RAM 2500/3500/4500/5500 DIESEL



Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

Folio Case User s Guide

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

R.V. Table Mounting Instructions

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Fabricant. 2 terminals

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Notice Technique / Technical Manual

MODE D EMPLOI USER MANUAL

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Quick start guide. HTL1170B

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

EASY POOL STEP (NE113)

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Contents Windows

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Insérer des images dans Base

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Installation Guide AC. Hotel Handshower and Slide Bar

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Installation Instructions La section française commence après la section anglaise

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Garage Door Monitor Model 829LM

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Synoptique. Instructions de service et de montage

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Archived Content. Contenu archivé

Stérilisation / Sterilization

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Quick Installation Guide TEW-AO12O

How to Login to Career Page

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Transcription:

RM 2500/3500/4500/5500 DIEEL Winter Front Cover INTLLTION INTRUCTION WINTER FRONT COVER INTRUCCIONE DE MONTJE MÁCR DELNTER PR INVIERNO NOTICE DE MONTGE HOUE D'HIVER À L'VNT 19 OCTOER 2010 1 of 7 k6860892

rea to be covered by mask must be clean. It is recommended that you wash and wax vehicle prior to Installation. lways remove mask before washing vehicle. ny repainted surfaces in contact with mask must be allowed to cure completely. Consult paint manufacturer or repair facility if you are not sure. If mask should flap, due to high speed or wind conditions, adjust or remove mask completely. Hand clean mask using mild soap, rinse thoroughly with clean water, and line dry completely. Do not machine dry! Use Mopar Vinyl Protector (P/N 04318017) to preserve color and finish. For best results, install cover in a surrounding environment of at least 65 F / 18 C. This will allow the cover to stretch and ease installation. This product should be installed for the purpose of aiding in the blockage of cold air and snow. Under snowy conditions, keep the four front cooling flaps closed. THI COVER MUT E REMOVED WHEN TEMPERTURE RECH THE HIGH OF 50 F / 10 C. When removed for storage, cover must be cleaned. El área donde va la máscara debe estar limpia. e recomienda lavar el vehículo antes de la instalación. iempre quite la máscara del vehículo antes de lavar el vehículo. e debe permitir que cualquier superficie que se haya repintado y que esté en contacto con la máscara se seque y cure completamente. Consulte con el fabricante de la pintura o con un taller de reparación si no está seguro. i la máscara se sacude, debido a la alta velocidad o a las condiciones del viento, ajuste o quite completamente la máscara. Limpie la máscara a mano usando un jabón suave, enjuague completamente con agua y tiéndala hasta que se seque completamente. No la seque a máquina! Use Protector de Vinilo Mopar (P/N 04318017) para conservar el color y el acabado. Para obtener mejores resultados, instale la máscara con una temperatura ambiente de por lo menos 65 F / 18 C. Esto permitirá que la máscara se estire y facilita la instalación. Este producto debe ser instalado con el propósito de ayudar a bloquear el aire frío y la nieve. ajo condiciones de nieve, mantenga las 4 solapas cerradas. L MÁCR DEE RETIRRE CUNDO L TEMPERTUR E DE 50 F / 10 C. La máscara debe limpiarse, cuando se retire para guardarla. Il faut bien nettoyer la partie qui doit être couverte par le protecteur. Il est recommandé de laver et de cirer le véhicule avant d installer le protecteur. Toute surface repeinte qui se trouve en contact avec le protecteur doit être complètement sèche. Dans le doute, consulter le fabricant ou l'établissement de réparations. i le protecteur vibre à haute vitesse ou dans certaines conditions climatiques, le réajuster ou l'enlever complètement. Laver le protecteur à la main à l'aide d'un savon doux. Le rincer à l'eau tiède et l'étendre pour le faire sécher. Ne pas le faire sécher à la machine. On peut utiliser le protecteur, Mopar Vinyl Protector (P/N 04318017), pour garder la couleur et le fini. Pour de meilleurs résultats, installer le protecteur à une température ambiante de plus de 18 C / 65 F. Il s'étirera plus facilement et cela en facilitera l'installation. Ce produit devrait être installé dans le but de bloquer l'air froid et la neige. ous des conditions enneigées, garder les quatre garde-neiges de refroidissement avant refermés. VOU DEVEZ RETIRER CETTE HOUE LORQUE LE TEMPÉRTURE TTEIGNENT 10 C / 50 F. Il faut nettoyer la housse avant de la ranger. 19 OCTOER 2010 2 of 7 k6860892

5x 1/8 or 3mm Drill it roca de 1/8" o 3 mm Foret de 3 mm ou de 1/8 po 1 Note: When installing a snow plow, clip red threads on back side of mask and remove the lower snow flap permanently. e careful not to cut the felt or black thread. Improper removal of flap will result in damage to the mask. If lower snow flap is removed skip steps 2 through 8, and step12. Nota: l instalar la cubierta de nieve, enclipe las cuerdas rojas en la parte posterior de la máscara y retire la solapa más baja de forma permanente. Tenga cuidado de no cortar el fieltro o hilo negro. La máscara será dañada si el corte de la solapa es incorrecto. i se remueve la ceja omita los pasos del 2 al 8, y paso 12. Remarque: i on installe une pelle à neige, attacher les coutures rouges à l'arrière du masque et enlever de façon permanente la partie inférieure. Faire attention de ne pas couper le tissu ou la couture noire. Ne pas enlever la partie inférieure correctement endommagera la housse. i la partie inférieure est enlevée, sauter les étapes 2 à 8 et l'étape 12. 19 OCTOER 2010 3 of 7 k6860892

2 Note: If tate or Province law requires use of a front license plate, cut out 2 embossed vinyl sections with a sharp knife to allow access to threaded nylon grommets. Nota: i la ley del Estado o Provincia exige el uso de una placa frontal, recortar 2 secciones de vinilo en relieve con una navaja afilada para permitir el acceso a los ojales de nylon con rosca. Remarque: i les lois provinciales exigent l'utilisation d'une plaque d'immatriculation à l'avant, couper deux sections dans le vinyle brocardé à l'aide d'un couteau tranchant afin de permettre un accès aux rondelles filetées en nylon. Note: If not using the front licence plate, remove 2 threaded nylon grommets so bottom portion of mask will lay flush against bumper when installed. Retain grommets for future use. Nota: i la placa frontal no es usada, retire los 2 ojales de nylon con rosca de tal manera que la parte inferior de la máscara quede a la misma altura que el parachoques cuando se instale. Conserve los ojales para usos futuros. 3 Remarque: 'il n'y a pas de plaque d'immatriculation à l'avant, retirer les deux rondelles filetés en nylon pour que la portion inférieure du masque s'étale à la hauteur du pare-choc lors de l'installation. Conserver les rondelles dans le cas d'une utilisation future. x2 4 19 OCTOER 2010 4 of 7 k6860892

Using an 1/8" or 3mm drill bit, carefully drill through push pin portion of fasteners (). Utilice una broca de 1/8" o 3 mm para perforar cuidadosamente la porción del pasador de empuje de los ganchos () En utilisant un foret de 3 mm ou de 1/8 po, percer prudemment un trou à travers les punaises des fermoirs (). 5 Install snap head screws () into push pins () while still secured in vice. Using a phillips screwdriver tighten till snug. Instale los tornillos de cabeza a presión () en los pasadores de empuje () con la pieza todavía sujeta a una prensa. Utilice un destornillador Phillips para ajustar por completo. près les avoir sécurisées dans un étau, installer les vis à tête ronde () dans les punaises (). En utilisant un tournevis à pointe cruciforme, les serrer jusqu'au bout. 6 7 19 OCTOER 2010 5 of 7 k6860892

ttach clips to edge of grill and slide down between grill and headlight. Note: To avoid damage when removing, slide cover up from behind headlights before detaching clips. 8 9 Coloque los clips en el borde de la parrilla y deslice entre la parrilla y los faros. Nota: Para evitar daños al remover, deslice la cubierta por detrás de los faros antes de separar los clips. ttacher les pinces au rebord de la calandre et faites glisser entre la calandre et les phares. Remarque: Pour éviter les dommages lors du retrait, faire glisser la housse vers le haut à partir de l'arrière des phares avant de détacher les pinces. 10 x2 19 OCTOER 2010 6 of 7 k6860892

x4 11 12 Note: To increase engine cooling fold four flaps back behind mask and press to secure to material fasteners. Under snowy conditions, keep the four front cooling flaps closed. Nota: Para aumentar la refrigeración del motor coloque las cuatro solapas detrás de la máscara y asegure con los ganchos. ajo condiciones de nieve, mantenga las 4 solapas cerradas. x4 13 Remarque: Pour augmenter le refroidissement du moteur, replier quatre rabats vers l'arrière ainsi que derrière le masque et appuyer pour les faire tenir sur les fermoirs du matériau. ous des conditions enneigées, garder les quatre garde-neiges de refroidissement avant refermés. 19 OCTOER 2010 7 of 7 k6860892