CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE ET CONTRÔLE BI-ÉNERGIE ÉLECTRICITÉ / MAZOUT. Modèles: HYDRA + 15KW HYDRA + 18KW HYDRA + 20KW HYDRA + 24KW HYDRA + 30KW BCEH-2001

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE ET CONTRÔLE BI-ÉNERGIE ÉLECTRICITÉ / MAZOUT. Modèles: HYDRA + 15KW HYDRA + 18KW HYDRA + 20KW HYDRA + 24KW HYDRA + 30KW BCEH-2001"

Transcription

1 Modèles: HYDRA + 15KW HYDRA + 18KW HYDRA + 20KW HYDRA + 24KW HYDRA + 30KW BCEH-2001 Fabriqué par: CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE ET CONTRÔLE BI-ÉNERGIE ÉLECTRICITÉ / MAZOUT ICP Corporation (Canada) 3400 Blvd Industriel Sherbrooke PQ Canada Conservez ce manuel pour références ultérieures. Attention : Ne pas altérer votre unité ou ses contrôles. Appeler un technicien qualifié. Imprimé au Canada 2001/04/06 X40061 Rév. C

2 SECTION 1 INSTALLATION 1.1) CHAUFFAGE À L EAU CHAUDE Votre chaudière électrique Hydra + a été soigneusement assemblée et vérifiée en usine de façon à vous assurez d un fonctionnement adéquat pour des années. Les instructions qui suivent sont fournies pour vous permettre d en faire correctement l installation et de bien en comprendre le fonctionnement, les mesures de sécurité et d entretien particulier à ce type d appareil. Il est essentiel que toutes les personnes qui seront appelées à faire l installation, à opérer ou ajuster cette chaudière lisent attentivement les instructions du présent manuel pour bien comprendre comment procéder. Toutes questions relatives à l opération, l entretien ou la garantie de cet équipement devraient être adressées à l entreprise de la quelle le produit fut acheté. Lorsque toutes les étapes d installation auront été complétées, remettre ce manuel dans son enveloppe originale et la conserver près de la chaudière pour référence future. 1.2) RÉCEPTION : Sur réception de l appareil, veuillez consulter la plaque signalétique de l appareil pour vous assurez d avoir en main la bonne puissance d appareil ainsi que le voltage. Les accessoires fournis avec l unité sont : - 1 soupape de sécurité ajustée à 30psi - 1 soupape de vidange - 1 indicateur de température et pression Inspectez soigneusement votre chaudière au moment de la réception afin de vous assurer qu elle n a pas été endommagée au cours du transport. Toutes réclamations pour dommage doivent être faites à la compagnie de transport. Toute l installation de l unité de chauffage doit se faire en respectant la réglementation en vigueur dans votre région. 1.3) EMPLACEMENT : a) L appareil doit être installé dans un endroit sec, non corrosif, sans poussières excessives et bien ventilé où la température ambiante n excède pas 27 o C (80F). b) La sortie d eau (alimentation) doit être positionnée sur le dessus de l unité. c) La chaudière peut s installer directement sur un mur à l aide des supports inclus avec l unité. Veuillez vous assurer que les supports sont installés de façon que la chaudière soit positionnée à l horizontale et que les dégagements ci-dessous soient respectés. 1.4) DÉGAGEMENTS : Pour l entretien de l appareil, prévoyez les espaces minimums de dégagement suivants : Dessus : 6 Arrière : 1 Avant : 24 Côtés : 14 Dessous : 6 Tous les raccordements électriques doivent se faire en respectant les normes et règlements en vigueur ainsi que le Code Canadien de l Électricité 1.6) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRINCIPALE : L alimentation électrique de la chaudière doit provenir d un circuit à 240V/1phase (2 conducteurs) protégé par un disjoncteur de calibre approprié en fonction de la puissance totale de la chaudière. Consulter la plaque signalétique de la chaudière et les spécifications techniques de ce manuel pour sélectionner la capacité du disjoncteur à installer et le calibre des conducteurs à utiliser. 1.7) RACCORDEMENT DU THERMOSTAT ET DE LA POMPE CIRCULATRICE : L alimentation électrique de la pompe circulatrice (120Vac) se fait à partir d un circuit électrique complètement indépendant de celui de la chaudière. 3

3 Comme la chaudière électrique est conçue pour se maintenir chaude en tout temps, il n est pas nécessaire de faire parvenir un signal électrique à la chaudière lorsqu il y a une demande de chauffage. Systèmes de chauffage muni d un thermostat : Raccorder le thermostat de pièce à un relais RA89A ou 809A-189 permettant d effectuer l interface entre le thermostat de pièce opérant à 24Vac et la pompe circulatrice. Système de chauffage ayant plusieurs zones (thermostats) : Sur les systèmes équipés de valves motorisées, raccorder leur interrupteur de fin de course à un relais RA89A ou 809A-189. Lorsqu un thermostat de pièce est en demande de chauffage. Il fait ouvrir la valve motorisée correspondante et son interrupteur de fin de course fera démarrer la pompe du système. Sur les systèmes de chauffage dont le zonage est effectué par plusieurs pompes circulatrices, raccorder ces dernières tel que décrits dans le paragraphe précédent. 1.8) RACCORDEMENT DE TUYAUTERIE : Le bon fonctionnement de votre système de chauffage dépend directement de la qualité de votre installation de plomberie. Par conséquent, l installation de chauffage doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Voir la figure 1 pour connaître la fonction des différents raccords de la chaudière. Le système de chauffage doit être conçu pour opérer à une pression maximale de 30 psi et sa température d opération peut s étendre de 10 o C à 88 o C (50 o F à 190 o F). Un mélange d antigel spécialement conçu pour les systèmes de chauffage peut être incorporé à l eau de la chaudière dans une concentration de 30 à 50% pour assurer une protection contre le gel. Toute installation doit comprendre les items suivants : Un ou plusieurs clapets anti-gravité (flow check valve) ou des valves électriques de zonage pour empêcher l eau de circuler par gravité dans la tuyauterie lorsqu il n y a pas de demande de chauffage (voir le paragraphe ci-dessous). Un réducteur de pression ajusté à 12 psi doit être installé entre la chaudière et l alimentation d eau du bâtiment. Un réservoir d expansion pré-pressurisé à 12 psi de dimension appropriée. Un ou des purgeurs d air automatique. Une ou des pompes circulatrices de capacité adéquate. Des vannes d entretien pour assurer la réparation de l appareil. Comme la chaudière est conçue pour se maintenir chaude en tout temps, la tuyauterie doit inclure un dispositif empêchant la circulation de l eau chaude par gravité dans les radiateurs lorsque le thermostat de pièce du bâtiment n est pas en demande. Vous trouverez ci-dessous différents systèmes de distribution de chaleur les plus fréquemment rencontrés ainsi que leurs exigences en ce à trait à la protection anti-gavité : Système équipés d une pompe circulatrice et de plusieurs valves électriques de zonage : Un clapet anti-gravité n est pas requis puisque les valves électriques en position fermée empêchent la circulation d eau par gravité lorsqu il n y a pas de demande. Systèmes équipés d un seul thermostat et d une seule pompe circulatrice : Un clapet anti-gravité (flow check valve) doit être installé sur le conduit d alimentation en chauffage près de la chaudière. Systèmes de chauffage équipés de plusieurs pompes circulatrices pour le zonage : Un clapet anti-gravité doit être installé sur le conduit d alimentation de chaque zone de chauffage correspondant aux pompes circulatrices. 4

4 SECTION 2 OPÉRATION 1.1) AJUSTEMENTS ET MISE EN MARCHE AVERTISSEMENT : La chaudière devra être remplie d eau et l air du système éliminé avant de mettre le courant sur l appareil. Les éléments électriques seront sérieusement endommagés si la chaudière n est pas pleine d eau au moment où ils seront mis sous tension. 1.2) AJUSTEMENTS DES CONTRÔLES DE TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE : Chaque élément chauffant de la chaudière est contrôlé par un thermostat individuel. Un à trois thermostats sont localisés à chaque extrémité de la chaudière et nécessite un ajustement. La chaudière a été livrée avec ses contrôles de température ajustés au minimum soit 50F. Ils devront être ajustés (10 o C à 88 o C / 50 o F à 190 o F) à la température d opération requise en fonction du type de chauffage sur lequel la chaudière est installée. Pour connaître la température requise, s il s agit d une conversion sur un système existant ; veuillez consulter le propriétaire des lieux et vérifier l ajustement des contrôles de températures de la chaudière qui a été remplacée. S il s avère impossible de déterminer la température requise; voici à titre indicatif la température de fonctionnement généralement utilisée sur différent type de chauffage : Système avec gros radiateurs en fonte : 54 o C à 71 o C / 130 o F à 160 o F. Systèmes avec plinthes de chauffage : 71 o C à 82 o C / 160 o F à 180 o F. Systèmes de plancher chauffant : 32 o C à 49 o C / 90 o F à 130 o F. Pour assurer un meilleur fonctionnement du système de chauffage et éviter des cycles d opération arrêt/départ fréquent, nous recommandons que chaque contrôle ajusté à une température différente de quelques degrés (1 à 3 o C / 2 à 5 o F) entre chacun. Exemple : Pour une chaudière comportant 4 contrôles de température : 1 er Contrôle : 85 o C / 185 o F 2 e Contrôle : 82 o C / 180 o F 3 e Contrôle : 79 o C / 175 o F 4 e Contrôle : 76 o C / 170 o F 1.3) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT : Lors d une demande de chaleur d une zone de chauffage, la pompe circulatrice correspondante se mettra en marche et la température de l eau commencera à diminuer par l arrivée de l eau froide de la zone en demande. Lorsque la température descendra de quelques degrés, un premier élément électrique se mettra en marche. Si ce premier élément réussi à maintenir la température, il n y aura pas d autres éléments qui seront activés. Par contre, si une deuxième zone de chauffage est en demande, ou si la température de l eau continue à descendre sous le point de consigne du deuxième contrôle, ce dernier sera activé et ainsi de suite pour les autres éléments. Par conséquent, la puissance de la chaudière s ajustera automatiquement en fonction de la demande de chauffage du bâtiment. Ce faisant, on évitera des cycles arrêt/départ fréquent des composantes électriques de la chaudière et par conséquent une meilleure longévité et des économies de chauffage. Le nombre d éléments chauffant en opération peut être connu en regardant les témoins lumineux correspondant localisés sur le dessus de l unité. 1.4) VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT : 1. Après s être assuré que la chaudière est bien remplie d eau, et qu il n y a pas de demande de chauffage ; mettre sous tension l alimentation électrique principale de la chaudière. Le contacteur principal de la chaudière devrait être activé et tous les éléments chauffants devraient être en opération. Vérifier à l aide d un ampèremètre l ampérage total consommé par la chaudière et comparer celle-ci avec l ampérage nominal inscrit sur la plaque signalétique de la chaudière. Une 5

5 lecture légèrement inférieure à la valeur inscrite est normale. Vérifier le voltage entre les bornes du bornier d alimentation principal et le voltage inscrit sur la plaque signalétique de la chaudière. Si l écart entre le voltage nominal inscrit et la lecture prise est important, veuillez en aviser le fournisseur d électricité. 2. Comme la température d eau augmente à l intérieur de la chaudière, ses éléments chauffant devraient s arrêter aux points de consigne des contrôles de température. Les témoins lumineux indiquant l opération des éléments devraient s éteindre graduellement jusqu à l atteinte de la température maximale sélectionnée. 3. Établisser une demande de chaleur des thermostats de pièces du bâtiment. Les éléments chauffants devraient se réactiver en séquence. Laisser la température de l eau du système de chauffage se stabiliser après plusieurs minutes d opération. Prendre la lecture de la pression sur le cadran de la chaudière. La pression ne devrait pas excéder 28psi. Si tel est le cas, le réservoir d expansion installé sur votre système peut ne pas être assez gros ou il n y a pas assez d air à l intérieur du réservoir (si celui-ci est sans diaphragme). Prendre la lecture de la température de l eau sur l indicateur de température de la chaudière. Une température inférieure à la température de consigne des contrôles de la chaudière ou à l ancienne température du système peut s avérer tout à fait normal. 4. Vérifier s il y a présence de fuites sur la tuyauterie et plus particulièrement aux points de raccords de la tuyauterie sur la chaudière. INSTALLATION EN BI-ÉNERGIE : Pour avoir un tarif spécial (tarif DT) de votre fournisseur d électricité sur des applications résidentielles, votre chaudière Hydra+ peut-être jumelée à une chaudière à l huile existante. Communiquer avec votre fournisseur d électricité pour savoir si le type de bâtiment est éligible à ce tarif d électricité et pour connaître la façon de faire pour l obtenir. Pour effectuer une telle installation. Vous aurez besoins d un ensemble pour recevoir le signal de votre fournisseur d électricité de façon à effectuer automatiquement le transfert des modes de chauffage électrique et au mazout. Pour faciliter votre installation. Nous mettons à votre disponibilité un ensemble comprenant. Un boîtier de raccordement électrique incluant : 1 Transformateur 120 x 24V. 1 Bornier de raccordement 1 Sélecteur de mode d opération Mazout/Bi-énergie/Électricité 1 Témoin lumineux pour indiquer le haut tarif du fournisseur d électricité 1 Valve trois voies motorisée de 1po qui permet de diriger l eau de retour de chauffage soit dans la chaudière électrique ou dans la chaudière à l huile. Pour faire l installation, référez-vous aux figures # 3, # 4, # 5 et # 6. SECTION 3 ENTRETIEN Le propriétaire des lieux a les responsabilités suivantes : Maintenir en tout temps les environs immédiats de la chaudière libres de tous matériaux combustibles et hautement inflammables. L air ambiant autour de la chaudière ne devra pas avoir une concentration de poussière et d humidité excessive. Faire réparer toutes fuites d eau du système dès leurs apparitions. 6

6 AVERTISSEMENT : La négligence de faire réparer une fuite du système, le fait d utiliser la chaudière comme source d approvisionnement d eau chaude ou d introduire une importante quantité d eau nouvelle dans le système peut entraîner l annulation de la garantie du produit. Il est recommandé de procéder à une purge de la chaudière annuellement afin d éliminer les sédiments et boues qui auraient pus s accumuler au fond de la chaudière et recouvrir les éléments chauffants. Procédure : 1. Laisser refroidir la chaudière. 2. Fermer les valves d entretien qui sont installés à la sortie et à l entrée de la chaudière. N.B. Il n est pas recommandé de vidanger l eau de la tuyauterie du système de chauffage. 3. Installer un boyau d arrosage au robinet de vidange et diriger la purge vers un drain. 4. Ouvrir le robinet de purge jusqu à ce que l eau soit claire. Si la pompe circulatrice de votre système est muni d un orifice pour en effectuer la lubrification veuillez y injecter 2 gouttes d huile non détergente de grade SAE20 annuellement. Il est recommandé de faire annuellement une inspection visuelle des compartiments électriques de la chaudière durant la période de chauffage pour en vérifier l étanchéité des éléments et s il n y a pas de signes de surchauffe sur les composantes et le filage électrique. Les correctifs requis devront être apportés le plus tôt possible. Le remplacement de composantes défectueuses devra toujours être fait à partir de pièces d origine. SECTION 4 GARANTIE Les produits Hydra + sont garantis pour un (1) an contre les défectuosités de matériel et de fabrication seulement. À compter de la date d achat par le client, le réservoir porte une garantie de dix (10) ans, dont les cinq dernières années sont décroissantes à 20% par année. Pour couvrir la garantie du réservoir, ci-haut mentionné, le client devra vérifier que la soupape de sécurité de 30 PSI ne régurgite pas, dû à une pression surélevée causée par le réservoir d expansion ou le régulateur de pression déjà installé de façon à s assurer que le même liquide demeure en circulation entre la chaudière et l optimisateur, formant un circuit à boucle fermée. La seule obligation de ICP est limitée à la réparation ou, à son choix, au remplacement de la pièce défectueuse, à la condition que cette pièce soit expédiée, «port payé d avance» à l usine de la compagnie ou au dépôt de service le plus proche pendant la période de garantie. Les autres imperfections ou défauts dus à un usage qui n est pas conforme aux instructions, dessins et stipulations du manufacturier ou n importe quel autre dont la compagnie sera le seul juge, sont spécifiquement exclus de cette garantie. Nous n acceptons aucune responsabilité pour les soins de transport de retour après les réparations ou le changement des pièces décrites plus haut ou pour le coût de la réinstallation. Cette garantie s applique dans les limites territoriales du Canada seulement. 7

7 SECTION 5 INFORMATION Modèle : Numéro de série: Date d installation de la fournaise : Nos tél. service Jour : Soir : Nom et adresse du technicien de service : 8

8 TABLEAU / TABLE # 1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS : 240 VAC (1 PHASE) Modèle / Éléments / Dimension Fils / Disjoncteur Fusible Total Model Element Wires size Braker Fuse A B C D Total Amp. CU AL Amp. Amp. Amp. Hydra + 15KW Hydra + 18KW Hydra + 20KW Hydra + 24KW Hydra + 30KW 3 X X /0 3/ % FIGURE # 1 CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE / ELECTRIC BOILER DIMENSION ET COMPOSANTES / DIMENSIONS AND COMPONENTS DNS-0743 Rev.A 9

9 FIGURE # 2 CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE / ELECTRIC BOILER SCHÉMA D INSTALLATION GÉNÉRAL / GENERAL INSTALLATION DIAGRAM DNS-0744 Rev.A FIGURE # 3 CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE / ELECTRIC BOILER DIAGRAMME ÉLECTRIQUE / ELECTRIC DIAGRAM DNS-0685 Rev. C 10

10 FIGURE # 4 HYDRA + BI-ÉNERGIE / DUAL ENERGY SCHÉMA D INSTALLATION GÉNÉRAL / GENERAL INSTALLATION DIAGRAM DNS-0471 Rev.B 11

11 FIGURE # 5 BCEH-2001 CONTRÔLEUR BI-ÉNERGIE / DUAL ENERGY CONTROL DIAGRAMME ÉLECTRIQUE / WIRING DIAGRAM DNS-0741 Rev.A 12

12 FIGURE # 6 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE, CHAUDIÈRE À L HUILE EN BI-ÉNERGIE ELECTRIC DIAGRAM, OIL BOILER IN DUAL ENERGY DNS-0742 Rev.A 13

13 LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST HYDRA + & BCEH-2001 DNS-0702 Rev. B No. DESCRIPTION ITEM 1 Valve de sécurité 3/4 / Safety valve 3/4 G11F025 2 Thermomanomètre / Tridicator 80MM-1/2 3 Puits à sonde / Immersion well Puits à sonde Thermo 2000 / Immersion well Thermo H30 5A Contacteur 3 pôles 30 AMP / 3 poles Contactor 30 AMP 443U B Contacteur 4 pôles 30 AMP / 4 poles Contactor 30 AMP 443U Haute limite / High limit L A Élement électrique 3000 W / 240 V / Electric element 3000 W / 240 V L99H004 7B Élement électrique 4500 W / 240 V / Electric element 4500 W / 240 V L99H005 7C Élement électrique 5000 W / 240 V / Electric element 5000 W / 240 V L99H006 7D Élement électrique 6000 W / 240 V / Electric element 6000 W / 240 V L99H007 8 Aquastat G Voyant lumineux 240 Volts / Indicating light 240 V L01L004 10A Bornier de raccordement / Terminal block KW B Bornier de raccordement / Terminal block KW No DESCRIPTION ITEM 1 Transformateur 120/24VAC / Transformator 120/24 VAC L01F002 2 Relais 24 VAC / Relay 24 VAC L01H004 3 Voyant lumineux120 V / Indicating light 120 V L01L005 4 Commutateur à bascule / Commutator switch L07F020 Corps de valve 3 voies / 3 way body valve G11Z032 Opérateur de valve / Valve actuator G11Z DNS-0745 rev.a

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Chaudières Électriques BTH

Chaudières Électriques BTH Chaudières Électriques BTH Modèles de 8 kw à 36 kw : 240V monophasé et 600V triphasé GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Avec directives d installation pour l entrepreneur Votre chaudière électrique BTH

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum

Plus en détail

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures Modèle: HGC DNS-0629 Rév.A Fabriqué par: CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ Conservez ce manuel pour références ultérieures Corporation UTC Canada DIVISION ICP 3400, boul. Industriel Sherbrooke,

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Chauffe-eau électrique résidentiel

Chauffe-eau électrique résidentiel Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude. Comment choisir votre douche Le système en place chez vous Lorsque vous choisissez le type de douche dont vous voulez vous équiper, vous devez au préalable vérifier le système de production d eau chaude

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION 01300

STANDARD DE CONSTRUCTION MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION 01300 PARTIE 1 - GENERALITES 1.1 LA SECTION PRESENTE A POUR BUT D EXPLIQUER, AU CONSEIL RESPONSABLE DE PREPARER LES MANUELS D ENTRETIEN ET D OPERATION, DE QUELLE FAÇON L UNIVERSITE DE SHERBROOKE DESIRE QUE CES

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH Chauffe-eau au fioul instantané Manuel d installation Modèle OM-128HH IMPORTANT Cet appareil devrait être installé par une personne munie d une licence et dûment autorisée, étant donné la nécessité d effectuer

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES : 27 kw, 21 kw, 18 kw, 16 kw, 14 kw, 12 kw, 8 kw et 6 kw INFORMATION DE SECURITÉ IMPORTANTE Comme en installant ou en utilisant n'importe quel

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION WARNING

CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION WARNING CHAUFFE-EAU RÉSIDENTIELS ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION WARNING DANGER Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti

GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti mini-tank electric water heaters chauffe-eau électriques à miniréservoir calentadores de agua eléctricos de minitanque Meets ASHRAE 90.1 standard INSTALLATION MANUAL FOR DIRECTIVES D INSTALLATION POUR

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage

Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage Nozzles Control Analysis Fabrication Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage Une Technologie de Pulvérisation Avancée Garantit un Contrôle Précis de la

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Numéro 2 Aon Parizeau Inc. LA PROTECTION INCENDIE Guide pratique à l intention des universités VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Dans ce bulletin Préambule Entretien des systèmes de gicleurs

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB62-80/00 Pour le professionnel A lire attentivement avant le montage et l entretien 727 6000 (0/202) FR Description du produit

Plus en détail

Norme de pratique de l inspection en bâtiment

Norme de pratique de l inspection en bâtiment DES INSPECTEUR ASSOCIATION NATIONALE DES INSPECTEURS ET EXPERTS EN BÂTIMENTS A.N.I.E.B Norme de pratique de l inspection en bâtiment Reconnue par l Organisme d autoréglementation du courtage immobilier

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

HGRC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèles: Conservez ce manuel pour références ultérieures.

HGRC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèles: Conservez ce manuel pour références ultérieures. Modèles: HGRC Fabriqué par : DNS-0607 Rév. A UTC Canada Corporation Division ICP 3400, boulevard Industriel Sherbrooke, Québec J1L 1V8 CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ Conservez ce manuel pour

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail