LA CôTE D'AZur. DéCouverte DE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LA CôTE D'AZur. DéCouverte DE"

Transcription

1

2 DéCouverte DE LA CôTE D'AZur La Côte d Azur vous accueille sous un climat agréable d avril à octobre. Les périodes d avant et arrière saison vous permettent de découvrir cette belle région du sud de la France en toute quiétude. Que vous soyez en famille ou en couple, de nombreuses excursions s offrent à vous au départ du camping : Marineland à Antibes, le parc de la mer et ses spectacles d otaries, de dauphins et d orques ; le Musée océanographique de Monaco, les jardins du Domaine du Rayol, Jardin de la Méditerranée à 15 mn à peine, surplombant la mer avec vue sur les îles ; le Musée de l Annonciade à Saint-Tropez et ses expositions de peintres prestigieux. A l intérieur des terres, découvrez le village des tortues à Gonfaron, parc de protection de la tortue d Hermann. Un incontournable dans notre région : le grand Canyon du Verdon, le lac de Sainte-Croix et les activités aquatiques telles que rafting, canyoning et sentiers de grandes randonnées pour des sensations uniques. En saison, des attractions toutes proches pour le plaisir des petits et des grands enfants : Aqualand à Sainte Maxime, Luna park à Gassin. The Côte d Azur welcomes you in a mild climate from April to October. Before and after the high season, you can peacefully visit this beautiful region of the south of France. Whether you come with your family or as a couple, you ll find various outings reachable from the campsite: Marineland in Antibes, the sea park and the shows with sea lions, dolphins and orcas; the oceanographic museum of Monaco, the gardens of the Domaine du Rayol, the Jardin de la Méditerranée at hardly 15 minutes, dominating the sea with view on the islands; the Musée de l Annonciade in Saint-Tropez with exhibitions of prestigious painters. In the hinterland, you can visit the turtle village in Gonfaron; a turtle reserve of the Herman turtle. The must-sees of this region: the Grand Canyon of the Verdon, the Sainte-Croix lake and water sports activities like rafting, canyoning and the GR hiking tracks for a unique experience. During the high season, visit attractions nearby, for the delight of the entire family: Aqualand in Sainte Maxime, Luna park in Gassin.

3 Cogolin Marines de Cogolin Port Grimaud Port Cogolin Grimaud Sainte-Maxime Saint-Tropez Dans le Golfe de Saint Tropez, Cogolin est réputé mondialement pour son artisanat : anches Rigotti, pipes Courrieu et tapis de la Manufacture de Cogolin sont les symboles de ce patrimoine artisanal unique! Vous serez charmés par les ports de Saint-Tropez et Port-Grimaud, la Petite Venise provençale, le port des Marines de Cogolin, les calanques de l Estérel, les îles d Or de Porquerolles et Port-Cros au départ de Hyères... Dès le printemps, les marchés provençaux étalent leurs palettes colorées et gourmandes (les mercredis et samedis matins à Cogolin, les mardis et samedis à Saint Tropez). Farniente sur les plages de sable de Pampelonne ou balades sur les sentiers douaniers qui longent la Côte, la Méditerranée vous offre une immense palette de loisirs et de paysages. La plage de Cogolin est à 5 km à peine. Envies de nautisme et d animations : plongée, jetski, paddle, planches à voile, les plages de vos rêves n attendent que vous... Village de Cogolin In the Gulf of Saint-Tropez, Cogolin is worldwide known for its crafts: reeds Rigotti, pipes Courrieu and tapestry of the Cogolin factory as symbols of this unique handmade heritage! You ll be charmed by the marinas of Saint-Tropez and Port-Grimaud, the little Venice of the Provence, the harbour Port des Marines of Cogolin, the calanques of the Estérel, the Golden Islands of Porquerolles and Port-Cros leaving from Hyères Starting from spring, the Provençal markets stall their colourful and gourmet products (on Wednesday and Saturday mornings in Cogolin, on Tuesday and Saturday mornings in Saint-Tropez). Farniente on the fine sand beaches of Pampelonne or hiking on the coastal paths; the Mediterranean Sea offers various leisure activities and landscapes. The beach of Cogolin is located at hardly 5 km. For those who love water sports and entertainment: scuba diving, jet ski, stand up paddle, windsurfing and the beaches of your dreams are waiting for you... Plage de Pampelonne/Ramatuelle

4

5 Pour votre confort des bains de soleil sont disposés autour de la piscine, tandis que les parasols exotiques vous protègent du soleil aux heures les plus chaudes. Les tout petits auront le plaisir de découvrir une pataugeoire ludique. Glissez sur les toboggans (du 15 juin au 15 septembre ) de notre complexe aquatique dans une eau azur et vivifiante ou plongez-vous dans le bain à remous pour vous relaxer après une journée de balade ou de visite découverte de notre splendide région. For your comfort, you ll find sunbeds set around the pool, while exotic parasols will protect you from the sun during the warmest hours of the day. The littlest ones can have fun at the funny paddling pool. Slide on the water slides (from 15 June to 15 September) of our water park in azure and invigorating water or take a dip in the whirlpool to relax after a day of hiking or visits in our wonderful region.

6 kid club Pour agrémenter votre séjour et celui de vos enfants (de 4 à 12 ans), le Kid club les accueille tous les matins et en fin d après midi (sauf dimanche) en Juillet et Août, pour participer à de formidables expériences : chasse au trésor, peinture maquillage, olympiades. Fitness Class Pour les plus sportifs ou ceux qui désirent booster leur journée, l Argentiere assure des cours collectifs de fitness, stretching, step etc pour garder la forme même en vacances, en Juillet et Août. To enhance the stay of your kids (from 4 to 12 years old), the Mini Club welcome them every morning and late afternoon in July and August (except Sunday), to participate in great experiences : Treasure hunt, makeup painting, Olympiads. The most athletic ones or those who are looking to boost up their day can participate in the group lessons of fitness, stretching, steps, etc. to keep in shape during your holiday, in July and August. sports pour tous De nombreuses structures sont à votre disposition : aire de jeux enfants, tennis de table, courts de tennis (payant en juillet et août 4 /heure), terrain de volley-ball et de football, basket ball, terrain de pétanque, location de VTT. You have access to various facilities: play area for children, table tennis, tennis courts (paid service in July and August: 4 /hour), volleyball, football, basketball fields, pétanque track, bike rental.

7 soirées Profitez de la douceur des soirées d été en participant à nos nombreuses animations (uniquement en Juillet / Août). Soirées à thème (paëlla, moules-frites..), soirées cabaret, élections de Miss. Ambiance conviviale garantie lors des concours de pétanque nocturnes! Vous pouvez aussi simplement faire de nouvelles rencontres en dégustant un cocktail et danser au son de musiques de variétés, rétro, disco... evenings Enjoy the warm summer nights and participate in the various entertainment nights (in July and August only). Theme nights (paella, mussels and chips..), cabaret nights, Miss elections. You ll be sure to spend a great evening during the night-time pétanque tournaments! You can also meet new friends by having a cocktail and dance on pop, retro or disco music...

8 pour se loger nos locatifs Situé dans un parc naturel arboré de végétation provençale, le Camping de l Argentière vous propose des locations tout confort pour votre séjour dans notre belle Provence. Découvrez un large choix de locations de mobil-homes et bungalows parfaitement intégrés sur des parcelles agréablement ombragées. Le Camping de l Argentière est un lieu idéal pour vos vacances où calme et douceur de vivre vous permettront de vous évader de votre quotidien. Camping de l Argentière, set in a park with Provençal green, offers comfortable rentals for your stay in the beautiful Provence. Discover a wide choice of perfectly integrated mobile homes and chalets on shady plots. Camping de l Argentière is the ideal site for a peaceful and quiet holiday, far away from the daily stress. Complément Tarifs Location Additional tariffs rentals Locations de draps Hire of sheets Kit bébé/baby kit SERVICES ANNEXES Extra services Véhicule supplémentaire Extra vehicle DÉTAILS Drap plat + Drap housse + taie(s) d oreiller(s) - Oreiller(s) et couverture(s) fournis Sheet + Fitted sheet + pillow case(s) - Pillow(s) and blanket(s) provided Lit parapluie + Chaise Haute Folding baby cot + High chair Voiture, remorque, moto etc. Extra car, trailer, motor cycle etc. Ménage/Cleaning service Forfait /Price 60 1 Jeton machine à laver 1 Token for washing machine 1 Visiteur 1 Visitor Animaux/Pet Catégorie I et II interdites/ 1 st and 2 nd category dogs are prohibited 7 kilos 6 > 1heure : Accès Piscine non autorisé > 1hour: No pool access Petit taille et/ou -20 kilos uniquement Carnet de vaccination obligatoire Small size and/or -20 kilos only Vaccination card compulsory 10 /lit /séjour 10 /bed/stay 15 / semaine 15 / week PRIX/prices 6 / jour en juillet et août 5 / jour en avril, mai, juin, sept 6 / day in July and August 5 / day in April, May, June, Sept 5 / jour en juillet et août 3 /jour en avril, mai, juin, sept 5 /day in July and August 3 /day in April, May, June, Sept 6 / jour en juillet et août 5 / jour en avril, mai, juin, sept 6 / day in July and August 5 / day in April, May, June, Sept Retrouvez nos offres promotionnelles sur notre site internet Taxe de séjour/tourist tax Sous réserve de modification par la commune. Subject to changes by the town / nuit / personne 0.61 / night / person

9 Mobil-Homes Super venus Location du Samedi au Samedi ou du Dimanche au Dimanche. (du 04 juillet au 28 août) Rental from Saturday to Saturday and Sunday to Sunday. (from 04 juillet to 28 août) mercure 18 m2 Classic cottage classic 18 m 2 24 m2 Classic Classic Lit 1 pl. Lit 1 pl. Lit 1 pl. Ce coquet mobil-home de 3 places, d une superfice de 18 m², dispose de tout le confort intérieur pour passer de bonnes vacances sur la Côte d Azur. Profitez de vos vacances dans ce mobil-home 4 places d une surperficie de 24 m². Vous habiterez une location confortablement aménagée. Coquet bungalow d une superficie de 18 m² qui permet d accueillir 4 personnes en vacances au soleil de Cogolin. This lovely mobile home for 3 persons, with an area of 18 sqm, has all the interior comfort to enjoy your holiday on the Cote d Azur. Enjoy your holiday in this mobile home for 4 persons about 24 sqm. You will stay in a comfortably furnished rental. Charming cottage bungalow with an area of 18 sqm to accommodate 4 people for sunny holidays in COGOLIN

10 nos locations cottage maxi Location du Samedi au Samedi ou du Dimanche au Dimanche. (du 04 juillet au 28 août) Rental from Saturday to Saturday and Sunday to Sunday. (from 04 juillet to 28 août) cottage mini 30 m2 16 m2 confort Classic domino Clim Aircond Lit 1 pl. Banquette 2 Pl. 27 m2 confort Lit 1 pl. Lit 1 pl. Découvrez la douceur de la Provence dans cette location du camping de l Argentière. Ce bungalow chalet de 30m² est parfait pour accueillir une famille de 6 personnes (maximum). Profitez de vos vacances varoises dans ce joli bungalow en bois d une superficie de 16 m² qui accueille 2/3personnes et équipé d une climatisation pour votre confort aux heures chaudes d été. Pour vos vacances en Méditerranée, vous apprécierez ce très confortable mobil-home + TV d une superficie de 27 m² pouvant accueillir 5 personnes. Discover the softness of Provence in this rental from the campsite. This bungalow cottage of 25 sqm is perfect for the stay of 6 persons (maximum). Enjoy your holiday in this beautiful wooden bungalow of 16 sqm surface, to accommodate 2/3 persons, at option and with air-conditioning for your comfort during the warmest hours of the summer. For your holiday in the Mediterranean, you will enjoy this very comfortable mobile home + TV with an area of 27 square meters that can accommodate 5 people

11 nos locations burstner 30 m2 Location du Samedi au Samedi ou du Dimanche au Dimanche. (du 04 juillet au 28 août) Rental from Saturday to Saturday and Sunday to Sunday. (from 04 juillet to 28 août) soleo 2 luxe Clim Aircond confort 36 m2 Clim Aircond premium Lit 1 pl. Banquette 2 Pl. 140x200 helios 32 m2 Clim Aircond premium Lit 1 pl. Banquette 1 Pl. 1/2. 120x190 Lit 1 pl. Banquette 1 Pl. 1/2. 120x190 Découvrez la douceur de vivre en Provence dans cette location du camping de l Argentière. Ce spacieux mobil-home climatisé de 30m² est parfait pour accueillir une famille de 5/6 personnes (maximum). Pour vos vacances en Méditerranée, vous apprécierez ce très confortable mobil-home catégorie Luxe avec climatisation et TV d une superficie de 36 m² pouvant accueillir 4/5 personnes. Pour vos vacances en Méditerranée, vous apprécierez ce très confortable mobil-home HELIOS, Résolument conçu pour être accessible à tous : idéal pour les famille. Conforme au label tourisme et handicaps. Discover the beauty of life in Provence in this rental of the campsite. This spacious mobile home with air- conditioning of 30 sqm is perfect for a family of 5/6 persons (maximum) For your holidays in the Mediterranean, you will enjoy this 36 sqm big and luxury mobile home with air- conditioning and TV for 4/5 people. For your holiday in the Mediterranean, you will enjoy this very comfortable mobile home HELIOS Definitely designed to be accessible to all ideal for family. Conforms to tourism and disability label

12 Emplacements camping Prix par nuit en euros / PRICE PER NIGHT IN EUROS Tarif de base* + + / / Base Price Personne supplémentaire Additional Person Enfants de 1 ans à 7 ans Child from 1 to 7 years Visiteurs (+1heure) / Guest Se présenter à la réception / Report to reception Electricité 6 A 10 A PRISE EUROPEENE A PREVOIR POUR CERTAINS SECTEURS DU CAMPING EUROPEAN TAKEN TO PROVIDE FOR PORTIONS OF CAMPING Véhicule supplémentaire (voiture, remorque, bateau) Extra vehicle (car, trailer, boat) Chien - Animals (Petits chiens et/ou -20 kilos uniquement - carnet vaccination obligatoire) Catégorie I et II interdits Dog - Animals (Small dogs and / or -20 kilos only - book compulsory vaccination) 1 st and 2 nd category dogs are prohibited Location réfrigérateur (electricité non comprise) Rental of refrigerator (electricity not included) Taxe de séjour (par jour / personne) Sous réserve de modification par la commune Touriste tax (day / person) Subject to change by the municipality 28/03 t 22/05 23/05 t 27/06 t 11/07 t 01/08 t 23/08 24/08 t 06/09 07/09 t free free 4 free free 3 4 free free free ,61 Retrouvez nos offres promotionnelles sur notre site internet Services annexes / extra services Vidange + eau (camping car non résident) / + Drain water (non-resident camper) 6 * Machine à laver (7kg) / Washing machine (7kg) 6 * / jeton/token Kit bébé (lit parapluie + chaise haute) / Baby kit Folding (baby cot + High chair) 15 */semaine/week

13 Contrat de reservation Camping de l'argentière Booking form 2015 N Nom / Last Name Prénom / First name Adresse / Address Code postal / Zip code Ville / City Tel / Phone Immatriculation véhicule Nombre de véhicules Emplacement camping Nombre emplacement / Number of places :... (6 personnes maximum + 1 véhicule) / (6 persons max + 1 car) Nombre de personnes / Number of persons :... q Tente / Tent q Caravane / Caravan q Camping car / Camper q Branchement électrique / Pitch with electricity q 6 A q 10 A... m x... m... m x... m... m x... m q Animaux / Animals : Nombre/Number... Race/Race... Catégorie I et II INTERDITS / 1 st and 2 nd category dogs are prohibited q Véhicule supplémentaire / Extra car (Remorque, voiure, bateau, moto...) q Location réfrigérateur / Fridge rental Nous vous adressons ci-joint la somme de 165, représentant 150 d acompte sur le séjour et 15 de frais de dossier qui restent acquis au camping. We have enclosed our payment of 165 as a down on our holiday, including 150 as advance payment and 15 booking fees as fees which shall be retained by L Argentière Campsite. A remplir par le locataire / to be completed (Bébé=1personne / baby=1 person) Nom/Last name Prénom/First name Date de naissance/ Birth Date Pays / Country Mobile Date d arrivée / Arrival date :... /... / 2015 Date de départ/ Departure date :... /... / 2015 location mobil home / bungalow Gamme Classic Gamme Confort Gamme Premium q Super Vénus 3 P. q Mercure 4 P. q Cottage Classic 4 P. q Cottage Maxi 6 P. q Cottage Mini 3 P. q Domino 5 P. q Burstner 6 P. q Soléo 5 P. q Helios 5 P. OPTIONS q Draps/Sheets q Kit bébé/baby kit q Animal/Pet Catégorie I et II INTERDITS/ 1 st and 2 nd category dogs are prohibited q Véhicule supplémentaire / Extra car (Remorque, voiure, bateau, moto...) A. Prix location/rental price :... B. Acompte (30% Prix location) :... Down payment (rental price 30%) C. + Frais de dossier/booking fees : 15 Total à verser (B+C)/Total to pay (B+C) :... Le présent contrat est à retourner rempli et accompagné de l acompte, réglé par : This agreement is to be returned duly signed with deposit, paid by : q Chèque à l ordre du Camping de L Argentière q Chèque vacances q Virement bancaire / Bank transfer IBAN : FR BIC : SMCTFR2AXXX q Espèces q Mandat postal Carte bancaire possibilité de paiement sur notre site internet pour l ACOMPTE uniquement. Credit card payment option on our website for the DEPOSIT only. Assurance annulation F.F.C.C (32,50 ) (conditions au verso) pour emplacement camping ou location mobil home. Cancellation insurance F.F.C.C (32,50 ) (conditions on reverse) for camping pitch or mobil home rental. q OUI/YES q NON/NO Aucun REMBOURSEMENT d ACOMPTE ne sera effectue si VOUS ne souscrivez PAS à cette assurance même en cas de force majeure. No DEPOSIT REFuND WILL BE DONE WITHOut THE subscription OF INSuRANCE EVEN IN CASE OF FORCE MAJEuRE. Signature : Je m engage à verser le jour de mon arrivée le solde de mon séjour (modes de paiements acceptés : chèques, chèques vacances ou espèces - les cartes bancaires et de crédit ne sont pas acceptées). I agree to pay the outstandig amount for my rental (campsite or mobil home) on the day of my arrival. Campsite doesn t accept credit card. Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales. / I confirm that I have read the rental conditions. Date : Signature : 93 D Cogolin - tél. +33(0) fax +33(0) Camping 4 étoiles Tourisme numéro C du 17 Juillet 2014

14 Conditions Générales de réservation CONDITIONS D ADMISSION - Pour être admis à pénétrer, sur le terrain de camping, il faut y avoir été autorisé par le responsable de la réception. Les mineurs non accompagnés de leurs parents ne seront pas admis. En location d un mobil home ou bungalow : - La capacité de chaque structure de chaque location ne peut excéder le nombre de places indiquées (surcharge interdite). - Les mobil homes ne comportent pas les draps. Les locataires peuvent apporter leurs draps. Ils peuvent être loués au camping. - Les mobil homes et bungalows sont équipés de tout le matériel de cuisine, réchaud, réfrigérateur, tables et chaises. - En juillet-août, les locations sont à la semaine, du samedi 14h au samedi suivant 10h ou dimanche à dimanche. - Hors juillet-août, location possible à la nuit, 2 nuits minimum. Les locations doivent être libérées avant midi. - Le nettoyage de l hébergement locatif est à la charge du locataire. En fin de séjour, il doit être restitué en parfait état de propreté, réfrigérateur dégivré (à défaut la caution sera retenue). - Tout ce qui fait partie de l aménagement du camping et dont bénéficie l ensemble des clients est à la disposition des locataires. DURÉE - La présente location est faite pour la période ferme déterminée à charge pour le locataire de payer la totalité de sa location à son arrivée déduction faite de l acompte versé. CAUTIONS - À l arrivée du client deux chèques de cautions lui seront demandés et ne seront pas encaissés. Un de 150 pour l équipement du mobil home et un de 60 pour la propreté de la location. Ils seront renvoyés une semaine après le départ si l état des lieux est satisfaisant. Si le ménage n est pas fait l Argentière facturera les 60 de caution et encaissera par conséquent le chèque. En emplacement : - La réservation effective d un emplacement au sein de l établissement est déterminée par le reçu de l acompte, qui confirme également l acceptation des dates. En revanche, cette réservation ne donne pas obligatoirement lieu à l attribution du numéro d emplacement fixe demandé par le client au moment de la réservation. Ce dernier réserve un emplacement aléatoire et non un numéro définit. L Argentière se réserve donc un droit de modification d attribution d emplacement pour la cohésion de sa gestion interne jusqu à l arrivée des clients. - Dans le cas particulier où le locataire, souhaiterait à son arrivée, un autre emplacement que celui désigné par le gestionnaire du camping, il pourra être satisfait dans la limite des disponibilités. FACTURATION DU SÉJOUR - Le séjour sera facturé et payé à compter de la date d arrivée et de départ mentionnées sur le contrat de réservation. Aucun remboursement ne sera effectué pour un départ anticipé, sauf en cas de souscription à l assurance annulation FFCC proposée par l Argentière au moment de la réservation. NUITÉE : Elle est décomptée comme suit ; jour de l arrivée jusqu au lendemain midi (12h). Au delà de midi, une nouvelle nuitée sera facturée. LA TAXE DE SEJOUR vient en supplément des tarifs indiqués et est susceptible de modification selon arrêté municipal. ANNULATION - Tout acompte versé sera conservé par notre établissement, même en cas de force majeure. Les demandes d annulation sont seulement garanties par le contrat FFCC Assurance Annulation (souscrit lors de la réservation). Le locataire s engage à prendre possession de l hebergement ou de l emplacement à la date fixée. À défaut, s il n a pas pris possession de l hébergement ou de l emplacement 48h après le jour convenu pour son arrivée, la présente location est résiliée de plein droit sans aucune formalité à ses torts et griefs, et l acompte versé est conservé par le camping L Argentière à titre de dommages et intérêts, qui pourra relouer l hébergement ou l emplacement dès expiration de ce délai. VISITEURS - Doivent signaler leur présence au bureau d accueil et laisser leur véhicule au parking (voir règlement). ACCÈS INTERDIT À LA PISCINE. ANIMAUX - Seuls les animaux domestiques de petite taille sont acceptés, ceux-ci devront constamment être surveillés et être tenus en laisse par leur propriétaire pendant le séjour. Tout manquement à l hygiène ou à la sécurité occasionné par l animal pourra être sanctionné par l expulsion de ses maîtres. Carnet de vaccinations à jour et à présenter à l arrivée. CHIENS DE CATÉGORIES I ET II SONT INTERDITS AINSI QUE LES CHIENS DE GRANDE TAILLE. Un règlement intérieur est affiché et doit être scrupuleusement respecté. Les caleçons de bains sont interdits, slip de bain obligatoire. RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING (affiche à la réception) - Le locataire s engage à respecter le règlement intérieur du camp et prendre connaissance du plan de prévention des risques naturels. PAIEMENT - Le paiement des séjours s effectue par chèques, chèques vacances ou espèces. Les cartes bancaires ne sont pas acceptées. generals booking terms CONDITIONS FOR ADMISSION - To be eligible to enter on the campsite, you must be authorised by the reception manager. Minors unaccompanied by their parents will not be authorised. For the rent of a mobile home or bungalow: - The capacity of each rental may not exceed the number of indicated places (overload prohibited). - Sheets are not provided in the mobile homes. Tenants can bring their own sheets or hire them on site. - The mobile homes and bungalows are equipped with all the necessary kitchen equipment; cooking plate, fridge, table and chairs. - In July and August, rents take place per week, from Saturday 2 pm to the next Saturday 10 am, or from Sunday to Sunday. - Outside July and August, it is possible to rent per night, with a minimum of 2 nights. Rentals must then be vacated before midday. - The cleaning of the rental must be done by the tenant. By the end of the stay, the rental must be vacated in a perfect state of cleanliness and the fridge must be defrosted (failing this the warranty deposit will be cashed). - Tenants have access to all the facilities on site. LENGTH - This rent is valid for the determined period and subject to payment of the total amount of the rent upon arrival by the tenant, after deduction of the down payment. WARRANTY DEPOSITS - Upon arrival, the campsite will ask two warranty deposits that will not be cashed: One of 150 for the equipment of the mobile home and one of 60 for the cleanliness of the rental. These deposits will be sent back one week after the departure if the final check-up is satisfactory. If the cleaning is not done, Camping de l Argentière will invoice the warranty deposit of 60 and will cash this amount. For camping pitches: - The booking of a camping pitch on the campsite will become effective after the receipt of the down payment, which also confirms the acceptance of the dates. However, this booking does not necessarily give access to the requested pitch number at the time of booking. The customer books a random pitch and not a specific pitch number. Therefore, Camping de l Argentière reserves the right to change the pitch for the benefit of its internal management, up to the arrival day of the customer. - In case the tenant, on the day of arrival, would want another pitch than the one designated by the campsite manager, his request may be honoured subject to availability. INVOICING OF THE STAY - The stay will be invoiced and paid counting from the arrival to the departure day mentioned on the booking contract. No refunds will be done for early departures, except in case of subscription to cancellation insurance of the FFCC proposed by Camping de l Argentière at the time of booking. NIGHT: Each night is counted from the arrival day to midday the next day. After midday, an extra day will be invoiced. TOURIST TAX is a supplement to the indicated tariffs and may be subject to change bylaw. CANCELLATION - All down payments will be kept by the campsite, even in case of an act of god. Cancellation requests are only guaranteed by the contract of FFCC Cancellation Insurance (subscribed upon reservation). The tenant commits to take possession of the rental or the camping pitch on the determined date. Failing this, if he has not taken possession of the rental or the camping pitch within 48hrs after the planned arrival day, this rental contract will be terminated by full right and without any formality of the non-complying party, and the down payment will be kept by Camping de l Argentière as compensation. The campsite can vacate and rent the accommodation or camping pitch from the moment this delay expires. VISITORS - Must notify their presence at the reception and leave their vehicle on the parking space (see rules). NO POOL ACCESS. PETS - Only small pets are allowed on site. They must be watched and kept on a lead by their owners during the entire stay. Failure to hygiene or security caused by the pet may cause the exclusion of its owners. An up-to-date vaccination booklet must be presented upon arrival. DOGS OF THE 1ST and 2ND CATEGORIES ARE PROHIBITED AS WELL AS BIG DOGS. The internal rules are displayed and must be respected to the letter. Bathing shorts are prohibited, swimming trunks are compulsory. INTERNAL RULES OF THE CAMPSITE (displayed at the reception) - The tenant must respect the internal rules of the campsite and take notice of the natural disaster recovery plan. PAYMENT - Payment of the stay may be done by French bank cheques, ANCV cheques vacances or cash. Credit cards are not accepted. Le fait de séjourner sur le terrain de camping de L Argentière implique l acceptation des dispositions du présent règlement. Toute infraction pourra entrainer l expulsion de son auteur. En cas de faute grave, le gestionnaire, peut avoir recours aux forces de l ordre. Il est rappelé que le camping est réservé à une clientèle de vacanciers qui n y élit pas domicile. Staying on Camping de l Argentière implies acceptance of the clauses of these rules and the commitment to comply therewith. Breach of the internal rules may cause the exclusion of its author. In the event of a serious breach, the manager may call the police. The campsite is reserved to holidaymakers who do not take up residence.

15 infos pratiques Nous contribuons pour l environnement AGIR ENSEMBLE Le Camping de l Argentiere détient le label Clef Verte depuis 3 ans maintenant. La Clef Verte est le premier Label environnemental international pour l hébergement touristique écologique. Séjourner dans un établissement Clef Verte comme le Camping de l Argentière, c est à la fois avoir l assurance d un environnement préservé sur son lieu de résidence, et c est aussi encourager des pratiques écologiques plus respectueuses dans le secteur du tourisme. Le snack-bar-restaurant ouvert midi et soir en Juillet et Août. (voir affichages pour le hors saison) L épicerie ouverte en Juillet et Août uniquement. La laverie (jetons en vente à l accueil). Locations de vélos, VTT. Locations de courts de tennis. Vente de raquettes et balles de Ping Pong (se renseigner à l accueil). Aire de jeux et terrain multisports situés à côté du snack bar restaurant. Salle TV. Réception ouverte de 8h30 à 20h00 en Juillet -Août. Hors saison de 9h-12h et 14h-17h. SÉCURITÉ - Les feux et barbecues sont rigoureusement interdits (seuls les barbecues à gaz sont autorisés). Les caleçons de bains sont interdits, slip de bain obligatoire. The snack-bar-restaurant open for lunch and dinner in July and August. (see information board for low season) Grocery shop open in July and August only. Launderette (tokens for sale at the reception). Hire of bicycles, mountainbikes. Hire of tennis courts. Sale of table tennis bats and balls. (more information at the reception). Play area and sports field located next to the snack bar restaurant. TV room. Reception open from 8.30 am to 8 pm in July and August. Out of season from 9 am to midday and from 2 pm to 5 pm. SECURITY - Fire and barbecues are strictly forbidden (only gas barbecues are authorised). Bathing shorts are prohibited, swimming trunks are compulsory. Nous avons mis en place plusieurs mesures par rapport à ce label pour ainsi sensibiliser la clientèle : Charte environnementale : Formation des employés à la politique environnementale de l établissement. Gestion de l eau : citerne de récupération des eaux pluviales pour arrosage l été, boutons poussoirs aux sanitaires. Gestion des déchets : Tri des déchets avec distribution de sacs jaunes à l arrivée, collecte de piles et ampoules à la réception. Gestion de l énergie : L eau du sanitaire n 2 est chauffée à l énergie solaire, équipement d ampoules basses consommation dans tout le camping, mise en place d une politique pour limiter la consommation d énergie (extinction des appareils après utilisation, fermeture des ouvertures quand la climatisation est allumée). Achats responsables : gamme de produits d entretien écologique certifié Ecolabel Européen, brochure éditée sur papier écologique, fournitures de bureau portant un écolabel (papiers, enveloppes, cartons). Cadre de vie : Aucune utilisation d engrais chimique, ni de pesticide. Le personnel ne se déplace qu en voitures électriques et la circulation automobile est restreinte la nuit dans le camp. Sensibilisation à l environnement : machine à laver à 30 C avec programme économique, activités nature proposées, encouragement des clients à utiliser des moyens de circulations douces (horaires des bus, des bateaux ), location de vélo disponible. La direction et l équipe du camping vous remercient pour les gestes quotidiens que vous avez déjà effectué lors de vos précédents séjours, ou que vous ferez, et qui contribuent au bien être de notre planète. Merci. We help protecting the environment WORK TOGETHER Camping de l Argentière holds the Clef Verte label since 3 years now. Clef Verte is the first international environmental label for ecological tourist accommodation. Staying on a Clef Verte site like Camping de l Argentière, is being sure to stay on a preserved holiday site. These sites encourage the use of more environmental friendly means in the field of tourism. With reference to this label, we have put in place various standards, to make our customers aware: Environmental charter: Training of staff to the environmental policy of the site. Water management: rainwater collection tank for watering in the summer, push buttons in the sanitary. Waste management: Household waste selection with the distribution of yellow bin bags upon arrival and collection of batteries and light bulbs at the reception. Energy management: The water of sanitary block n 2 is heated by solar energy, low energy light bulbs on the entire site, application of a policy to reduce the consumption of energy (turning off devices after use, closing doors and windows when using the air-conditioning). Responsible purchases: ecological cleaning products with the European Ecolabel, brochures printed on ecological paper, office supplies with an ecolabel (paper, envelopes, cardboard). Living environment: No use of chemical fertilisers or pesticide. The staff only uses electric cars and traffic is not allowed during the night. Awareness of the environment: washing machine at 30 C with eco programme, activities in nature, encouraging customers to use public transport (buses, ferries ), bicycle hire available on site. The campsite management and staff thank you for your daily participation during your previous or coming stay, helping us to contribute to the wellbeing of our planet. Thank you.

16 N E L ENGAGEMENT QUALITÉ PARTAGÉ PAR TOUS Camping de l Argentière HHHH 93 D Cogolin tél. +33(0) fax +33(0) ESE COMMUNICATION - DRAGUIGNAN

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Des montagnes d évasion Des cascades de rires Des prés d émotion Aux portes des Savoies Bienvenue Welcome Le camping Le Vaugrais est situé au pied du Colombier (1534m),

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION Les arrivées se font de 15 h à 19 h, les départs de 8 h à 10 h au plus tard en location. En emplacement camping les arrivées se font de 14h à 18h, les départs avant

Plus en détail

à Hyères-les-Palmiers!!! A 1km de la plage Vos vacances en famille Votre nouvel espace aquatique Ouvert du 04/04 au 01/11

à Hyères-les-Palmiers!!! A 1km de la plage Vos vacances en famille Votre nouvel espace aquatique Ouvert du 04/04 au 01/11 L ENGAGEMENT QUALITÉ Marie, Caroline et Julie sont à votre écoute. www.campingportpothuau.com - Tél : +33 (0)4 94 66 41 17 - pothuau@free.fr TARIFS 2015 Ouvert du 04/04 au 01/11 à Hyères-les-Palmiers!!!

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015 Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord FOIRE AUX QUESTIONS -SITUATION Comment se rendre à la Baume La Palmeraie? Par avion, vous arrivez à l aéroport de Nice, vous prenez soit un taxi (100 euros le trajet) ou la navette (20 euros par personne

Plus en détail

TARIFS DES LOCATIONS 2015

TARIFS DES LOCATIONS 2015 TARIFS DES LOCATIONS 2015 CHALET TYPE 1 (2 pers.) (6,50 x 3,90) Nuitée mars à juin et octobre à novembre Forfait mars à 3 juillet et Forfait 3 Août semaiseptembre semaines nes à novembre Août MOBIL-HOME

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

www.aloa-vacances.com

www.aloa-vacances.com www.aloa-vacances.com Tél. 02 51 23 62 31 Tarifs à la nuitée (minimum 7 jours) Arrivée 16 h et départ 10 h Ancienneté des locatifs : A (- 7 ans) - B (7 à 12 ans) BRETAGNE SUD capacité de pers. 04/04-27/06

Plus en détail

L esprit camping. Des moments simples, authentiques, conviviaux, familiaux et proches de la nature. Ouvert d Avril à Septembre

L esprit camping. Des moments simples, authentiques, conviviaux, familiaux et proches de la nature. Ouvert d Avril à Septembre Entre Sarlat et Rocamadour Ouvert d Avril à Septembre Tarifs et conditions générales pique-nique Lot Tourisme - P. Soissons L esprit camping Des moments simples, authentiques, conviviaux, familiaux et

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e.

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e. FORMULA 1 74 e GRAND PRIX MONACO 26-29 MAI 2016 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 74 E GRAND

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

faites le plein de nature et d énergie le pays du vignoble Nantais À proximité de Nantes et des bords de Loire NANTES

faites le plein de nature et d énergie le pays du vignoble Nantais À proximité de Nantes et des bords de Loire NANTES We have an indoor heated pool, with paddling pool, a ping-pong table, a games area for children with trampoline and a tennis court located just outside the campsite. You can also partake of various activities

Plus en détail

OUTSIDE BLUE BAY L ORANGE VERTE BLUE GIN LOUNGE IL BARETTO LAS BRISAS 4 hectares de jardins et lagon d eau douce sur sable fin. 10 acres of gardens and a soft-water lagoon with a sandy bottom. SPA CINQ

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans

Programmes de soutien du Personnel. Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville. Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Programmes de soutien du Personnel Loisirs Communautaires PSP, BFC Bagotville Formulaire d inscription Camp d été PSP - Enfants de 5 à 12 ans Du 23 juin au 8 août (7 semaines d activités) Inscription sur

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Conditions de Réservation

Conditions de Réservation Conditions de Réservation Caution : bracelet pour la piscine et les activités + carte de la barrière : 100. Taxe de séjour : 0.50 par pers. /nuit (à partir de 12 ans). Frais de réservation : 25 (maximum

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances

Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances Fermez les yeux et respirez... Vous êtes en vacances 13 hectares de confort pour vous ressourcer Tourisme Loisirs Convivialité Détente Un concept unique et original d hébergement à proximité immédiate

Plus en détail

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16 Livret d accueil Reception book Bienvenue à L HÔTEL DE FRANCE Welcome to HOTEL DE FRANCE ACCUEIL 24H/24H 7j/7j RECEPTION IS OPEN 24H A DAY L HOTEL EST Climatisé Vous trouverez la notice d utilisation du

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

www.hautvillage.fr - E-mail : camping.hv@orange.fr

www.hautvillage.fr - E-mail : camping.hv@orange.fr Les activités à Saint-Michel : Plage, Pêche à pied, côtière, à la ligne, Circuits pédestres et VTT, Voile, char à voile, Parcours de santé, Centre équestre, Karting, Tennis, mini golf, Location de rosalies,

Plus en détail

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : http://caping-arclusaz.fr. Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour Conditions Générales Télécharger Site Internet : http://caping-arclusaz.fr Mail : campingarclusuaz@orange.fr Article 1 : Durée du séjour Le locataire signataire du présent contrat conclu pour une durée

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

CAMPING 121, avenue des Loriettes 44380 PORNICHET Tél. : 02 40 61 16 45 www.campingdesloriettes.com contact@campingdesloriettes.

CAMPING 121, avenue des Loriettes 44380 PORNICHET Tél. : 02 40 61 16 45 www.campingdesloriettes.com contact@campingdesloriettes. Ouvert d avril à septembre Tarifs camping journalier Haute saison du 04/07 au 31/08 PORNICHET LA BAULE BRETAGNE SUD TARIFS 2015 Basse saison d avril au 04/07 et septembre Forfait 1 ou 2 pers. + emplacement

Plus en détail

***Contrat de Réservation Bungalow 5 pers. *** Ce document n est pas une facture

***Contrat de Réservation Bungalow 5 pers. *** Ce document n est pas une facture - 1 - Château camping La Grange Fort 3 étoiles - 100 emplacements mention «tourisme 3*» 63500 Les Pradeaux Tél : 0033 (0)4 73710243 Fax : 0033 (0)4 73710769 château@lagrangefort.eu www.lagrangefort.eu

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

ARIEGE AZIMUTH Conditions Générales de ventes

ARIEGE AZIMUTH Conditions Générales de ventes ARIEGE AZIMUTH Conditions Générales de ventes Les présentes conditions de vente entrent en vigueur à compter 1er janvier 2014 jusqu au 31 décembre 2014. Elles annulent et remplacent toutes autres conditions

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L A BEACHCOMBER HOTEL Shandrani Resort & Spa Fringed by three spectacular beaches and a world-class marine park, Shandrani is the paradise for nature lovers. The first fully-inclusive 5-star resort in Mauritius

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Mer et Montagne. Vue à 180 de Biarritz à l Espagne.

Mer et Montagne. Vue à 180 de Biarritz à l Espagne. Mer et Montagne. Vue à 180 de Biarritz à l Espagne. Plage de Mayarco Plage de Lafitenia Petit Mobil-home (wc-douche lavabo) personnes maxi VUE OCEAN Lafitenia Petit Mobil-home wc e froide personnes maxi

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

At 3 km from Moustiers-Sainte-Marie, A 3 km de Moustiers Sainte Marie,

At 3 km from Moustiers-Sainte-Marie, A 3 km de Moustiers Sainte Marie, A 3 km de Moustiers Sainte Marie, la situation idéale du Petit Lac vous permet de découvrir toutes les activités vivifiantes et les paysages grandioses du Parc Naturel Régional du Verdon. Sport extrême,

Plus en détail

Tarifs 2015. Caravanes et Camping cars

Tarifs 2015. Caravanes et Camping cars Tarifs 2015 E m p l a c e m e n t s Caravanes et Camping cars Jaune 64 124 m 2 9,40 x 13,20m Le soleil brille, les cigales et les grillons sont au rendez-vous, les lauriers roses sont en fleurs, le massif

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE Entre le propriétaire : Adresse du siège : 13 rue Pastourelle RCS Paris 451 235 444 75003 PARIS - France Isabelle Dumont Tel. 01 42 72 13 33 Et le locataire : Nom... Prénom...

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE INDICATIONS DE RÉSERVE T outes les indications, les représentations, les illustrations et les calculs dans ce prospectus ont été élaborés avec le plus grand

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Entre les soussignés est convenue la location : Arrivée entre 17h et 19h, départ au plus tard 11h DUREE DU SEJOUR ET RESERVATION

Entre les soussignés est convenue la location : Arrivée entre 17h et 19h, départ au plus tard 11h DUREE DU SEJOUR ET RESERVATION Contrat de Location N Responsabilité Civile :.. Assureur :.. (Joindre copie avec solde règlement) N IMMATRICULATION (Véhicule) : Entre les soussignés est convenue la location : Formule Chambre d hôtes

Plus en détail

Date: 22 nd of March 2014

Date: 22 nd of March 2014 To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 22 nd of March 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP Dear Sirs: Under the FFRS Fédération Française de Roller Sports organization - in

Plus en détail

CONTRAT DE LOCATION : CHALET

CONTRAT DE LOCATION : CHALET Exemplaire à conserver CONTRAT DE LOCATION : CHALET Entre le soussigné : SARL MOBIL REVE Camping ST MARTIN D 115 66 230 Prats de Mollo La Preste (loueur/propriétaire Le camping SAINT MARTIN met à disposition

Plus en détail

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS

COLMAR TOURISM PARTICULAR TERMS PARTICULAR TERMS INCOMING AGENCY - COLMAR TOURISM Certificat d immatriculation au Registre des Opérateurs de Voyages et de Séjours ATOUT France : IM068100027 It is precised in the article 97 of the decree

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

LOCATION LONGUE DUREE * ODALYS APPART HOTEL L ILE D OR 395, boulevard de la plage de l Argentière 83250 La Londe les Maures www.odalys-vacances.

LOCATION LONGUE DUREE * ODALYS APPART HOTEL L ILE D OR 395, boulevard de la plage de l Argentière 83250 La Londe les Maures www.odalys-vacances. LOCATION LONGUE DUREE * ODALYS APPART HOTEL L ILE D OR 395, boulevard de la plage de l Argentière 83250 La Londe les Maures www.odalys-vacances.com L appart hôtel L Ile d Or se situe à 400 m d'une grande

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin

beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin beach L expérience balnéaire authentiquement mauricienne de la côte Est de l île, très connue pour son immense plage de sable fin positionnement L Émeraude Beach Attitude fait face à l une des plus belles

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

New Chalets Collection

New Chalets Collection New Chalets Collection Winter 2015-2016 Services Concierge Services Lit bébé / Baby cot TV écran plat / Flat screen TV Panier épicerie / Groceries basket Parking / garage Chef cuisine / Chef Réservation

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire 28/3/2011 ANNEXE 6 (Source: Electrabel) Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire Si nous vendons une bande d énergie nucléaire à certains clients, que nous garantissons

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Sales & Marketing contacts

Sales & Marketing contacts Nom de l hôtel : Maitai Lapita Village Huahine Adresse : BP 403 Fare 98731 Huahine Pays : Polynésie Française info@huahine.hotelmaitai.com Tél. : + 689 68 80 80 Fax. : + 689 68 80 79 Site Internet : www.hotelmaitai.com

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Basse saison. Low season. 14 e. 19 e. 16 e. 11 e. +1,50 e. gratuit. 10 e

Basse saison. Low season. 14 e. 19 e. 16 e. 11 e. +1,50 e. gratuit. 10 e Mobilhome ÉCO places 0 m / places m Suppléments supplements ans +0 ans / Moyenne 7/0 /07 8/08 9/08 0/09 e 0 e 0 e MOBILHOMES ans du mcredi Moyenne au mcredi /0 0/0 Moyenne /07 8/08 9/08 0/09 stay 0 nights

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations.

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning. www.euro-reservations.com contact@euro-reservations.com. www.euro-reservations. contact@euro-reservations.com Case Postale 361-1211 Genève 13 Suisse Tel : +41 22 3382047 Fax: +41 22 3382049 Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning Sommaire Les Hébergements Palace 4 Master

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail