4 EN 1 CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT AUX BATTERIES 6V, 12V ET 24V NFC1800
|
|
- René Beauchamp
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 4 EN 1 CHARGEUR DE BATTERIE INTELLIGENT AUX BATTERIES 6V, 12V ET 24V NFC1800 Suitable for 6V, 12V & 24V Lead Acid Batteries Geeignet für Bleibatterien (Bleiakkumulatoren) mit 6V, 12V und 24V Convient aux batteries plomb avec 6V, 12V et 24V Geschikt voor loodzuuraccu's van 6V, 12V & 24 volt. Appropriato per batterie di piombo (accumulatori di piombo) con 6V, 12V e 24 V
2 FRANCAIS INTRODUCTION Le chargeur de batteries NFC1800 fait partie de la gamme des chargeurs d avenir, fabriqué par Pro User International Ltd. Les chargeurs Pro User améliorent et prolongent la performance et la longévité de votre batterie. Veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter les indications de sécurité et d utilisation. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Instructions importantes Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil. Avant le branchement ou l interruption des connections de la tension continue, l appareil doit toujours être séparé de la tension du secteur. Gaz Lorsque la batterie est en charge, le liquide de la batterie peut former des bulles, dues à la production de gaz. Ce gaz est inflammable, par conséquent il ne faut pas de lumière ouverte, des flammes ou du matériel chargé de manière électrostatique à proximité. Il faut également une bonne aération. A cause du risque d explosion des gaz, les pinces des batteries ne doivent être fixées ou défaites que lorsque l appareil est débranché. Types de batterie Ce chargeur convient exclusivement aux batteries à plomb (accumulateurs à plomb) et ne doit pas être utilisé pour des batteries NI-/CAD ou d autres types de batteries. Instructions importantes Il ne faut pas exposer l appareil à la pluie, à la vapeur ou à une grande chaleur. Il faut également veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. En cas de non-utilisation, le chargeur doit être entreposé dans un endroit sec pour éviter des dommages dus à l humidité. Veuillez suivre les instructions de la charge des batteries du fabricant du véhicule, ainsi que du fabricant de batteries. Réparation Il ne faut pas ouvrir le chargeur. Toute tentative de modification ou de réparation entraîne la perte de la garantie. Le câble secteur de cet appareil ne doit pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l appareil doit être mis au rebus. 22
3 Danger! Evitez à tout prix le contact de l acide de batterie avec votre peau ou vos vêtements, car celui-ci peut provoquer des brûlures. Toutefois, si cela se produit, vous devez immédiatement laver les endroits avec de l eau. Au cas, où de l acide de batterie pénètre vos yeux, rincez ceux-ci abondamment avec de l eau et consultez immédiatement un médecin. Ne jamais recharger une batterie gelée. Si le liquide de batterie est gelé, amenez la batterie dans une pièce chauffée et la laissez dégeler complètement, avant de commencer à la recharger. Ne jamais poser la batterie sur le chargeur ou inversement. Ne jamais tenir les pinces de la batterie l une contre l autre, lorsque l appareil est branché. N utilisez plus l appareil lorsqu il a reçu un coup dûr ou un choc, lorsqu il est tombé ou a été endommagé d une autre manière. Dans ces cas-là, faites examiner l appareil par un professionnel. Assurez-vous que le câble de secteur est posé de sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher, ou que d autres dommages puissent apparaître. Ne tirez pas sur le câble de secteur! Le câble ou la fiche pourraient être endommagés. Nous vous recommandons de démonter la batterie pour le processus de charge. Au cas, ou vous chargez la batterie pendant qu elle est montée, nous vous informons que nous ne pouvons pas être tenus pour reponsable pour des dommages sur l électronique du véhicule ou sur le véhicule lui-même. Mesures de sécurité lors du travail avec les batteries Au cas, où de l acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, nettoyez ceux-ci immédiatement avec de l eau et du savon. Au cas, où de l acide de batterie pénètre vos yeux, rincez ceux-ci à grande eau froide pendant au moins 20 minutes. Après vous consultez immédiatement un médecin. L utilisation de lunettes de protection est par conséquent conseillée. Il ne faut pas fumer à proximité de la batterie ou du moteur. Des étincelles ou des flammes sont également à éviter. Veillez à ne pas faire tomber un outil en métal sur la batterie. Les étincelles qui en résulteraient ou le court circuit pourraient provoquer une explosion. Enlevez tous les objets en métal comme p.e. les bagues, les bracelets, les colliers ou les montres, lorsque vous travaillez avec les batteries plomb/acide. Lors d un court circuit dans la batterie plomb/acide, le courant est suffisamment élevé pour causer de graves brûlures en cas de bijoux ou d autres objets en métal en contact avec le corps. FONCTION DE PROTECTION Le chargeur dispose d une fonction de protection, qui peut être déclenchée en cas de surcharge, d inversion de polarité ou de court-circuit. Si la fonction de protection est déclenchée, l appareil arrête de fonctionner et un signal d alarme, ainsi qu un code d erreur sont émis. Eteignez l appareil et ne le rallumer que quand la cause du dérangement a été enlevée. 23
4 MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant que vous n utilisiez le chargeur. Ce chargeur peut charger une batterie avec jusqu à 12 ampères DC. Il convient pour les batteries de 6V, 12V ou 24V des batteries de plomb, gel, AGM et batteries à charge profonde, comme elles sont utilisées pour des motos, voitures, tracteurs, camions ou bateaux. Le chargeur dispose en outre d une sortie 12V DC, qui propose jusqu à 12 ampères pour des appareils de 12V. PREPARATION DE LA BATTERIE Veuillez consulter le manuel de la batterie ou de votre véhicule, pour savoir de quel type de batterie il s agit, de combien de volt votre batterie dispose, et avec combien d ampères votre batterie peut être chargée au maximum. Si vous démontez votre batterie pour le processus de charge, veuillez vous assurer, d enlever le côté terre toujours le premier. Veuillez également éteindre les consommateurs de votre véhicule. Veuillez enlever les couvercles des cellules de la batterie. Vérifiez si le niveau de liquide dans chaque cellule se trouve au-dessus du marquage de remplissage recommandé. Si non, veuillez ajouter de l eau déminéralisée. Mais ne dépassez pas la lmite de remplissage. Il ne faut en aucun cas utiliser l eau du robinet. Remettez les couvercles eulement après le processus de charge, pour que les gaz, qui se forment pendant le processus de charge, puissent s échapper. Il est inévitable, qu un peu d acide s échappe de la batterie pendant le processus de charge. Chez les batteries scellées (sans entretien) avec des couvercles d aération non amovibles, ces mesures ne sont pas nécessaires. Veuillez vous assurer, que l endroit, où se passe le processus de charge est suffisamment ventilé. CONNEXION DU CHARGEUR AVEC LA BATTERIE 1. Vérifiez que le chargeur NFC1800 n est pas branché sur le secteur. 2. Reliez d abord la pince de batterie rouge avec le pôle positif de la batterie (P ou +). 3. Ensuite vous reliez la pince noire de batterie noire avec le pôle négatif de la batterie (N ou ) ou le cadre du véhicule. Vérifiez que les pinces aient un bon contact. 4. Reliez la prise secteur du chargeur avec une alimentation adéquate avec mise à la terre. 5. Si vous voulez séparer l appareil, débranchez d abord la prise du chargeur, enlevez le pôle noir négatif (N ou -) de la batterie ou du cadre du véhicule et ensuite défaites le pôle rouge positif (P ou +) de la batterie. 6. Ne chargez en aucun cas la batterie, pendant que le moteur du véhicule tourne. MISE EN GARDE: Une étincelle à proximité de la batterie, peut faire exploser celle-ci. MISE EN GARDE: Si vous démontez votre batterie pour le processus de charge, veuillez vous assurez d enlever le côté à la terre toujours en premier. Veuillez également éteindre tous les consommateurs du véhicule. Au moment de la réinstallation, veuillez vous assurer de brancher le côté à la terre en premier. MISE EN GARDE: Une batterie de bateau doit toujours être démontée, et doit être chargée sur la terre ferme. Pour un chargement à bord, on a besoin d un équipement spécial. MISE EN GARDE: Veuillez vous assurer, que l endroit, où vous charger est suffisamment ventilé. 24
5 CHARGE DE LA BATTERIE Sur le dessus de l appareil se trouve un LCD Display, huit lumières LED et six boutons de commande. BOUTONS DE COMMANDE ON/OFF: Enclenchez ce bouton pendant 1 seconde et l appareil démarre et chage pour le mode Standby. Sur le display apparaît 000. Vous pouvez maintenant continuer avec l étape suivante. Si vous voulez éteindre l appareil à un endroit, enclenchez le bouton encore une fois pour une seconde. 6/12/24 V SELECT: Enclenchez ce bouton pour sélectionner la quantité de volt désirée. Battery Type: Enclenchez ce bouton, pour sélectionner le type de batterie désiré. Pour des batteries standard plomb, veuillez sélectionner WET, pour les batteries AGM et batteries à cycle profond, veuillez sélectionner AGM et pour les batteries gel : GEL 2/6/12 AMP SELECT: Enclenchez ensuite ce bouton pour choisir la tension de charge désirée. Vous pouvez ici choisir, selon la quantité de volt préselectionnée entre 2Amp, 6Amp, 12Amp et Standby (Pour ceci, veuillez également consulter le tableau ci-après). 1 seconde après le dernier enclenchement de ce bouton, l appareil commence automatiquement la charge de la batterie. TENSION DE CHARGE CAPACITE DE BATTERIE 6V 2A 6V 5Ah - 40Ah 6V 6A 6V 20Ah - 120Ah 6V 12A 6V 40Ah - 240Ah 12V 2A 12V 5Ah - 40Ah 12V 6A 12V 20Ah - 120Ah 12V 12A 12V 40Ah - 240Ah 24V 2A 24V 5Ah - 40Ah 24V 6A 24V 20Ah - 120Ah BATTERY VOLTAGE: Enclenchez ce bouton au mode de Stand-by ou pendant le processus de charge pour afficher la tension actuelle de la batterie sur le display pour environ trois secondes. 12V OUTPUT: Enclenchez ce bouton pendant le mode de Stand-by pour brancher la sortie 12V sur l arrière de l appareil. Enclenchez ce bouton de nouveau pour débranchez la prise de 12V et revenir au mode de Stand-by. 25
6 Lumières LED AMP: Cette LED s allume pendant le processus de charge et pendant l utilisation de la prise de 12V. VOLT: Cette LED s allume, quand vous interrogez la tension de la batterie grâce au bouton BATTERY VOLTAGE. 6V, 12V, 24V: Ces LED affichent la quantité sélectionnée de volt de la batterie. WET, AGM, GEL: Cette LED affiche le type de batterie sélectionné. SEPARATION DU CHARGEUR DE LA BATTERIE Lorsque le LCD Display affiche FUL, la batterie est entièrement chargée, et vous pouvez débrancher le chargeur de la batterie comme suit: 1. Veuillez débrancher le NFC1800 de l alimentation 2. Enlevez d abord la pince noire (négative) du pôle négatif sur la batterie (N ou -) ou du cadre du véhicule. 3. Enlevez ensuite la pince rouge (positive) du pôle positif sur la batterie (P ou +). 4. Si nécessaire, remettez les couvercles sur les ouvertures de la batterie pour refermer celle-ci de manière sûre. 5. Remettez éventuellement les couvercles de protection sur les pôles de la batterie. Attention Pour des raisons de sécurité, ne défaites les pinces des pôles, que lorsque alimentation est coupée. 26
7 DISPLAY, CODE D ERREUR et CORRECTION D ERREURS Display- Code Déscription STANDBY: Le chargeur est en fonctionnement. Correction d erreurs CHECK: Avant le début de la recharge, la batterie est contrôlée par rapport à son état. Affichage de tension: Dans le mode test de la batterie, le display affiche la tension de la batterie. Courant Pendant le processus de charge, le courant actuel vers la batterie est affiché en ampère (A). Erreur 01 d. Pas de connexion vers les pôles de la batterie e. Court circuit f. Inversion de polarité Vérifiez si le câblage est correct et veillez à un bon contact des câbles. Erreur 03 a) On a tenté de charger une batterie de 12V ou de 24V avec un programme de charge de 6V. b) On a tenté de charger une batterie de 6V ou de 24V avec un programme de charge de 12V. c) On a tenté de charger une batterie de 6V ou de 12V avec un programme de charge de 24V. d) La tension de la batterie est insuffisante. Erreur 04 a) On a tenté de charger une batterie de 12V ou de 24V avec un programme de charge de 6V. b) On a tenté de charger une batterie de 6V ou de 24V avec un programme de charge de 12V. c) On a tenté de charger une batterie de 6V ou de 12V avec un programme de charge de 24V. d) La tension de la batterie est trop élevée. Une pince de batterie s est défaite pendant le processus de charge. Le processus de charge s arrête et un signal d alarme retentit. Eteignez le chargeur et séparezle du secteur. Redémarrer le processus de charge avec les bonnes mesures. La batterie est probablement défectueuse et doit être remplacée. Prenez conseil auprès du fabricant de la batterie ou auprès d un professionnel. Eteignez le chargeur et séparezle du secteur. Redémarrer le processus de charge avec les bonnes mesures. La batterie est probablement défectueuse et doit être remplacée. Prenez conseil auprès du fabricant de la batterie ou auprès d un professionnel. Vérifiez les branchements et redémarrez le processus de charge. 27
8 FUL - CHARGEE La batterie a été chargée avec succès. Pour conserver l état de charge, le chargeur garde une tension constante jusqu à ce que l appareil soit éteint. Il peut arriver, que le processus de charge s arrête de nouveau au bout de peu de temps, malgré le fait que la batterie n est pas chargée. Dans ce cas-là, la batterie se trouve en charge profonde, ou certaines cellules sont défectueuses et la batterie doit être remplacée. 28
9 DELAI DE CHARGE Divisez la capacité de la batterie par la force de charge sélectionnée. Le résultat reflète le temps approximatif pour une charge complète. Néanmoins, le temps réel de la charge dépend de l état de charge de la batterie et ne peut pas être calculé exactement. En consultant le graphique suivant, vous pouvez voir avec quel courant la batterie est chargée en relation avec la tension. Le chargeur travaille ici en utilisant un micropocesseur et affiche jusqu à 9 niveaux lors d un processus de charge. 5 MINUTES DEMARRAGE RAPIDE Si la tension de votre batterie est trop faible pour démarrer la voiture, veuillez procéder comme suit: 1. Chargez la batterie selon les indications décrites ci-dessus avec 12 ampères pendant environ 5 minutes. 2. Défaites le chargeur de la batterie du véhicule. 3. Démarrez le véhicule. Si cela ne fonctionne pas, répétez le processus avant de démarrer le véhicule de nouveau. MISE EN GARDE: Ne veuillez pas tenter de démarrer un moteur sans une batterie interposée avec le NFC1800. Ce faisant, vous pourriez endommager l électronique du véhicule. SORTIE DE 12 VOLT Le NFC1800 dispose d une prise de sortie de 12V sur l arrière de l appareil avec une performance de départ d au maximum 12 ampères. Afin d utiliser la prise, veuillez procéder comme suit: 1. Branchez la prise de votre appareil dans la sortie sur l arrière. 2. Enclenchez ce bouton 12V OUTPUT pendant le mode Stand-by, afin d allumer la sortie 12V sur l arrière de l appareil. 3. Allumez votre appareil. 4. Eteignez votre appareil après l utilisation et débranchez la prise. 5. Enclenchez le bouton 12V OUTPUT encore une fois pour éteindre la prise 12V et revenir au mode Stand-by. 6. Eteignez le NFC1800 grâce au bouton ON/OFF. Veuillez vous assurer de n utiliser que des consommateurs jusqu à 140W. NLEITUNG Indication: 29
10 La tension générée est comme chez un allume-cigar dans la voiture, avec le moteur tournant, entre 13.0 et 13.5 volt. Veuillez vous assurer, de n utiliser que des consommateurs jusqu à 140W. ENTRETIEN ET SOIN Le chargeur Pro User n a besoin de presque aucun entretien et nécessite peu de soin. Avec peu d investissement vous le maintenez dans un état impeccable et pouvez vous réjouir pendant des années d un appareil fiable. Nettoyez après chaque utilisation les pinces de batterie, car d éventuelles contaminations avec de l acide de batterie accélèrent la corrosion des pinces. Nettoyez le boîtier du chargeur avec un tissu doux ou au besoin avec une eau savonneuse. Veillez à ce qu aucune humidité ne pénètre l intérieur de l appareil. Mettez les câbles de branchement du chargeur légèrement autour du boîtier, afin que les câbles et les pinces ne soient pas endommagés pendant le stockage. N utilisez pas le chargeur au cas, ou les câbles ou les pinces aient été endommagés. Un remplacement des câbles n est pas prévu et seulement admis par un personnel qualifié. ASTUCES ET CONSEILS UTILES Surtout pendant les mois d hiver il est nécessaire de recharger régulièrement les batteries du véhicule. La capacité de démarrer diminue de façon importante pendant les mois d hiver à cause des températures qui baissent. En outre, l huile du moteur est épaisse voire solide et les consommateurs comme p.e. les essuie-glaces, le chauffage des vitres et l éclairage sollicitent aussi la batterie. Une batterie entretenue de façon régulière, peut ainsi vous épargner, en particulier en hiver, un tas de désagréments. Cellules défectueuses D habitude les batteries disposent de 6 cellules (chez les batteries de 12 Volt). Dès qu une de ces cellules est endommagée, la batterie ne peut plus proposer une performance suffisante. Contrôlez grâce à un hydromètre, disponible dans les magasins d accessoires de voiture, chaque cellule ou charger votre concessionnaire de ce travail. Remettez le liquide dans les cellules et veillez à ne pas renverser de l acide de batterie. Dès qu une cellule a un autre état comparé aux autres cellules, il pourrait s agir d une cellule défectueuse. La plupart du temps, les cellules défectueuses ne peuvent plus être régénérées et l achat d une nouvelle batterie est conseillé. Soin Une batterie faible peut avoir des origines diverses. Contrôlez pour cette raison votre véhicule par rapport aux connexions fixes de batterie et enlevez le cas échéant des salissures sur les pôles et les pinces de batteries. Graissez les connexions avec la graisse de pôles usuelle. Assurez-vous que la batterie dispose d un niveau correct de liquide. Veillez à ne pas trop remplir la batterie, car les électrolytes sont très acides et ainsi corrosifs. N utilisez en aucun cas l eau du robinet pour remplir, mais que de l eau déminéralisée. 30
11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pour batteries plomb de 6, 12 & 24V Entrée: 220V 240V ~ 50Hz Max. 2,5 A (600W) Sortie: Chargeur: DC 6V 2A DC 12V 2A / 6A/12A DC 24V 2A/6A PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Des produits électriques usés ne devraient pas être éliminés ensemble avec les déchets ménagers. Veuillez déposer vos produits électriques aux endroits prévus à cet effet. Auprès des administrations locales, vous pouvez obtenir des informations au sujet du recycling. GARANTIE Pro-User accorde sur ce produit une garantie de 2 ans à partir de la date d achat. La garantie n est pas transférable. La garantie ne couvre que les défauts d une fabrication défectueuse et du matériel. Pour faire valoir la garantie, veuillez renvoyer l appareil défectueux à votre vendeur avec le ticket de caisse. La garantie n est pas applicable, si l appareil a été endommagé ou n a pas été utilisé selon le mode d emploi. La garantie n est également pas applicable, lorsque l appareil a été ouvert et une réparation non autorisée a été réalisée. Pro-User n accorde pas d autres garanties. Pro-User est seulement responsable pour la réparation ou l échange de l appareil défectueux, et ne peut pas être rendu responsable pour les dommages, qui résultent du défaut. 31
12 12 EG Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives. Artikelbezeichnung: Article description: 4 in 1 Intelligentes Batterieladegerät für 6, 12 und 24V 4 in 1 Intelligent Battery Charger for 6, 12 and 24V Artikelnummer: Article number: Type: Firmenanschrift: Company address: NFC1800 Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, Rimsting, Germany Einschlägige EG-Richtlinien / governing EU-directives / directives CE concernées: x 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2. Niederspannungs-Richtlinie x Electromagnetic compatibility (EMC) Low voltage directive 2004/108/EC 2006/95/EC 3. Funkanlagen und 4. Maschinen-Richtlinie Telekommunikationsendeinrichtungen Machinery directive Radio and Telecommunication Terminal Equipment 2006/42/EC R&TTE 1999/5/EC Harmonisierte EN-Normen / harmonised EN- Standarts Dieser Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen: The article complies with the standards as mentioned below wich are necessary to obtain the CE-symbol: Zu 1. EN :2006+A1 :2009 EN :1997+A1:2001+A2:2008 EN :2006+A1:2009+A2:2009 EN :2008 Zu 2. EN :2004 EN :2002+A11 :2004+A1 :2004+ A12 :2006+A2 :2006+A13 :2008 EN62233 :2008 Unterschrift / Signature: Stellung im Betrieb / Position: Geschäftsführer Ausstellungdatum / Date of issue: Firmenstempel Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, Rimsting, Germany 49
13 50
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailChargeur de batterie
Chargeur de batterie MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Pour batteries au plomb Mode d emploi et guide de charge professionnelle pour batteries de démarrage et à décharge poussée. FR INTRODUCTION
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détail/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux
/ En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailPrésenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter
Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Sécurité : Forma)on de l'opérateur Les gens sous- es)ment très souvent les risques associés à un démarrage à l'aide de câbles de démarrage et négligent
Plus en détailCONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS
CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS PST-15S-12E / PST-15S-24E PST-30S-12E / PST-30S-24E CONTENU Important - Sécurité...2, 3 Convertisseur - Information générale...4, 5, 6 Caractéristiques de l alimentation sinusoïdale...7
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailMANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.
MANUEL FÉLICITATIONS pour l achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de mode. Ce chargeur fait partie d une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente
Plus en détailKit de connexion Powerline Asoka AV plug
Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailSystème d'alarme GSM compact, sans fil
Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.
Plus en détailLes pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailSommaire. Que fait wattson?
Sommaire Que fait wattson? 3 Qu y-a-t il dans la boîte? 4 Comment fonctionne wattson? 6 Installation de la pince et du transmetteur 8 Le module d affichage wattson 12 Visualisez l historique de votre consommation
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailRécepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI
Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI FOURNITURE 1 récepteur (N d art. RUNDC1, Type : 92-1103800-01) pile au lithium (3V, CR1220)
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détail1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?
TalkBand B1 FAQs 1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand? Afin de vérifier la liste des appareils compatibles avec votre TalkBand, veuillez visiter le lien suivant : http://consumer.huawei.com/en/accessories/tech-specs/talkband-b1.htm
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailManuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailGuide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone
Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailWi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur
Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)
Plus en détailGuide d utilisation et instructions d assemblage
Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailTOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE 92001.1009 MODE D EMPLOI
TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE 92001.1009 MODE D EMPLOI ATTENTION: Lire toutes les instructions de sécurité avant d utiliser cet outil. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures,
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détail2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.
2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailIntroduction. 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact?
INVERTER/BATTERIES Introduction Eléments : 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact? 2. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises
Plus en détailGuide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailBateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.
PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort
Plus en détailDUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Plus en détailDistribué par / Distributed by:
T 3 0 M A N U A L D U T I L I S A T I O N Distribué par / Distributed by: TOPMODEL S.A.S. Le jardin d entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr TOPMODEL 2007 Contenu du manuel
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailLyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur
Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailGSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal
64-309-37_004-Manual-GSM_FixiSMS_Rev1.3-FR-CH.doc GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal Manuel de l utilisateur et d installation Caractéristiques
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS
ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS 1 C EST VOUS, AVEC UN MODE DE VIE PLUS SAIN Bien sûr, nous savons qu'il est dans notre intérêt de manger plus sainement, de mieux dormir et de bouger davantage,
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détaila m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Plus en détailBatterie-Démarreur Electrique
NOTICE MISE EN SERVICE Batterie-Démarreur Electrique BATTERIE POUR GROUPE ELECTROGENE AVEC DEMARREUR ELECTRIQUE ATTENTION!!! Respecter bien la mise en service de la batterie! Les batteries gel sont des
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailSystème de contrôle de pression des pneus
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détail