualité et design pour cette gamme de standing!

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Eskimo allie la beauté du design à l excellence technique de ses systèmes de chauffage.

Forthcoming Database

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38

Extension fonctionnelle d un CRM. CRM étendu >> Conférence-débat 15 April Club Management des Systèmes d Information de l'iae de Paris Alumni

Exemple PLS avec SAS

Folio Case User s Guide

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

TEL :

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

DES SOLUTIONS COMPLÈTES POUR TOUS VOS ACCÈS

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Cette Leçon va remplir ces attentes spécifiques du curriculum :

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick start guide. HTL1170B

[LES portes de hall DECAYEUX ]

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie.

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Cylindre interrupteur

Recopieur de position Type 4748

Les serrures à mortaiser

Les marchés Security La méthode The markets The approach

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Transcription:

Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accès Cerraduras Locks l Serrures Tiradores Handles l Poignées Timber

Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accès Accesorios Accesories Accessoires Cerraduras Locks l Serrures Tiradores Handles l Poignées + info saheco.com ES SAHECO ofrece la cerradura en aluminio anodizado como solución al cerramiento para puertas correderas. Dicha cerradura permite ser instalada en hojas con grosores de 27mm. También se ofrece la posibilidad de utilizar un cerrador como solución al cerramiento de hojas correderas opuestas. La marca SAHECO ofrece estos nuevos tiradores como complementos para puertas correderas. Los acabados que se presentan son de latón cromado brillo y mate. Estos pueden ser aplicados en hojas de madera, previo mecanizado del mismo. Finalmente resaltar que gracias a su rosca le hacen un producto de fácil instalación a la hora de montaje. EN SAHECO offers this lock in anodised aluminium as a locking solution for sliding doors. This lock can be fitted to panels with a thickness of 27mm. There is also the possibility of using the lock as a locking solution for opposing sliding panels. The SAHECO Brand offers these new handles as accessories for sliding panels. They are available in shining and matte finish chrome-plated brass. These can be fitted to 27mm thick timber panels prior to assembly. In addition, their threaded design makes them a product that is easy to fit when assembling. FR SAHECO propose cette serrure en aluminium anodisé pour assurer la fermeture des portes coulissantes. Cette serrure peut être installée sur des battants de 27mm d èpaisseur. Elle offre aussi la possibilité d utiliser un fermeporte pour résoudre la fermeture de panneaux coulissantes opposés. La marque SAHECO offre ces nouvelles poignées en complément de ses portes coulissantes. Les finitions présentées sont en laiton chromé brillant et mat. Ces finitions peuvent être appliquées sur des panneaux en bois de 27mm d èpaisseur après usinage de ce dernier. Enfin, signalons que grâce à leur filetage, ces poignées sont faciles à installer au montage. 2 Download saheco.com

3CERRADURAS l LOCKS l SERRURES CERRADURAS l HANDLES l POIGNÉES

Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accès Accesorios Accesories Accessoires Características técnicas Technical characteristics l Caractéristiques techniques Pictogramas l Pictograms l Pictogrammes Especificaciones Specifications Spécifications MÍN. 27 mm Pesos l Weights l Poids Según instalación Depending on the installation Selon installation Sección tipo Cross-section l Section type (Cotas en mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm) CERRADURAS l Locks l Serrures TIRADORES l Handles l Poignées 13 29 20 Ø57 160 100 Ø25 11 2 70 31 Ø29 Ø57 16 11 20 Ø57 90 Ø25 11 18 Ø29 Ø57 11 4 Download saheco.com

Componentes Components l Composants CERRADURAS l LOCKS l SERRURES Finished Cód. Cerradura latón pulido Polished brass lock Serrure laiton poli Cerradura latón pulido cromado Polished chrome-plated brass lock Serrure laiton poli chromé Cerradura latón cromado mate Matt chrome-plated brass lock Serrure laiton chromé satiné Latón pulido Polished Brass Laiton polie Latón pulido cromado Polished chrome plated brass Laiton polie chromé 00 68 10 00 68 11 00 68 12 Latón cromado mate Satin chrome plated brass Laiton chromé satiné 5CERRADURAS l LOCKS l SERRURES CERRADURAS l HANDLES l POIGNÉES

Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accès Componentes Components l Composants Accesorios Accesories Accessoires Cerraduras Locks Serrures Tiradores Handles Poignées TIRADORES l HANDLES l POIGNÉES Finished Cód. Tirador latón pulido Polished brass handle Manoeuvres laiton poli 00 68 00 Tirador latón pulido cromado Polished chrome-plated brass handle Manoeuvres laiton poli chromé 00 68 01 Tirador latón cromado mate Matt chrome-plated brass handle Manoeuvres laiton chromé satiné 00 68 02 Tirador rectangular 150 x 65 x 6 mm Rectangular handle 150x65x6mm. Stainless steel Poignée rectangulaire 150x65x6mm inox 00 60 73 304 Inox. Stainless Steel 6 Download saheco.com Latón pulido Polished Brass Laiton polie Latón pulido cromado Polished chrome plated brass Laiton polie chromé Latón cromado mate Satin chrome plated brass Laiton chromé satiné

Componentes Components l Composants TIRADORES l HANDLES l POIGNÉES Finished Cód. 304 Inox. Stainless Steel 304 Inox. Stainless Steel 304 Inox. Stainless Steel Tirador redondo Ø 70 x 6 mm Round handle 70x6mm. Stainless steel Poignée ronde 70x6mm inox Tirador cuadrado 65 x 65 x 6 mm Square handle 65x65x6mm. Stainless steel Poignée carrée 65x65x6mm inox Tirador recto 150 x 25 x 6 mm Straight handle 150x25x6mm. Stainless steel Poignée lineare 150x25x6mm inox Latón pulido Polished Brass Laiton polie Latón pulido cromado Polished chrome plated brass Laiton polie chromé 00 60 74 00 60 75 00 60 76 Latón cromado mate Satin chrome plated brass Laiton chromé satiné 7CERRADURAS l LOCKS l SERRURES CERRADURAS l HANDLES l POIGNÉES

Cerraduras l Locks l Serrures Timber Tiradores l Handles l Poignées Timber Polígono Industrial de Foradada / 08580 St. Quirze de Besora / Barcelona / Spain T +34 93 852 92 23 F +34 93 852 91 59 saheco@saheco.com Export contact details T +34 93 852 96 15 F +34 93 855 13 42 export@saheco.com saheco.com Saheco T001 - V1